Литмир - Электронная Библиотека

– Странные люди, – сказал своему проводнику Служитель.

– Не гневайтесь, господин, – протяжно говорил страж. – Это жители Кинунгапа. Они боятся всего, чего раньше не видели. Их можно понять, столько изменилось здесь за последнее время… – голос старика стал грустным и хриплым.

– Например?

– Я думаю, в храме Вам об этом лучше меня расскажут, – лишь пробормотал пожилой воин и замолчал. Всю оставшуюся дорогу пара не обменялась ни словом.

– Прибыли, мой господин, – наконец, сказал старик и указал пальцем на круглое, похожее на шатёр здание с голубой складчатой крышей и высоким шпилем. Даэв кивнул и обогнал стражника, войдя внутрь храма первым. Интерьер здания был безупречен. Белые стены и потолок, изрисованные сценами из истории Атреи, массивные колонны, разделяющие просторное светлое помещение на три нефа, огромный возвышающийся алтарь со скульптурами героев, в центре которого стояло большое кресло верховного жреца. Зал был пуст, как и улицы города. Это было более чем странно и невольно насторожило Служителя.

– Где все? – чуя неладное, проговорил он.

– Сейчас позову Верховного жреца, мой господин. Подождите здесь, – с этими словами страж медленно заковылял к алтарю, с трудом поднялся по высоким ступенькам и, легонько приоткрыв дверь в тайную комнату за скульптурой Айона, вошёл в обитель хозяина храма.

Даэв постоял у входа и, не желая больше ждать, направился к пустому трону жреца. Только он приблизился к алтарю, как дверь в покои открылась, и навстречу Служителю вышла хрупкая женщина лет тридцати в храмовом белом одеянии. Её длинные тёмные волосы, струясь, падали на плечи, открывая взору дорогому гостю сосредоточенное холодное лицо хозяйки. Посланник Айона не ожидал увидеть женщину в роли Верховного жреца, да ещё и крупнейшего города людей из ныне уцелевших в Белуслане. Дама подошла вплотную к Служителю и заговорила первая:

– Доброго дня, Слуга Айона. Чем наш забытый Богом город обязан Вам своим визитом?

Даэв подал вперёд. Из его уст она услышала низкий голос хранителя запада:

– Здравствуй, Верховная жрица золотого города. Я к Вам по серьёзному делу.

– Слушаю Вас, лорд Израфель, – девушка присела на свой трон, выпрямив спину и смотря Служителю прямо в глаза.

– Меня тревожат дела давно минувших дней, – монотонно проговорил Служитель, пристально рассматривая жрицу.

– Что именно Вас интересует?

– Ходят легенды, что несколько сотен лет назад на эти места напала орда балауров и возвела здесь свой город. После этого они начали творить здесь зло, но вскоре нашли свою смерть. Мне нужно знать, как они погибли.

– Я поняла Вас, лорд Израфель, – отчего-то немного расстроившись вопросу, промолвила жрица. – О том событии спрашивали уже многие. К сожалению, свидетелей уже давно нет в живых, но история эта передаётся из уст в уста, из поколения в поколение, – она задумалась, опустив свои большие карие глаза. – Орду балауров уничтожил сгусток Эфира, поднявшийся из глубин земли. По преданиям, сам Айон не позволил драканам поработить эти края, подарив цветущие сады Белуслана людям.

Жрица закончила и вновь подняла взгляд, посмотрев на задумчивого Служителя Вечности. Тот с трудом смог выдавить из себя:

– Что ж, судя по последним событиям, мне не верится, что сам Айон вмешался в эти дела. Причина скрыта в чём-то ином, и я это знаю, – Даэв сделал паузу и хитро заглянул в удивлённые глаза женщины. – Как вас зовут?

– Эзикель, великий Слуга, – монотонно проговорила девушка. – Почему Вы не верите в Бога?

– Я верю в Бога, но боюсь, что Он перестал верить в меня, – Даэв заговорил холодно и безотрадно.

Жрица расслышала нотки отчаяния в голосе Израфеля и тоже заговорила тише:

– Странно слышать такие речи от Служителя Вечности… Может, Вы желаете исповедаться?

– Не сейчас, – Израфель выпрямился и продолжил беседу ровным уверенным голосом. – У меня есть подозрения полагать, что то событие – не случайность, и длань Айона здесь ни при чём. Это очень важно, прошу, расскажите всё, что знаете.

Она понимающе кивнула, положила руки себе на колени и начала рассказ:

– Много лет назад на этих землях балауры возвели город. С тех пор начались трагичные страницы истории Белуслана. Эти ужасные создания не давали спокойно жить людям из ближайших деревень. Постоянные набеги, грабежи и убийства неустанно продолжались из года в год. Никакая сила не могла остановить кровожадных ящеров. И вот, однажды, собрав многотысячную армию, дракон Сибил – предводитель войск балауров, решил поработить все поселения людей в Белуслане. Ящеры выступили ночью. Покинув свой город, они пошли в сторону леса, за которым находилось первое на их пути село. Смертоносная армия медленно пробиралась сквозь густую чащу, Сибил же парил над ней в воздухе. Взмахи крыльев и ужасающий рёв, доносящиеся издалека, разбудили маленькую девочку в деревне неподалёку. Она побежала во двор и увидела дракона, летящего в сторону их поселения. Девочка испугалась и зазвонила в колокол, что значило тревогу. На громкий звон проснулась вся деревня и воины, защищающие село от набегов ящеров. Стражники достали оружие и готовились к обороне, но, увидев, сколько балауров выбегает из леса, они поняли, что пришёл конец, – девушка вздохнула и сделала паузу.

– И что было дальше? – спросил Израфель.

– Как только вся армия ящеров выбежала из чащи, перед ними из земли появился яркий светящий шар…

– И когда он погас, на земле мёртвым ковром лежало всё многотысячное войско балауров, – перебил жрицу Даэв, буквально пропевая каждое своё слово.

– Да… – задумчиво произнесла жрица.

– А что с драконом?

– Бездыханное тело Сибила лежало у входа в деревню, – приподняв глаза, проговорила Эзикель. – Люди долго радовались волшебному спасению и в честь чуда, на месте, где появился шар, построили этот храм, а вокруг него и город из жёлтого песчаника, которым был богат Белуслан.

– И назвали его Кинунгап…

– Всё верно, лорд Израфель, – кивнула жрица. – А прозвище «золотой город» он получил из-за своего цвета. Весть о новом красивейшем поселении быстро разлетелась по Атрее, и сюда стали прибывать ремесленники со всего мира. С тех пор в Кинунгапе ковались лучшие на свете орудия и доспехи. Жаль, что всё изменилось…

– Что случилось с городом? Почему он так безлюден? – хмыкнув, спросил Служитель.

– Оглянитесь вокруг. Что стало с Кинунгапом… Из некогда крупнейшей обители мастеров он превратился в пустынный каменный музей. За последние десятилетия Эфира здесь стало так много, что его кристаллы уже покрыли тонким слоем все здания. Вы же заметили это, когда проходили по главной улице?

Израфель утвердительно кивнул.

– Эфир уже метут по улицам, как пыль! – жрица говорила громко, почти кричала, словно уговаривая Служителя разобраться в этом. – И с каждым годом его становится всё больше и больше! Раньше такого не было… Знаете, для Даэвов, возможно, это и хорошо, но люди сходят с ума. В прямом смысле… Эти кристаллы действуют на психику. Люди начинают бояться чего-то, их беспокоят странные видения и голоса…

– Этого не может быть, – перебил её Даэв. – Обычные люди не способны чувствовать Эфир. Для них такие кристаллы, действительно, не больше, чем светящаяся пыль.

– Тогда что Вы скажете на то, что люди массово теряют рассудок? – с упрёком промолвила жрица и вскочила со своего трона. – Большинство жителей покинули Кинунгап, а те, кто остался, сошли с ума. Они стали вести себя, как звери. Только стражники ещё кое-как сдерживают порядок… И всё это случилось за последние лет тридцать. Именно тогда в таком количестве появился Эфир. Скажете, совпадение? Внешняя красота Кинунгапа – лишь оболочка того зла, что творится внутри! Я отсылала сотни писем в Сиэлу, но столичные жрецы словно игнорировали их, не дав ответа ни разу.

Израфель был озадачен и очень удивлён. Если это правда, то все знания об Эфире были неверны. Спустя минуту раздумий Служитель Вечности промолвил:

– Значит, я на верном пути… Мне нужно то, что убило балауров.

252
{"b":"570342","o":1}