Литмир - Электронная Библиотека

— Серьёзно? Ну они всё равно будут представлять. Издержки профессии.

Гарри скомкал бумажку со стихами в кулаке.

— У-у-уй! — протянул Сай и немного зажмурился, как бы ловя поттеровскую ревность, переброшенную ему в виде горячего мяча. — Да я про этот стих забыл, в Хитроу написал, пока в плену маялся. Прости, не хотел, это чушь.

— Ничего себе чушь. Теперь понятно, чего это ты меня так раскочегарил там. Сам, наверное, едва держался?

Поттер и не сердился вроде, да и не ревновал, если честно, но вот что с этим Сванхилем делать будешь?! Парень жизнь как пятидесятилетний видит — без кружавчиков и насквозь. Правда, что ли, что поэт — всегда мудрец?..

— Точно. Бедный я, правда? Пожалеешь меня? — Бесстыдно облизал пальцы и губы Сай. Его хмельной взгляд не давал Поттеру ни единого шанса успокоить накатывающее волнами желание.

— Обязательно пожалею, — заверил он и рискнул поправить себе взбунтовавшуюся ширинку.

— Я раньше всё в дневник писал, — словно не замечая этого, вещал Сольвай, справляясь со своей половиной курицы. Только пальцы себе облизывал очень часто и подолгу задерживал их во рту.

— Да, о дневнике, — Поттер как за соломинку ухватился за острую, но в данном случае спасительную тему, — просто так подобные вещи не пропадают. Как он выглядел? — нагло сшельмовал он.

— Тетрадка, потрёпанная малость, ничего выдающегося. Думаешь, он кому-то нужен? Разве что фанатам, но информация нигде не всплывала.

— Скажи, Сай, ты ни разу сам или друзья не приметили там, в Санта-Монике, такого странного паренька — постоянно жуёт или головой вроде в такт какой-то музыке качает, но без фонов? Точно не помнишь? Ладно, нет, никакими данными я не располагаю, просто подозрение, все версии отрабатываю. А про дневник... Я потом хотел, но вот случай представился. Сейчас, подожди. — Гарри ушёл вглубь комнаты и, порывшись в ящике комода, что-то выудил оттуда, спрятал за спину. К Сванхилю вернулся такой весь загадочный:

— У меня для тебя, Сайка, есть подарок небольшой. — Протянул он Сольваю тетрадку.

— Ещё подарок?! — просиял тот. — Я думал, что Сталкер — это за все будущие подарки. Мне и за него с тобой не расплатиться.

— За подарки не расплачиваются. За них благодарят. И то, только если сами хотят.

— Какая красота! — Сай тщательно вытер руки и только после этого взял тетрадку. — Итальянский альбом? Я такие на какой-то выставке видел. Солидная штука.

Тетрадь была приятно тяжёлой, вроде бы ничего особенного — чуть длиннее и уже обычной, но при повороте обрезы листов тускло поблескивали золотом, и гладкая обложка с округлыми уголками приятно пахла благородной кожей и, собственно, из неё же и была сделана и завязывалась вощёным шнурком. Цвет — не синий, не серый, не бирюзовый, а что-то среднее, будто поверхность глубокого озера в пасмурную погоду; ровно посерединке — маленькая, едва заметная латинская «S»; чуть желтоватая бумага, похоже, ручной работы.

— Мне очень нравится, — спокойно сообщил Сольвай и прижал тетрадку к груди. — Знаешь, какую сделаю первую запись? — Он слегка задумался. — «7 сентября 2020 года, вечер, Шотландия, мой замок Сталкер, напротив меня у камина сидит мой любимый и ест курицу. Я никогда не был так счастлив».

У Гарри запершило в горле. Не хватало только пустить слезу. Да, Скорпи, тебе удаётся такое, что не удавалось никому и никогда — трогать самое нутро Гарри Поттера, такую глубину души, о существовании которой даже её владелец не всегда догадывается...

— Если скажу, что уже хочу начать благодарить тебя, Гарри, прямо сейчас и до утра, ты... не сочтёшь меня меркантильным и вообще шлюхой? — Сольвай медленно одним пальцем гладил кожаную обложку дневника и смотрел на Гарри исподлобья. «До кровати успеем?» — непрозрачно намекал его взгляд.

— Не мели глупостей, — как можно расслабленнее попытался ответить Поттер, — я сочту тебя сексуальным и темпераментным. И да, признаюсь, подбирая именно эти подарки, я очень рассчитывал на твою благодарность. — Улыбнулся он, выразительно покусывая губы.

— Тогда, сэр, покажите, где тут у вас, то есть у меня, водные процедуры? Лорд Малфой желает принять ванну. А то я несвежий и не очень вкусный.

— Э... да? М-м-м... хм-хм, — только и смог промычать Поттер. Ему потребовалась чуть ли не целая минута, чтобы обрести дар речи. — Ну, если невкусный, тогда потопали вниз, тут с удобствами не особо так, на цокольном этаже есть бочка. — Он, стараясь не выдавать своего состояния («А то «лорд Малфой» ещё подумает, что у меня эротическое недержание»), сладко потянулся и, сцепив над головой в замок руки, хрустнул суставами. — Готов?

— Я давно готов. Э... Это мы теперь всегда так мыться будем, в бочке? И ссать со стены, ну чтоб для колориту, да? — Сай хихикнул. — Я уже весь сальный, — он показательно обсосал куриную косточку, — и могу говорить и делать разные сальности. Надо научиться быстро бегать по лестницам, через две ступеньки — затейливо! А может, это типа профилактики?

— Что? — Поттер взглянул на него недоуменно. — Да будет ванная, будет! К зиме обещаю, не готова еще. Но помыться есть где, не простудишься, ты за голос боишься? — Глянув в хитрые голубые глазищи, он хмыкнул. — Ну, ясное дело, чтоб хотелка не прошла от бега по сквознячку...

— Ничего-ничего, я умею перемещаться на скорости! Веди, Вергилий.

Они чуть замешкались в дверях, Сай задержался на высоком пороге, широком и... таком удобном, право слово, просто созданном для поцелуев: тянуться не надо!

— А всё же одна традиция у нас уже есть, правда, Гарри? — Оторвавшись от поттеровских лакомых губ немного невпопад сказал он.

— Ты про... помыв в разных модификациях? — догадался неслабо так прибалдевший аврор. «Вы, мистер Поттер, обещали себе сдержанность? Так вот фигли, могу вас заверить: никакой сдержанности не будет, дудки! Хватит, — решил он для себя. — Что я совсем козел, что ли? Имею право иметь? Блин, то есть любить? Только до бадьи бы дотащиться... тьфу, до постели! Что я несу? Пиздец!»

— Да, ух какая тут печка! И тепло уже! Ты заранее затопил?

«Оказывается, уже спустились, — подумал Гарри, вырванный из конкретных таких грёз веселым голосом Сайки. — И как успели?»

— Ага, уютное местечко. Давай, полезай в бочку. — Улыбался он, стоя в дверном проеме. — Полотенца на полке, слева. Льняные, — зачем-то прибавил. — Как тебе? Не банья, конечно... Ты с дороги, значит, лезь первый.

— Очень! — Сай стал стягивать через голову узкую водолазку. — Мне всё это очень! Настоящим древним человеком себя чувствую. Или японцем.

— С какого боку японцем-то?

— Они в бочках мылись раньше. Гарри, а давай закажем настоящую фурако (4)? Можно? Это соответствует историческому периоду, предположим, что хозяева Сталкера принимали делегацию японцев. Представляешь, Аргайл, залив, горы в снегу, и мы с тобой в горячей бочке?

«Представляю, — как-то вяло подумал Гарри. — Я с тобой уже всё представляю, включая японцев, а вот моему организму, кажется, нужно время привыкнуть. И тебе, мой родной, можно всё!..» Промолчал он исключительно в педагогических целях.

— Присоединишься? — спросил Сольвай и сам же отрицательно прицокнул губами (получилось звонко — потолок клетушки уходил ввысь коническим колпаком, и сход скосов терялся в темноте). — Маловато для двоих ведерко, жалко. Ну, я быстро!

— Я подожду, мойся. Ничего! Ковшик горячий, не обожгись.

— Вода теплющая... И мочалка из травы, класс! — послышалось вдогонку, когда Поттер уже прикрыл толстую, как щит гнома, дверь в бывшую коптильню. Не мог он рядом с Саем сейчас находиться, выскочил прямо! Чтоб чего не вышло, чтобы вышло... но всё по-хорошему, как мечталось, а не абы как, впопыхах, в гоне...

«Ладно, сидим, ждём, — успокоил он себя, приваливаясь к стене, и пожалел, что трубка осталась наверху в куртке. — Скорпи тут, и значит, всё в порядке! Всё у тебя, Поттер, в охуенном порядке! Везучий всё-таки ты, сукин сын! Только б скорее, ну сил же нету терпеть! Терпеть, аврор! Терпеть не могу терпеть...» — Он засмеялся и, потирая ладонями лицо, сполз по стенке, вытянул ноги и приказал себе не считать минуты.

165
{"b":"570300","o":1}