Литмир - Электронная Библиотека

Сейчас в отделе очень напряженная обстановка в связи со всеми приготовлениями к Чемпионату мира. Совершенно не получаем никакой помощи от Департамента магических игр и спорта, а именно от Людо Бэгмена… Конечно, обаятелен, но как он умудрился стать начальником департамента… Его сравнить нельзя с мистером Краучем! У Бэгмена пропал сотрудник отдела, а он даже не пытался выяснить, что с ним стряслось. Берты Джоркинс нет уже целый месяц! Уехала в отпуск в Албанию и не вернулась. Да, я спрашивала о ней Людо, но он сказал, что с Бертой и раньше такое случалось. Хотя, должна сказать, будь это сотрудник моего отдела, я бы забеспокоилась…

Я слышала, ее все время переводят из отдела в отдел. От нее больше хлопот, чем толку… Но все равно Бэгмену следовало бы начать поиски. Однако Бэгмен только посмеивается, говорит, что она, скорее всего, напутала с картой и махнула в Австралию вместо Албании. Тем не менее у нас в Департаменте международного магического сотрудничества хватает забот и без того. У нас просто нет времени разыскивать сотрудников других отделов. Нам поручена организация еще одного важного мероприятия сразу же после Чемпионата мира.

Финальная игра Чемпионата должна была состояться в Дартмуре, Англия, 22 августа 1994 года. Перед этим уже успели сразиться сборные Уэльса и Уганды, Шотландии и Люксембурга, Англии и Трансильвании. Чемпионат был организован Международной ассоциацией квиддича. Его официальными спонсорами были производители летающих мётел «Синяя муха», конфеты Берти Боттс, чистящее средство Миссис Скоур, магазин одежды «Шапка-невидимка». Реклама этих фирм транслировалась на большом табло стадиона перед финальным матчем чемпионата. Также спонсорами выступили Сливочное пиво, Волшебный банк «Гринготтс», Тыквенный сок и «Нимбус-2001», а также медиа-спонсоры «Ежедневный пророк» и международный «Еженедельник ловца» — они были указаны в программке Чемпионата.

Стадион строился пятьюстами волшебниками целый год, на него были наложены мощные маглоотталкивающие чары. Стадион был рассчитан на сто тысяч мест и мог вместить в себя несколько кафедральных соборов — настолько был велик.

Была проделана огромная организационная работа. Трудность в том, что на Чемпионат прибудут около ста тысяч волшебников и, естественно, у нас нет заколдованного места соответствующих размеров. Да, существуют места, недоступные для маглов, но представьте, каково втиснуть сто тысяч волшебников в Косой переулок или на платформу 9 ¾. Следовательно, надо было найти большую хорошую пустошь и принять всевозможные антимагловские меры предосторожности. Министерство занималось этим четыре месяца.

Первым делом, разумеется, был составлен график прибытия. У кого дешевые билеты, приезжают за две недели. Какая-то часть волшебников воспользовалась магловским транспортом, но слишком много их поездов и автобусов занимать было, конечно, нельзя. А волшебники едут со всего света. Некоторые трансгрессируют, но надо было обеспечить им безопасные места прибытия подальше от маглов. Нашли для этого удобный лес. Для тех же, кто не хочет или не может трансгрессировать, решено применить порталы. Это устройства, которые используются для перемещения волшебников в условленное время. С их помощью можно одновременно переправлять довольно большие группы. По всей Британии разбросано две сотни порталов в стратегически важных пунктах.

Людо Бэгмен совсем не помогал. Бегал по лагерю, болтал себе о бладжерах и квоффлах, да еще во весь голос. Плевать ему на все антимагловские предосторожности. Жду не дождусь, когда все это закончится.

Но Людо всегда был немного… ну… небрежен в отношении правил безопасности. Зато любит спорт. Другого такого главы спортивного департамента днем с огнем не сыщешь. Он сам играл в квиддич за сборную Англии.

Я появилась раним утром, только что взошедшее солнце разогнало туман, и перед глазами открылся целый палаточный город. Я медленно шла между рядов, с любопытством разглядывая палатки и их обитателей.

Лагерь постепенно пробуждался. Первыми зашевелились семьи с маленькими детьми. Крошечный мальчуган не старше двух лет, присев возле палатки, похожей на пирамиду, увлеченно тыкал волшебной палочкой в слизняка на траве, который уже раздулся до размеров сосиски.

Я брела вверх по утонувшему в тумане полю вдоль длинных рядов палаток. Многие смотрелись почти обычно — их хозяева явно постарались придать им магловский вид, хотя и допускали промашки: кто приделал печную трубу, кто добавил шнурок для колокольчика или флюгер. Но иногда попадались палатки откровенно волшебные. На полпути встретилось роскошное сооружение из полосатого шелка, подобное дворцу в миниатюре, с живыми павлинами, разгуливающими у входа. Была даже трехэтажная палатка с несколькими башенками, а еще немного дальше — конструкция с палисадником, прудиком для купания птиц, солнечными часами и фонтаном.

— Вот надо же и здесь выделиться! — фыркнула я.

Спортивное поле как раз за лесом. Всякая магия запрещена, ничего волшебного, пока мы на магловской территории в таком количестве.

На чашку чая меня пригласил мистер Уизли, когда я проходила мимо его палатки. Я сначала отнекивалась, но потом все же согласилась. Мы пили чай с семьей Уизли, с мисс Грейнджер и Гарри Поттером.

Мистер Уизли вскочил, улыбнулся и замахал рукой, приветствуя идущего к нам человека.

— Главное действующее лицо, — радостно возвестил он. — Привет, Людо!

Людо Бэгмен был сегодня, бесспорно, самой заметной личностью, обогнал даже престарелого Арчи в дамской ночной сорочке. На Бэгмене была длинная мантия игрока в квиддич с поперечными желтыми и черными полосами, грудь украшало изображение огромной осы. Это был человек могучего телосложения, на котором годы уже оставили свой след. Мантию оттягивало солидное брюшко, которого, конечно же, не было, когда он играл за сборную Англии. Нос его был расплющен («Наверно, сломал шальной бладжер», — подумала я), но круглые голубые глаза, короткие светлые волосы и румяные щеки придавали ему вид школьника-переростка. Шел он так, словно ноги у него на пружинах.

— Эй, на палубе! — весело крикнул Бэгмен, источая радостное возбуждение. — Артур, старина! — приветствовал он мистера Уизли. — Что за денек, а? Что за денек! Лучшей погоды и желать нельзя! А там — тихая безоблачная ночь… Почти никаких заминок… Мне здесь и делать нечего, не правда ли, мисс Монфор-лʼАмори?

Я слегка улыбнулась ему, у меня за спиной промчались несколько взмыленных министерских волшебников, спешащих к горящему в отдалении магическому огню: искры от него летели на высоту метров десяти.

Перси тут же протянул ему руку. Конечно, Людо Бэгмен не лучшим образом руководит своими людьми, но произвести плохое впечатление тоже нельзя.

— Это мой сын Перси, — улыбнулся мистер Уизли. — Он первый год работает в Министерстве. А это Фред, нет, конечно, Джордж, прошу прощения. Фред — вот он. Это Билл, Чарли, Рон, моя дочь Джинни и друзья Рона — Гермиона Грэйнджер и Гарри Поттер.

Услышав легендарное имя, Бэгмен на краткий миг задержал дыхание, и глаза, конечно, пробежали по шраму на лбу Гарри.

— Представляю всем, — продолжал мистер Уизли, — перед вами сам Людо Бэгмен, вы хорошо знаете его имя. Спасибо ему за такие прекрасные билеты!

Бэгмен заулыбался, замахал руками — о подобном пустяке и говорить нечего.

— Не собираешься делать ставки, Артур? — заинтересованно спросил он, позвякав, похоже, немалым количеством золота в карманах своей черно-желтой мантии. — Родди Понтнер уже поставил на Болгарию, что она откроет счет — я дал ему недурную фору, учитывая, что ирландская тройка самая сильная за последние годы. А малышка Агата Тиммс поставила полдоли в своей ферме угрей, что матч продлится неделю.

— Ну… — пробормотал мистер Уизли. — Дай подумать… Галлеон на победу Ирландии?

— Галлеон? — разочарованно протянул Бэгмен, однако тут же снова взял себя в руки. — Очень хорошо, галлеон так галлеон… А остальные не примут участия?

— Еще не доросли до азартных игр, — ответил мистер Уизли. — Да и Молли не одобрит…

45
{"b":"570386","o":1}