Литмир - Электронная Библиотека

— Что?! — Альбус вскочил, закрывая Матильду волшебной палочкой.

— Нет-нет, — поспешила та успокоить, виновато улыбаясь, — тебе показалось, счастье моё, просто гроза. — Потянула своего Аладдина назад, усадила, обвила ему шею руками и приникла губами к губам. Палочка выпала из его ладони и стукнула о камешек дорожки.

Сразу несколько вспышек света ударили над головами. И на этот раз трескуче бухнуло громом. Альбус опомнился первым, подобрал палочку и потащил Матильду в дом, подальше от надвигающегося ливня. Следом за ними в дверь прошмыгнул пёс, напоследок утробно рыкнув на подсвеченные молниями свинцовые тучи.

*

В жгущемся восторгом девичьем воображении жених должен был встретить её, преклонив колено, оглушить словами любви, серенадами, засыпать бутонами роз, зацеловать ей пальчики и подол юбки, подхватить на руки и закружить, теряя голову от любви. А он внимательно разглядывал книги на полках и даже не обернулся на звук шагов. Весь вечер делал вид, что Лили — ему не невеста, а обычная девушка, да к тому же ещё и очень юная, даже за испечённое собственными руками безе не похвалил, хотя слопал пять пирожных. И ещё он ни разу томно не вздохнул! А во время игры в фанты не загадал поцелуй… А она терпела тесный лиф этого дурацкого платья, пыточный атласный пояс, не дающий вздохнуть или съесть лишний кусочек торта, и узкие колготки. И туфли на каблуках!

— Человек, который спит. Если бы смерть спала.

Лили наморщила лобик, не понимая, о чём это Тедди, а потом сообразила:

— А, это Суслик маггловских книг натащил.

— Жорж Перек, Стаут Рекс, занятно. А ты что любишь читать? — Люпин трогал пальцем корешки многочисленных книг.

Смерив его со спины обиженным дерзким взглядом, невеста мстительно прищурилась.

— Про рыцарей, про драконов, — жеманно растягивая слова, начала она перечислять, загибая пальчики, — про любовь. Про поцелуи и объятия, постельные сцены тоже. Пояса верности, Амортенция. Про волков, — произнесла совершенно другим голосом. Люпин напрягся и посмотрел на неё — Лили сверлила его из-под густо накрашенных тушью длинных ресниц двумя вызывающе блестящими «колючками». — Про любовь волка к одной девушке.

— К Красной Шапочке с пирожками? Так тот волк плохо кончил, — попробовал он отшутиться.

Не успел отпрянуть, хотя сделал шаг в сторону — книгу из его руки выбили, энергично придавили спиной к полке, губы припечатали поцелуем. Лили, встав на цыпочки, прильнула к нему всем телом, крепко обняла, прижалась грудью и не давала даже пошевелить головой. Целовалась она неумело, но пылко. Как взрослая. С языком. Глубоко. Сама испугалась, но отступать было поздно — настоящей женщине не пристало бояться поцелуев! — и Лили вертела своим мягким «жалом» во рту Тедди, слишком лихорадочно, слишком настырно, слишком горячо. Быстро задохнулась, почувствовала сладкую тяжесть в груди и внизу живота. Тедди сперва не отвечал, но и не отталкивал. Потом сам обнял «нападающую». Прервать такой поцелуй было выше его сил, но и продолжать — нельзя. Маленькая дурочка, любимая девочка, это просто чудо, что ты столь неопытна!

Остановить Лил, не осечь, не оттолкнуть, не обидеть, а остановить можно было лишь одним способом, и Тедди, скорее на интуиции, чем подумав, применил его — сам пошёл в атаку. Перехватил инициативу, повёл её шальной язык за своим, замедлился, перешёл на губы, снова тронул язык возлюбленной своим. Опустил руку ей на талию, подмял пышный шёлк под ягодицами. Нет, Тедди не терял над собой контроль и ничего лишнего не намерен был позволять. Цели добился — девушка в его уверенных руках вспыхнула, задрожала, начала отстраняться, задыхаясь теснотой, близостью разгорячённых тел. Он мягко отпустил её. Щёки Лили пылали двумя малиновыми персиками. Она только что почувствовала у него между ног… Своей головой Люпин владел, без проблем, руками тоже — а вот эрекцией…

Лили смотрела ему в глаза, боясь сдвинуть взгляд ниже шеи. Её поколачивало. От стыда. Давно не ребёнок, Лили Поттер прекрасно всё знала о мужской физиологии, о том, «откуда берутся дети», и прочих интимных заморочках. Мальчиков особо не смущалась, с подружками и порно дважды посмотрела — ничего особенного, колдо по размножению. Но впервые в жизни вполне развитая в теории секса девушка почувствовала, что эта самая теория приближается столь близко и в любой миг может стать практикой!

Она отчётливо поняла: если её любимый парень, наречённый, мужчина, что стоит почти вплотную, дышит так жарко, чьи глаза манят, а губы только что заставили её забыть всё на свете… если он захочет — то сейчас будет всё…

— Я тебя люблю, Лили Полумна, — шепнул немного хрипло Тедди и взял её за руку. — Не нужно больше никогда проверять это, хорошо? А то мы зайдём слишком далеко. А сейчас не время. Это должно случиться не потому, что ты меня раздразнила. Нас ждёт красивая свадьба, тебе очень пойдёт белое платье и фата, и живые цветы в волосах. Ты будешь самой прекрасной невестой, каких только видел мир. А потом дразнись хоть всю жизнь. — Тедди прикоснулся губами к девичьим пальчикам. Не поцеловал, а ткнулся, как доверчивый щенок.

Она подумала, что пойдёт за ним хоть на край света. Раньше у неё были папа и два чудесных брата, ещё куча родственников мужского пола; никакие другие мужчины её всерьёз не интересовали. Теперь, вот с этой минуты, у неё есть любимый мужчина — Лили Поттер стала взрослой.

За их спинами громыхнуло, портьера вздыбилась и захлопала огромным перепуганным крылом — гроза, бушевавшая за стенами дома, ворвалась в окно. Тедди и Лили бросились ловить взбесившуюся портьеру и закрывать едва не разбившиеся рамы. Тяжёлая ткань словно спеленала их вместе, но в четыре руки удалось справиться с вторгшейся в дом непогодой. Свою маленькую общую победу закрепили лёгким тёплым поцелуем — два мгновения невинной любви, первые секунды на циферблате их долгой счастливой жизни…

Проводив Люпина, Лили, уже в постели, собралась выключить свет, но заметила, что в дверь просунулся улыбающийся Коржик; она похлопала по одеялу у себя в ногах, приглашая пса, — и тот запрыгнул, начал смешно елозить на спине и дрыгать лапками.

— Ты меня порадовать пришёл? — рассмеявшись, Лили поймала его и чмокнула в нос. — Или попрощаться? Вы, сэр, теперь на службе у другой леди, храните Мати.

«Я вас всех навсегда хранить буду», — раздался в её голове ответ, которому сладко засыпающая Лили не очень удивилась.

……………………………………………

(1) На двоих, парное.

(2) О, Мадонна, меньше трёх суток осталось! (дат.)

====== 61-2 ======

61-2

Обещанное маленькое семейное торжество по случаю бракосочетания Джеймса Сириуса Поттера с его избранником состоялось на другой день. Конечно, такому грандиозному событию была бы под стать пышная церемония, однако…

Гарри проснулся в несусветную рань от назойливой вибрации в голове. Он несколько раз приоткрывал глаза, видел, что за окном ещё сумрачно, и пытался снова спрятаться в состояние покоя и здорового безразличия, однако шум и ритмичный гул не давали этого сделать. Пришлось встать и выяснить, не нападают ли на дом какие-нибудь грызуны-мутанты; а что, с этой вселенной-затейницы станет: вполне может вырастить за ночь пяток новеньких тварей специально для того, чтобы не дать полуживому бедному и дряхлому Главному аврору выспаться.

«Блин, какое сегодня число? Двенадцатое? Послезавтра день рождения Скорпиуса, а я даже о подарке не побеспокоился. Ага, разденусь догола, обмажусь мёдом, обвяжусь нарядным бантом и выпрыгну из тортика. А что — бюджетный вариант…» Посмеяться над собственной не особо весёлой шуткой Поттеру не довелось — он посмотрел в окно и сказал:

— Ой.

На лужайке, уже подвергнутой пространственному расширению, трещали сразу несколько газонокосилок. Одной управлял Крич, второй — Лили (снова ставшая похожей на нормальную девчонку, то есть надевшая джинсы и цветные кроссовки), на третьей, как заправский садовник, восседал Альбус, четвёртая тарахтелка стригла сама, наверняка заколдованная. Ладно эльф помешался на работах по дому, а почему дети-то не спят?

312
{"b":"570300","o":1}