Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Филк?

Сармат хотел что-то сказать, но не успел — его толкнули в плечо и едва не сбили с ног. Из того же переулка вылетел его сородич, а за ним неспешным шагом вышли двое сарматов. Гедимин поднял взгляд и увидел ещё пятерых. Они собирались со всех сторон, и секунду спустя филки были окружены. Сарматы молча стояли вокруг и разглядывали их; впрочем, молчание длилось недолго.

— Лабораторные мыши из Филадельфии? — криво усмехнулся один из поселенцев. — Или крысы? Для крыс мелковаты.

— Из двоих можно слепить одного нормального сармата, — заметил другой. — Эй, мышка, покажи руку! Сколько пальцев?

Филк сузил глаза и вскинул ладонь с широко расставленными пальцами. От руки Гедимина она отличалась только размерами (и отсутствием рубцов и шрамов).

— Хватит на нас глазеть, — тихо, но твёрдо сказал он, глядя на сармата в упор. — Мы — сарматы.

Поселенец недобро ухмыльнулся и как будто невзначай переместил руку ближе к поясу, к длинному узкому карману вдоль бедра. Гедимин насторожился.

— Оно ещё говорит, — поморщился другой сармат. — Эй, белая мышь, что ты умеешь? Плодиться? Это здесь ни к чему. Здесь и так тесно.

— Вот этими недомерками заменят нас? — фыркнул третий; он провёл ладонью по воздуху на уровне макушки филка — «новый сармат» едва доставал ему до груди. — Тупые мартышки! Посмотрю я на этих крыс на рудниках…

— А интересно, на Ио без скафандра такой долго протянет? — сармат с тёмно-синей кожей выступил чуть вперёд и потянулся к плечу ближайшего филка; тот шагнул назад и налетел на подставленную руку другого поселенца.

— На голове у них шерсть, — заметил поселенец, крепко сжав плечо филка. — Эй, смотри, на лице тоже шерсть!

— Где? — поселенец с Ио двинулся вперёд. Филк дёрнулся, рванулся с неожиданной силой, разворачиваясь к сармату лицом, и тот коротко вскрикнул — больше от неожиданности, чем от боли — и слегка наклонился вперёд. Освободившийся филк встал рядом с сородичем, спиной к спине. Гедимин посмотрел ему в глаза и увидел тёмные узкие прорези — «недомерок» был в ярости.

— Эй, вы! Хватит, — он упёрся ладонями в плечи сарматов, стоящих рядом с ним, и несильно надавил. Те шарахнулись в стороны, приглушённо выругавшись.

— Тебе чего? — поселенец с Ио хмуро посмотрел на Гедимина. Два прохода между столпившимися сарматами были открыты, но филки не убегали. Гедимин недовольно сощурился — происходящее очень не нравилось ему.

— Отстань от них. Пусть живут, — он кивком указал на филков. Поселенец криво ухмыльнулся.

— Когда их наплодят достаточно, макаки перестреляют нас всех, а они будут тут жить. Тебе это нравится, теск?

— Они не будут никого стрелять, — сузил глаза Гедимин. — Их привезли сюда. Они будут работать. Так же, как и мы.

— Вот эти… лабораторные мыши? — хмыкнул сармат. — На рудниках?

— Старые шахты давно закрыли. Нет разницы, кому крутить вентили, — отозвался Гедимин. — Есть много тонкой работы. Там им удобнее. Пальцы тоньше. Эй, вы! Идите, куда шли. Вас не тронут.

Сарматы глухо заворчали, почти все смотрели на ремонтника недовольно, но с места никто не двинулся. Филки вышли из кольца и направились к озеру.

— Тонкая работа… — поселенец с Ио сплюнул на мостовую и отвернулся.

— Никчёмные уродцы, — пробормотал другой, глядя вслед филкам. — Сами скоро сдохнут. А ты чего лезешь, теск? Чего тебе вечно надо?!

Гедимин где-то слышал этот голос и, возможно, видел лицо… по крайней мере, шрамы от давнего удара выглядели очень знакомо. «Один из «чистых»? Из компании Линкена?» — сармат пригляделся и коротко выдохнул. «Так и есть.»

— Ты опять убиваешь сарматов? — он пристально посмотрел «чистому» в глаза. Тот вздрогнул и неприятно оскалился.

— Эй, там! — донеслось со стороны озера; сармат посмотрел через плечо Гедимина и вздрогнул ещё раз, а потом подался назад.

— Что там, атомщик? Есть проблемы? — Линкен уже стоял рядом с Гедимином; остальные сарматы подошли на полсекунды позже. Из-за плеча взрывника вынырнул Кенен, обвёл улицу задумчивым взглядом и усмехнулся.

— Крови нет, ничего не сломано. Похоже, всё тихо.

Гедимин повернулся к подошедшим, молча пожал руки Аэцию и Астиагу, мигнул и отвёл взгляд — он так и не привык к рябящей окраске их комбинезонов.

— Видел филков? — спросил, оглянувшись на озеро, Иджес. — Я ходил к их баракам, даже внутри был. Им сделали узкие комнаты — две трети от наших, а потолки высокие.

— Не лезь к филкам, — буркнул Гедимин. Сарматы переглянулись.

— Кто к ним лезет? Это их к нам притащили, — шрам на лице Линкена дёрнулся. — Скоро притащат sulwash. Одни уродцы, куда ни глянь.

— Хватит вам, — Лилит толкнула его в плечо. — Давай о деле. Графит купил?

— Да, в глайдере лежит, — Линкен в последний раз покосился на озеро и отвернулся от него. — Пойдём. Кенен, ты сегодня с нами. Сядешь на обшивку. Гедимин как раз крепления приделал.

— Ядро Юпитера! — выдохнул учётчик, запоздало подался назад, но его поймали за плечо. — Двойной перегруз! Убьётесь вы когда-нибудь, парни, это я вам обещаю…

Гедимин оглянулся. На берегу озера, на дороге, уходящей к восточному обрывистому берегу, белели комбинезоны филков — группа «новых сарматов» уходила от главной улицы. За кустами, там, где заканчивался лагерь охранников, стояли поселенцы в оранжевой одежде и молча смотрели им вслед, скрестив руки на груди. Гедимин тяжело покачал головой и отвернулся.

… - Видели рейтинги? У Дюкетта верных двести голосов, — Кенен потянулся за смартом, но Линкен хлопнул его по руке, и учётчик обиженно фыркнул. — А Гутиэррес отстаёт, но на самую малость. Гросси с ним идёт ноздря в ноздрю…

— Кто куда идёт? — пробормотал Иджес, приподняв голову с турбины. Он растянулся на холодном корпусе, расстегнул комбинезон на груди, пытаясь охладить кожу. Гедимин дотянулся до канистры с холодной водой, недавно выкачанной из-под земли, и, плеснув себе на ладонь, сунул её за шиворот Иджесу. Сармат дёрнулся, замер на секунду, блаженно вздохнул и попытался сесть.

— Вот это дело! Эй, тески, нам нужен холодный душ. Атомщик устроил тут парилку.

Свист воздушных насосов почти заглушил его слова. Вдоль левого борта под завесой защитных полей медленно остывала гермооболочка реактора. Гедимин подозрительно косился на опоры — вес должен был быть распределён равномерно, чтобы мягкие остывающие листы не деформировались под собственной тяжестью; пока рилкар выглядел гладким. Он всё ещё был тёмным от перегрева, и раскалённые прутья арматуры ещё просвечивали сквозь него багровыми полосами, но закреплённый на одной из опор термодатчик показывал, что температура неуклонно падает. Защитные поля прикрывали сарматов от горячего воздуха, но что-то всё-таки просачивалось — возможно, медленно прогревалась палуба и обшивка на левом борту; внутри было жарко и душно, почти так же, как в торпедном отсеке при отключённой вентиляции.

— Купаться — наружу! — недовольно посмотрел на Иджеса Линкен.

— На родник? — Лилит посмотрела на канистру, покачала головой и нехотя поднялась на ноги. — Пока не сварились…

— Давайте, — кивнул Линкен. — Атомщик, иди охладись. Ты красный, как венерианец. Эй, Маккензи! А ты куда собрался? Идём в трюм. Заодно остынешь.

— Линкен, правда, хватит, — Кенен поморщился, но всё же встал с палубы. — Я не понимаю в этих ваших железяках. Какой из меня, в ядро Юпитера, моторист?!

— Паршивый, но выбирать не из чего, — буркнул Линкен, крепко придерживая сармата за плечо. — Итак, каковы твои обязанности на дежурстве?

Гедимин покачал головой. «Очень глупо,» — думал он, выбираясь из звездолёта. «Нужно пополнить экипаж. Из Кенена моторист не получится. Расстрелять его — и то проще.»

— Эй, атомщик, — Лилит легонько ткнула его в бок. — А чего вы не возьмёте к себе сестёр Хепри? Они разбираются в турбинах.

— Линкен, — Гедимин выразительно сощурился. — Его корабль, его порядки. Я бы давно их позвал.

Иджес уже стянул комбинезон и забрался под стекающую вдоль обрыва воду, и сармат отошёл от родника, дожидаясь своей очереди. Лилит задумчиво посмотрела на мокрые камни и решительно развернулась к нему.

274
{"b":"570239","o":1}