- Ах, американцы. Очень хорошо. – Волшебник перевел взгляд с меня на папу, кажется, немного забавляясь, когда заметил нервное выражение лица Чарли и положение его тела. – Вы разговариваете, Чарли Свон?
Мой папа моргнул.
- Э-э, он в шоке.
Мужчина нахмурил брови, когда посмотрел на меня. – В шоке? Почему?
Взглянув на Чарли, который сейчас раскачивался из стороны в сторону, как нью-йоркская высотка, я запнулась: - Мой, гм… м-мой папа маггл. Он только что узнал о магии.
- О! – Внезапное понимание отразилось на лице Харуки. – Я понимаю!
Я вытаращила глаза, когда пожилой маг перепрыгнул через прилавок. Ему, должно быть, было за шестьдесят, по крайней мере, но его движения были быстрыми и гибкими, как у молодого спортсмена. Он осторожно взял Чарли под локоть, другую руку положив ему на спину, и повел его к ближайшему свободному столику.
Мой папа не протестовал, когда добрый мужчина посадил его на большую, толстую подушку. Если быть честной, он, казалось, был вообще не в том состоянии, чтобы делать что-либо. Думаю, откровения дня, наконец-то, догнали его. Каминные сети, конечно, ни в коем разе не улучшили ситуацию. Очевидно, мы взяли слишком быстрый темп.
- Оставайтесь здесь, - проинструктировал Харуки. – Я принесу вам кое-что, что заставит вас почувствовать себя лучше. – И с этим он молниеносно скрылся.
Сначала я удивилась, почему он просто не воспользовался магией, чтобы переместить напитки к столу, но потом поняла, что он, вероятно, сознательно в настоящем избегал необходимости применения таких вещей, сверх тех, что я уже использовала, во всяком случае.
Когда Харуки вернулся через полминуты, он поставил небольшую фарфоровую пиалу на стол перед Чарли. Она была наполнена прозрачной жидкостью, над которой витала тонкая струя пара.
- Что это? – выдохнул Чарли.
- Это особый напиток. Особое саке. Маггловское саке… его подогревают иногда, когда оно не особо хорошее – чтобы замаскировать плохой вкус. Но это магическое саке. Хорошее качество. Аромат не страдает от температуры. – Он кивнул в сторону чаши и улыбнулся, указывая своей рукой, чтобы Чарли попробовал. – Выпейте. Это позволит вам почувствовать себя хорошо, вернет вам силы.
Хотя мой папа не выглядел убежденным, он проявил вежливость, поднося маленькую чашу к губам, его руки дрожали в процессе. Крепко зажмурив глаза, он быстро опрокинул алкоголь в рот, проглотив жидкость, пока не передумал. Через секунду он поставил пиалу обратно на стол, быстро вдыхая, будто он только что закончил бежать спринт.
- Черт! – воскликнул он, смотря на пустую чашу.
Мужчина откинул голову назад и громко рассмеялся: - Хорошая вещь, да?
- Хорошая, - согласился Чарли рассеянно.
Потребовалось всего несколько секунд, чтобы алкоголь подействовал, но за это время я стала свидетелем значительных изменений, как в выражении лица Чарли, так и в его осанке. Его кожа, которая ранее была нездорового оттенка, неожиданно показалась в десять раз здоровее, щеки порозовели, в то время как взгляд наполнился тонким мерцанием. Его поза быстро улучшилась, так что он больше не сутулился, вместо этого он сидел прямо, вновь пробудившаяся уверенность наполнила его мышцы. Его рот дернулся в уголках, когда он надел небольшую улыбку.
- Эта штука действительно нечто, - произнес он.
Харуки кивнул: - Да. Она как лекарство. Бодрит тело и дух. Я пью по одной пиале каждое утро.
Я улыбнулась. Возможно, в этом заключался секрет его здоровья.
- Это было бесплатно. – Затем мужчина улыбнулся, постукивая по подбородку. – Какое выражение вы используете – когда что-то бесплатно?
- За счет заведения, - предположила я.
- Ах, да! Это за счет заведения!
- Ох, ну, спасибо большое, - ответил Чарли, его голос наполнился возрожденным доверием. – В таком случае, я попрошу еще порцию и все, что выберет моя дочь, пожалуйста.
Харуки улыбнулся и повернулся ко мне.
- У вас есть сливочное пиво? – спросила я.
Харуки извинился и объяснил, что в Крутящемся Драконе нет в наличии напитка, что я заказала, потому что не так много западного влияния оказывается на малоизвестную небольшую горную деревню; в то время как туристы приходили и уходили, остальные стремились сохранить прежний уклад жизни в Махуяме. Хозяин, тем не менее, порекомендовал наливку из цветов сакуры, которые росли поблизости, настаивая, что она очень освежает.
Когда я согласилась, он вынул длинную, тонкую волшебную палочку из своего кармана. Чарли даже не вздрогнул, когда чашки появились на столе перед нами, и он не выглядел расстроенным, когда они волшебным образом наполнились сами по себе.
Харуки задержался, чтобы убедиться, что мне понравилась наливка. Она была довольно прозрачным веществом с легким розоватым оттенком, холодная на языке, но не ледяная, немного напоминая дождевую воду. Она была также освежающей, как он и обещал, немного сладкой, но отлично сбалансированной, тем не менее. Увидев, что мы получаем удовольствие, мужчина снова поклонился, после чего покинул нас, чтобы мы смогли насладиться своими напитками.
Чарли не стал опрокидывать все в себя за раз, как сделал это прежде, поэтому принялся пить небольшими глотками, в сто раз спокойнее.
- Итак, - произнес он, присаживаясь ближе к столу, - давай поговорим.
- Хорошо, - согласилась я. Теперь была моя очередь волноваться. – О чем ты хочешь поговорить?
- Ты и Эдвард.
- Естественно.
Чарли кивнул, глядя в свою чашку. – Это важная тема. Если ты упомянула об этом, ты не можешь избегать разговора. – Его взгляд устремился навстречу моему, и он обладал решимостью. – Я хочу только убедиться, что ты уверена.
- Уверена.
- Точно? Задумывалась ли ты обо всем до конца? Эдвард сказал, что это не та жизнь, что он хотел для тебя. Должна быть причина для этого.
- Была, - ответила я, намеренно используя прошедшее время. – До недавнего времени Эдвард знал меньше о себе, чем думал. Ты должен понять, папа, он был одинок на протяжении целого века, всегда повторяя один и тот же цикл: переезд в новый город; изображение подростка в средней школе, в то же время дистанцируясь от смертных вокруг себя; изучение одного и того же материала снова и снова, а затем переезд на следующее место, чтобы начать все заново.
- В течение долгого времени он думал, что он был проклят, что он потерял свою душу. Он не мог понять, почему же он вынужден остаться здесь.
Выражение лица Чарли медленно сменялось с серьезного на виноватое, пока он выслушивал мои объяснения.
- Звучит как очень одинокое существование, - заключил он печально.
Я кивнула: - Но это не должно быть так. – Мой отец выгнул бровь, поощряя меня продолжить. – Каллены не знали, что существуют целые общины, которые живут в подобной секретности. Они не знали, что есть места, где они могут быть самими собой. – Я указала на окружающее нас пространство, на ведьм и колдунов рядом.
После короткой паузы, пока мой папа делал еще один глоток из чашки, он произнес: - Хорошо, это справедливо, но все равно не меняет дело с «навсегда». Знаю, я уже говорил тебе об этом раньше, Беллз, но это очень долгое время. Даже если вы интегрируете себя в обществе, где вас примут, не надоест ли это тебе через некоторое время?
- Я очень сомневаюсь в этом, - мягко улыбнулась я. – Здесь так много всего, что я хочу узнать. А еще магические предметы – даже если я проживу тысячу лет, я сомневаюсь, что смогу изучить все это… Помимо магических предметов, однако, есть и обычные вещи. Существуют миллионы книг, что я могу изучать в течение времени! И еще существуют наука, искусство, языки…
- Кроме того, я буду с Эдвардом. - Я остро ощутила, как выражение моего лица смягчилось, поскольку я представила его образ, растворяясь в нежности, когда его кривоватая улыбка показалась в поле зрения, в сочетании с изображением искрящихся глаз, меняющих оттенок от зелени до расплавленного золота и обратно. Как же мне могло когда-нибудь надоесть с ним? Займет миллион лет, чтобы удовлетворить все мои желания с ним, ради Бога, а затем еще!