- Зачем Народу Огня хотеть равновесия? – прямо спросила Катара. – Они же получат, что хотят.
- Нет, – Раскрашенная Леди была неподвижна, как глубокая вода. – То, что мы хотим, было украдено давным-давно. И каждый раз, как мы к этому приближаемся, каждый раз, как мы стараемся восстановиться… ты крадешь это. Снова. Аватар.
- Повторяю ещё раз, я ничего не крал!
- Может быть ты – нет, - влезла Тоф. – А как насчет Року?
Голова Аанга развернулась к ней так быстро, что Сокка почувствовал ветер.
- Что?
- Вообще-то, я думаю про Киоши, - с пересохшим горлом выдавил Сокка. – Огненные целители. Вот почему злится Агни, так?
- Аамааваасявидха, - дух склонила голову. – В тебе есть искра пламени. Ищи глубже. – Она медленно моргнула и взглянула на Катару. – Я бы помогла тебе, но я рискую… сильно. Если Мудрецы узнают, что я не только легенда…
- Они не причинят тебе вреда, - настаивал Аанг. – Мы остановим войну.
- Мы не можем этого обещать, - поспешно влез Сокка. – Не знаю, о чем рассказывал тебе Тао, но в Племени Воды никогда не дают духам обещаний, которые нельзя сдержать. – Он неторопливо пожал плечами. – Но у нас есть покорительница воды, покоритель воздуха и покорительница земли. И кое-кто говорил мне, что обман приемлем при свершении мести.
Все глаза устремились на него. Даже сверкающие глаза под раскрашенными бровями.
- Итак… - Сокка широко улыбнулся. – Мы можем как-нибудь сделать так, чтобы было похоже, что разозлился какой-то другой дух?
У Раскрашенной Леди, подумал Сокка, была воистину злобная улыбка.
- Скажи мне, маленькая воровка, - пробормотала она как вода, бегущая подо льдом, - ты знаешь, как заставить реку течь вспять?
***
- Во-первых, - сказала Раскрашенная Леди, - нам надо, чтобы воздух был неподвижен.
С одной стороны, Катаре хотелось ворваться в деревню, где генерал уже поджег один дом. С другой стороны… ей это не нравилось, но Сокка был прав. Деревне было нужно нечто большее, чем то, что она делала каждую ночь. Им нужно было что-то долговременное.
И она никогда не признается, но было весело смотреть, какие рожицы строит Аанг, пытаясь заставить воздух стоять смирно.
«Но они же жгут деревню! Кто-нибудь заметит, что ветра нет…»
Стоя в толпе, Док подпрыгнул, круглыми глазами уставившись на дым, поднимающийся прямо вверх. Другие взгляды последовали за его, и толпа внезапно испугалась не только покорителей огня.
- Потом земля должна затрястись. Сильно. И так далеко, как ты сможешь дотянуться, маленькая покорительница земли.
Катара забыла, как далеко может дотянуться Тоф. Земля ворочалась, дрожала и ломалась, трещины протянулись к реке и заполнились водой. Её желудок скрутило – ей пришлось уцепиться за Сокку, чтобы остаться на ногах. На склоне у них над головами твердая земля задрожала и превратилась в кашу, поглотившую камни как зыбучий песок.
- Теперь – и здесь я тебе помогу, воровка – мы потянем реку назад, к морю…
Это было как держать поводья Аппы, когда Аппа был в очень-очень вздорном настроении. Она махала вбок, и вода тянула…
«Река. Она помогает мне сдвинуть целую реку».
Ну, не целиком. Но вся вода в окрестностях деревни оттянулась назад, оставив глубокий ил напоказ солнцу и бездыханному воздуху.
А теперь началась паника: солдаты бросились к гидроциклами, матери – к детям, отцы пробивали путь к лодкам и готовились бросать веревки…
- А потом, маленькая воровка, мы будем держать.
О, духи, как больно, воды было слишком много…
- Мы будем держать.
Слишком много… но это была вода, и она обещала…
- Мы будем держать… пока этот трусливый генерал Мунг не двинется, и тогда я его поймаю!
Сокка сжал её плечо.
- Он убегает, Катара! Давай!
Пот ослеплял её, но она видела удаляющуюся красную броню. Стиснув зубы, она выбросила руки вперед…
Река взревела. Катара почувствовала её ярость в своих венах, словно её сердце устремилось вместе с этим потоком. Волна воды хлынула назад, и ни один город или лодка не смогут её избежать…
Тонкая фигура из тумана и фиолетовых одежд поднялась из воды. Прижала ладони вместе, как клин…
«Как покоритель огня, разделяющий пламя».
Вода разделилась и обогнула Джанг Ху, а потом с грохотом соединилась в поток, чтобы разбить гидроциклы в вопле стали.
- Нет! – Аанг отпустил свою хватку на ветре, и бриз засвистел над опадающей водой. – Ты не говорила, что собираешься кого-то убивать!
- Ты не спрашивал.
Катара моргнула, чувствуя, как пошевелилась вода…
Туман поднялся, и дух стоял рядом с ними в одном пальце от берега.
- Ты помог сформировать цунами, Аватар. Ты правда верил, что никто не умрет? – Она слегка подняла руки и резко опустила. Река мягко плеснула на берег. – Ты ищешь ответы, которые должны быть внутри тебя. Но если ты не сможешь их найти… есть те, кого можно спросить. – Волны плеснули выше, оставляя изогнутые символы на песке. – Асихети сухаста милати…
Было что-то ещё – длинная, текучая фраза, которая не была похожа ни на что из того, что Катаре доводилось слышать. Но Аанг моргнул, а Тоф и Сокка напряглись.
«Стоп, я уже видела эти символы. Они похожи на… на надписи на письме Зуко…»
- Дворцовый диалект, - выпалил Аанг. – Зачем ты это делаешь? Мы не умеем читать дворцовый диалект!
- Правда? – Раскрашенная Леди взглянула на него из-под полей шляпы, её глаза были опасно мягкими. – Аватар уравновешивает всё в мире. Или это… просто легенда?
Подул ветер, и осталась только река.
Примечания автора (перевод некоторых слов с санскрита):
«наамакаура» - вор, укравший чужое имя.
«визваасахантр» - разрушитель или вор доверия.
«асмадрух» - враждебный по отношению к нам.
«аамааваасявидха» - принадлежащий новой луне.
«сухаста» - умелый или рукастый
«асихети» - мечник или солдат, вооруженный мечом.
«милати» - найди.
========== Глава 50 ==========
Затхлый запах морской воды и ила разлился над доком, когда матросы Джи опустили перед толпой покорителей и любопытных зевак траловую сеть. Грязь, камни, многочисленные моллюски и морские звезды… и знакомые, зловещие синеватые куски, блестящие в утреннем солнце. Зуко с облегчением выдохнул. Ну… вроде как. Учитывая, что он планировал продемонстрировать, он радовался, что матросы не давали зевакам подойти слишком близко.
- Вы уже бросали здесь якорь раньше, - тихо произнес стоявший у него за спиной капитан Джи. – Я доверяю вашим суждениям по поводу дна.
- Проблема не в том, чтобы бросить якорь, - так же тихо ответил Зуко. – Дело в том, как обращаться с якорем после поднятия. Некоторые не поверят, пока не увидят своими глазами. - Он вышел на видное место перед толпой, внимательно наблюдая за тем, где стояли Лангшу и Амая, а также другие покорители огня. Это обещало быть интересным. – Ну, ладно. Я хотел показать вам…
- Разве лед может быть под водой? – Джинхай сидел на плечах у отца, чтобы лучше видеть, и только что не подпрыгивал на месте. – Не может быть!
- Это необычный лед, - сообщил Айро, наблюдая так же пристально, как за спящей скорпионогадюкой. – Есть причины, по которым Народ Огня не особо интересуется побережьем возле Северного храма воздуха, и они мало связаны с тем, какие короткие здесь дни зимой.
- Если ваши инструкторы и упоминали об этом, то скорее как о риске, - Зуко модулировал голос так, чтобы его было хорошо слышно – об этом надо было знать всем. – Если не будем осторожны, случится беда. Но если мы проявим осторожность… это может стать полезным. – Взмах руки отколол кусок ото льда, лежащего у его ног; призывный изгиб пальцев – и осколок лег в его обтянутую перчаткой руку. Резкий выдох…
Пламя вспыхнуло на верхней кромке льда – синее с желтыми всполохами. От его жара начали стекать капли воды.