Литмир - Электронная Библиотека

— Прости меня за все, родной. Ты, наверное, считаешь меня бессердечным, но, как видишь, это не так, — мужчина ткнул пальцем в бархатное сердце.

— Ты самый лучший, — поворачиваясь к нему, сказал Вэйд и попал в крепкие объятья любимого. Они долго сидели под елкой в уютной тишине, любуясь на нее…

***

«Охотники за головами» выбрали его! Грэди прыгал до потолка, если он пройдет собеседование у мистера Винсента Моранда, то будет работать менеджером по финансам в корпорации «Моранд энтерпрайзис» с таким окладом, что ему и не снилось! И тогда они с Эшли заживут! Он заберет ее у Смидлов и сможет сам заботиться о ней, ведь прекрасно же понимает, что внучку они не очень любят и только боязнь показаться перед соседями черствыми людьми заставляет их присматривать за ней. Маленькая двухлетняя девочка была дочерью его сестры. Нелепый несчастный случай унес жизнь сестры и ее мужа, они попали под колеса грузовика, возвращаясь, домой из театра, их маленькая машина, не выдержав столкновения, просто смялась, убив своих хозяев. Грэди, тогда еще студент, не имея возможности самому заботиться об осиротевшей племяннице, вынужден был согласиться и отдать ее на попечение родителей мужа сестры. Он забирал ее на выходные, но в понедельник ему приходилось возвращать ее обратно, и, к сожалению, каждый день навещать ее не мог: жили Смидлы далеко, да и денег у него не было, а поездки обходились слишком дорого. Но теперь у него появилась возможность ее забрать, ему больше не придется оставлять горько плачущую девочку у Смидлов, отныне они будут вместе всегда!

***

Грэди прошел собеседование, мистер Моранд мучил его два часа, задавая сложнейшие вопросы, и он ответил на все! Есть повод собой гордиться!

— Ну что же, я полностью удовлетворен вашими знаниями. Вы приняты! — подвел итог беседе мистер Моранд.

Боже, сколько всего в этой коротенькой фразе: «Вы приняты!». Больше не будет слез на несчастном личике Эшли. Больше не будет полуголодных дней. И будет аренда небольшой двухкомнатной квартиры в приличном квартале, где нестрашно засыпать ночью. Грэди хотелось кричать от радости и восторга, и он совершенно не замечал заинтересованных взглядов мистера Моранда. А Винс был очарован и очень сильно, мальчик был прелестный, напоминал ему нераспустившийся бутон розы.

***

Грэди отлично вписался в коллектив, спокойный и рассудительный, он быстро заслужил уважение коллег. И все было бы хорошо, если бы парень внезапно не почувствовал влечения к мистеру Моранду, он с ужасом осознал, что ему нравится мужчина, но самое страшное было то, что тот являлся его хозяином, а значит, у него никаких шансов, что на его чувства ответят взаимностью.

Было еще одно «но». Сводный брат мистера Моранда, Верджил, вызывающий в нем стойкую неприязнь. Тот казался Грэди скользким, как угорь, его страшно раздражала похотливая улыбка мужчины, и после общения с ним у него всегда оставалось гадливое чувство, как будто вымазался в липкой грязи.

А Верджил, считая себя неотразимым, терпеть не мог, когда ему говорили нет и, как только Грэди в ответ на его предложение провести с ним ночь отказался от такого царского подарка, он затаил на него злобу. А заметив интерес брата к этому сученышу, просто изошел ядом, мальчик, наверняка, тоже обратил внимание на заинтересованность Винса и понял, что может поймать рыбку покрупнее и нацелился на нее!

***

Любовь в сердце Грэди расцветала все сильнее. Он сходил с ума по Винсу, рядом с ним он постоянно нервничал, краснел и волновался до слез, а стоило ему оказаться с тем в одной комнате, как ему становилось невыносимо жарко.

Все это не прошло мимо внимательного взгляда мужчины, и он радостно предвкушал, что мальчик вскоре станет его.

В конце концов, так и случилось: Винс забыл в офисе документы, которые были ему необходимы, а времени приехать за ними, уже не было, ему предстояло еще доработать договора, а после уложить в чемодан вещи. Он улетал в Японию на неделю, самолет был рано утром, и дел перед отлетом было еще много.

Коллектив решил, что с документами к мистеру Моранду следует отправить Грэди, как самого молодого.

Винс, увидев в дверях Грэди, чуть с ума не сошел от радости, наверное, это судьба привела его, решил он, счастливо улыбаясь парню.

— Здравствуйте, мистер Моранд, я привез вам…

— Заходи, Грэди, — мужчина, подождав, пока парень войдет в холл, закрыл дверь и спросил: — Выпьешь со мной кофе?

— Да, — конечно, он согласен, ведь скоро ему предстоит разлука с любимым на целую неделю. Целую неделю скучать и тосковать, не имея возможности видеть любимое лицо, не провести украдкой по рукаву пиджака, не соприкоснуться пальцами передавая бумаги… это невыносимо!

Сидя на диване рядом с Винсом, парень страшно нервничал, чашка с кофе мелко дрожала у него в руке, поднести ее ко рту он просто не решался, боясь, что расплещет напиток на себя. Мужчина мягко вынул из дрожащих пальцев Грэди чашку и поставил ее на стол, его руку он так и не отпустил, повернув захваченную в плен ладонь тыльной стороной к себе, он нежно поцеловал ее прямо в центр. Парень вскинул на него испуганные глаза, мужчина наклонился к нему и прошептал прямо в губы:

— Я хочу тебя, бутончик.

Винс дотронулся губами до его губ… первое прикосновение, пока еще неуверенное, нежное, просто знакомство, мягко раздвинуть языком и войти, ласкать небо, с нарастающей страстью пососать язык и пить дыхание, теплое и сладостное… оторваться на миг, чтобы заглянуть в затянутые дымкой страсти глаза… и снова прижаться… мир вертится безумной каруселью, полыхая бешеным разноцветьем… два тела, как одно… жарко и страстно, не стыдясь…

Чуть позже Винс отвез Грэди домой и, поцеловав на прощание, сказал, что будет звонить. Парень, не чуя под собой от счастья ног, влетел на третий этаж и постучал в квартиру Вейнеров. Супружеская чета жила этажом ниже и имела троих маленьких детей, Эмми сидела с ними дома и согласилась присматривать и за Эшли. Грэди договорился об оплате и теперь со спокойной душой оставлял малышку с ней. Забрав Эшли, он отправился в свою квартиру. Поиграл с ней немного, накормил и, искупав, уложил спать, сам тоже забрался в постель; день выдался слишком насыщенный и утомленный, и он быстро уснул со счастливой улыбкой на губах.

***

А утром жизнь Грэди рухнула, но он об этом еще не знал. Прозвенел будильник, и парень позволил себе немного понежиться в постели, предаваясь сладостным воспоминаниям, повздыхав, он встал, принял душ, оделся, приготовил завтрак, разбудил малышку, они дружно поели и отправились вниз. Эмми забрала девочку, а Грэди отправился на работу.

Весело шагая по коридору, к своему кабинету, он наткнулся на Верджила.

— Здравствуйте, мистер Моранд.

— Привет, — Верджил внимательно его оглядел и, заметив на шее небольшой засос, взъярился, значит, сученыш все-таки пробрался в постель Винса: — Ну как, мой брат хорошо обслужил твою задницу?

— Как вы смеете такое говорить? — похолодел Грэди. Откуда ему известно, что он занимался с Винсом любовью? Ведь не мог же любимый сказать о том, что произошло этому негодяю? «Не мог», — твердило сердце. Но тогда как он узнал?

Верджил, презрительно скривившись, прошипел:

— Думаешь, добился своего? Рассчитываешь на золотой дождь? Ты выбрал не того брата, таких как ты у Винса полно, ты заинтересовал его максимум на неделю, а может, он уже вообще забыл о тебе, — злорадно рассмеялся и с нескрываемым удовольствием смотрел, как бледность разливается по лицу парня.

Грэди, не отвечая, обошел его и устремился к двери, ему хотелось побыстрее оказаться как можно дальше от этой мерзко ухмыляющейся рожи. Усевшись за стол, старательно отогнал от себя мысль, что Винс предал его. Такого просто не могло быть! Нетерпеливо поглядывая на часы, стал ждать звонка от любимого, чтобы узнать, кем он является для него: одноразовым любовником или чем-то большим. Телефон упрямо молчал, но, в конце концов, все-таки зазвонил. Грэди торопливо схватил трубку, но это оказалась девушка, пригласившая его в отдел кадров. Он удивленно положил трубку на место и отправился туда.

95
{"b":"570338","o":1}