Литмир - Электронная Библиотека

Он много чего хотел сказать ей, но вместо этого лишь спросил:

- Кого ты ждешь?

- Его мудрость Галлина. – Серсея тонко улыбнулась. – Он чрезвычайно трепетно относится к приказам своей королевы. Квиберн передал мой приказ в Гильдию алхимиков, и Галлин с большим усердием все исполнил.

- Дикий огонь. – Джейме тайком крепче прижал рубашку к боку, чувствуя, как горячая кровь затекает за пояс бриджей. – Серсея, ты правда хочешь играть с диким огнем?

Ее глаза сверкнули расплавленным золотом.

- Играть? – огрызнулась она. – Нет, жалкий слабак, я ни в коем случае не собираюсь играть с ним. Думаешь, я ребенок, который увидел что-то блестящее и не понимает, что это змея и она опасна? Джоффа убили. Мирцеллу убили. Томмена убили. Меня тоже убьют, как только представится возможность. Их нужно сжечь, Джейме. Всех их нужно сжечь. А если ты попытаешься меня остановить, я сожгу и тебя.

- Серсея, послушай. Не будь такой, какой тебя все считают, - чудовищем, дьявольским отродьем. Прошу тебя, будь королевой, истинной королевой.

- Ты хочешь сказать, делай то, что тебе говорят подданные? – Серсея приподняла бровь. – Можешь сколько угодно прикрываться красивыми словами, ни на что большее ты не способен. Неудивительно, что тебя так пугает любое проявление чьей-то собственной воли. Когда моя жгучая ярость в буквальном смысле превратит этот город в пепел и кости, это станет лишь малой толикой возмездия за все, что со мной сделали. Я прошла через весь город голышом, Джейме. Я шла, голая, обритая, униженная, а эти подонки пялились на меня, кидали в меня камнями и навозом. Я падала, разбивая ноги в кровь, а они пускали слюни при виде моего тела. Я чувствовала, как они ненавидят меня. Они оскорбляли меня, называли щелкой, шлюхой, предательницей. Эти слова словно клеймом отпечатались на моей коже. Жду не дождусь услышать их вопли, когда они будут корчиться в пламени.

- Серсея…

- А где ты был в это время, любовь моя? Как всегда, в безопасности. Ты наплевал на мою мольбу о помощи и сбежал в Речные земли с огромной уродливой бабой? Тебе хорошо спится? Или все-таки…

- Не смей называть Бриенну…

- Ах, вот оно что. – Серсея усмехнулась. – Надо же, тебе не все равно. Ты уже ее трахнул? Нет, не отвечай. Я чую ее вонь. Все это время ты не был ни с одной женщиной, кроме меня, а потом вдруг влюбился в первую попавшуюся уродину? Да ты просто дурак. Слепой дурак. – В ее голосе зазвенела ярость. – Ты же обожал меня.

- Да. Обожал. Когда-то. – Чего не сделаешь ради любви.

- И в этом твоя ошибка. Вы с Тирионом оба думаете членами. Посмотри, до чего это тебя довело. Я была единственной настоящей наследницей отца, я одна понимала, что от любви нет никакого прока. Как там говорят – любовь не согреет твой дом, она тебя не прокормит, на нее не купишь лошадь. Когда-то я хотела быть любимой. Я хотела править. И не получила ни того, ни другого.

- Серсея… - Джейме пытался подобрать подходящие слова, чтобы достучаться до нее. – Ты не… мы могли бы… мы могли бы сбежать вместе, мы нашли бы способ… как там в песне… «Клянусь тебя всю жизнь мою лелеять и беречь, и защитит от всех врагов тебя мой верный меч…»

Серсея визгливо рассмеялась.

- И ты говоришь, что это я ненормальная? – выкрикнула она. – Сбежать вместе, и что дальше? Можно подумать, никто не поймет, что мы Ланнистеры. Можно подумать, никто не догадается, кто мы такие. Разве не поэтому отец заставил тебя нанять для Тириона ту шлюху – чтобы преподать тебе урок о том, что есть наш дом, что есть наш долг, каково наше место в этом мире? Мне не нужна корона из травы! Мне нужна корона из золота! Но мне не позволили получить ее лишь потому, что я женщина. И не надо распевать передо мной любовные песенки и рассказывать об утраченных возможностях и воображаемой жизни, которую мы могли бы прожить. Ты лишился всего. Бобрового Утеса, места в Королевской Гвардии, чести, славы, доброго имени. И меня. Я никогда не буду твоей. Теперь у тебя ничего нет.

Джейме снова не нашелся с ответом. Я любил ее гораздо сильнее, чем она меня. Он потянулся к ней, но она увернулась.

- А, вот и вы, - сказала она куда-то в темноту. – Вы не очень-то спешите.

- М-м-м, я очень извиняюсь, ваше величество, - раздался неприятно знакомый подобострастный голос. – Субстанция – вещь весьма капризная, весьма… но мы довели ее до нужной консистенции и ждем вашего приказа.

Ноги у Джейме налились свинцом. Он обернулся. Перед ним стоял бледный алхимик, словно по волшебству появившийся из-за колонн. «Здесь полно потайных пещер, - вспомнил он. – Так же, как и под зданием Гильдии. В свое время Россарт запрятал здесь множество кувшинов с диким огнем, и большинство из них так и не нашли». Чем дольше хранится дикий огонь, тем более он непредсказуем, и даже если Галлин принес с собой всего один новый кувшин, этого достаточно. Если поджечь его и швырнуть вниз, в глубину…

- Ваша мудрость, - процедил он. – Во времена Эйериса вы были подмастерьем и не знали, что Безумный король приказал разрушить город, чтобы не сдавать его Роберту Баратеону. Его любимые пироманты хранили этот приказ в тайне даже от своих учеников, но не от меня. Я был королевским гвардейцем, я молча стоял, охраняя своего короля и его мрачные тайны. Но настал момент, когда мне пришлось сделать выбор, и я выбрал. Я убил Россарта, Белиса, Гаригуса и Квиберна. А если вы попытаетесь сжечь город, я убью и вас тоже.

Галлин моргнул. Он явно не привык, чтобы кто-то бросал угрозы прямо в его бледное одутловатое лицо.

- Мой орден служит короне, сир Джейме! Разве мы, м-м-м, не доказали это в полной мере, когда лорд Станнис штурмовал…

- Мне это не известно. Меня здесь не было. – Хватит болтать. Хватит. Нужно действовать. Изо всех сил стараясь не обращать внимания на боль в боку, Джейме обнажил меч. – Дайте его мне.

Галлин поколебался, потом сунул руку за пазуху и вытащил маленький грубо сделанный глиняный сосуд, закупоренный пробкой. Один из тех самых чудовищных фруктов.

- Вы имеете в виду это?

- Да! – У Джейме екнуло сердце. Такая маленькая штуковина, но если бросить ее в подвалы Драконьего Логова, к залежавшимся запасам дикого огня, то взрывом снесет весь холм Рейенис, и скорее всего, большую часть города. – Если поджечь его, вы погибнете, как и все мы. И ваша драгоценная субстанция, и весь ваш орден исчезнут с лица земли. Вы не сделаете этого, вы…

Пиромант, похоже, пытался незаметно обойти его. Джейме бросил короткий взгляд на Серсею и понял – сейчас или никогда. Он сделал выпад.

Меч взмыл вверх, потом опустился вниз, отрубив мягкую влажную руку Галлина. Пиромант взвизгнул и схватился за окровавленную кисть, а Джейме нагнулся и еле успел подхватить золотой рукой сосуд с диким огнем. Ему было ясно – он не может позволить раненому алхимику сбежать, позвать на помощь, принести еще один сосуд или рассказать всем о том, что он здесь. Галлин поднял искалеченную руку в жалкой попытке защититься от удара. Это ему не помогло. Клинок снова поднялся и опустился. Пиромант опять взвизгнул, яростно дернул ногами и затих.

Под трупом начало расплываться кровавое пятно. Джейме стоял, приходя в себя. Он повернулся, неловко прижав сосуд с диким огнем к груди, и…

Лицо обожгла страшная боль, ослепив его. Серсея ударила его зазубренным обломком мрамора. Джейме покачнулся, чувствуя во рту вкус крови. Кувшин выпал из его золотых пальцев, и Серсея схватила его. Прижав его к себе, словно возлюбленного, она побежала прочь, к темной дыре в полу.

У Джейме перед глазами плясали звезды, но он инстинктивно схватился за меч. Серсея уже почти добежала до входа в подземное царство, гораздо более жуткое, чем то, через которое им обоим пришлось пройти. Джейме метнул меч, словно копье.

Серсея вскрикнула и упала – клинок полоснул ее по икрам. Когда она обернулась, ее лицо превратилось в страшную маску, воплощение жгучей ненависти – глаза сверкают, волосы растрепаны, зубы оскалены. Она была похожа на настоящую львицу, слишком дикую, чтобы подпустить к себе человека. Но Джейме было безразлично. Он поднялся с пола, собрал все свои силы и бросился на нее.

345
{"b":"570185","o":1}