Литмир - Электронная Библиотека

- У вашего величества есть причина для негодования. – Рубин Мелисандры пульсировал, сияя, словно звезда. – Да, я была со Станнисом, я считала его Принцем, который был обещан. Неудивительно, что я не видела то, что было у меня перед глазами, не смогла разобраться в тонкостях. Конечно, я совершила множество ошибок. Но теперь, когда я знаю, кто вы на самом деле, с моих глаз спала пелена. Мои видения стали ярче и яснее. Теперь я не лгу. Моя верность принадлежит вам и вашему делу.

- И делу Рглора?

- Это одно и то же, - ответила красная жрица со своей мерзкой загадочной улыбочкой. – Я спасла вас, когда ваши люди попытались вас убить. Я переместила вас в тайное место под Стеной, где вы были в безопасности; ваша жизненная сила перешла в Призрака, пока не настало время для преображения. Разве вы будете отрицать, что если бы не сила Рглора, проявившаяся во мне, вы навсегда бы остались мертвым, не возродились бы и не повели бы нас на борьбу с армией Иных?

- Как вы любите говорить, миледи, будущее бывает разным. Никто не может знать наверняка.

Мелисандра вздохнула.

- В последнее время вы видели много знамений и чудес, Джон Сноу. И самое большое чудо – это то, что вы еще живы и что Черный замок еще стоит. И все равно вы не верите. Вы постепенно поверите, обещаю вам, но к тому времени много крови прольется напрасно.

- Септон леди Кейтилин в Винтерфелле часто говорил, что богам угодно, когда люди верят, не требуя доказательств. В этом и есть суть веры.

На этот раз Мелисандра громко рассмеялась.

- Теперь вы прибегаете к изречениям ложного жреца ложных Семерых, которым никто из нас не поклоняется, и к мнению мачехи, которая никогда не относилась к вам как к собственному сыну? Кроме того, только шарлатаны и трусы требуют верить им, но не показывают, во что именно нужно верить. Да им и нечего показать, один лишь обман.

- Шарлатаны, - повторил Джон. – Обман. Так что вы хотите мне показать, миледи?

- Как я уже говорила, - Мелисандра подошла еще ближе, и Вель невольно сделала шаг назад. – Оружие, которое обеспечит вам победу и спасение всему человечеству. Дракона и Светозарный.

- Это выдумки. – Джон обернулся и посмотрел вдаль. – Я просил о помощи, а вы рассказываете мне детские сказки. Я не ребенок, который играет в Лорда Переправы со всякими «если» и «может быть».

- Нет, вы не ребенок. Ваш меч… - Мелисандра кивком указала на Длинный Коготь, висящий у Джона на бедре, - это всего лишь оружие смертных. Он призван поглощать силу, которая теперь живет в вас. Если вы будете сражаться им, он сломается. Но теперь появился настоящий меч Азора Ахаи, который тысячи лет оставался скрытым от моего ордена. Он в руках того, кто не должен им владеть. Вы должны отправиться на юг и забрать его.

- Когда в последний раз я предложил отправиться на юг и сразиться со злодеем, мои люди убили меня прямо здесь, в этом дворе. Думаю, вы понимаете, что я не горю желанием повторить это снова.

- Тогда отправляйтесь на север, - настойчиво произнесла Мелисандра. – На север, к огню, что горит на краю света. Там вы найдете дракона. Я ясно видела его в пламени. Его чешуя отливает зеленью и бронзой. Вы его уже знаете. Вы входили в его шкуру и думали его мыслями. Разве не так?

И без того мрачное лицо Джона омрачилось еще больше.

- Драконы, - сказал он, словно выругался. – Драконы и безумие. Вот, значит, каково мое наследство?

- Ваше право - в вашей крови. Вы должны сделать это. Сам по себе дракон может противостоять Иным… но недолго. Он здесь, потому что призван для вас. Вы должны завладеть им. Если он погибнет и станет служить упырям, Великому Злу… - Мелисандра замолкла, предоставив Джону самому додумать эту страшную мысль.

- Вот какой выбор вы мне предлагаете, - сказал Джон. – Я должен отправиться на север за драконом, или мы все умрем. А еще я должен отправиться на юг за мечом, или мы все умрем. Но я могу сделать либо одно, либо другое, но не и то и другое одновременно. Значит, по-вашему, надежды все равно нет.

Мелисандра взглянула на него почти с жалостью.

- Нет, ваше величество, вовсе нет. Преклонитесь и дайте клятву, что навсегда будете с Владыкой Света, и он даст вам оба этих бесценных оружия. Вы совершенно правы, сами вы не сможете их получить. Оставьте свое упрямство, посвятите себя Рглору. Станьте тем, кто вы есть на самом деле, - пройдите через огонь и сожгите жизнь, которая покинула вас, сожгите черную мертвую холодную тварь, в которую вы превратились. Станьте снова человеком, величайшим из всех на земле. Возьмите принцессу в жены. – Жрица снова зыркнула красными глазами в сторону Вель. – Правьте Винтерфеллом и Семью Королевствами от имени единственного истинного короля, единственного истинного бога. Все это – ваше. Дракон и меч – это только начало. Пора. Отриньте ложь, в которую вы прежде верили, и войдите в огонь Истины.

На одно бесконечное мгновение Вель с ужасом показалось, что Джон собирается согласиться. Как от такого отказаться? Именно этого она и боялась - что он раздавит мир, словно гнилое яблоко. Это его предназначение. Ни Джон, ни красная женщина ни разу не сказали прямо, кто он на самом деле, - только что он не сын Эддарда Старка, - но истина маячила совсем близко. Драконы и безумие. Вот, значит, каково мое наследство? Власть и вечность. Древнейший и смертельный соблазн, перед которым мало кто может устоять.

- Нет, - сказал Джон Сноу.

Мелисандра моргнула.

- Ваше величество?

- Нет, - повторил Джон. – Я многого не понимаю о себе, о вас, обо всем, что происходит сейчас. Но вы ошибаетесь. Мы те, кем стали сами, а не кем были рождены. Если этот дракон действительно существует и находится на краю света в Стране Вечной Зимы, тогда я пойду и найду его. Но не как раб красного бога.

- Все люди – рабы бога. – Мелисандра больше не улыбалась. – Если отвернетесь от него – и от меня – погибнете.

Джон поднял черные руки.

- Моя погибель – моя старая подруга, леди Мелисандра. Я сделал свой выбор. Я отправлюсь на север – с женщиной, которая знает те края.

Вель с изумлением поняла, что он смотрит на нее.

- Милорд?

- Я хочу, чтобы вы были со мной, - сказал ей Джон. – Вы единственная, кому я могу доверять. После Атласа… - При упоминании об оруженосце его голос дрогнул. – Кроме того, вы едва ли не лучше всех здесь владеете оружием, и к тому же одичалая. Если за Стеной остался еще кто-то из вольного народа, это многого стоит.

- Я… - Такого Вель не ожидала. Впрочем, когда дело касается Джона Сноу, нужно быть готовой к неожиданностям. – Идти на север, когда Иные готовы захватить мир? Идти на север, чтобы отыскать дракона? Мы не выживем. Во всяком случае, я. А что станет с тобой – одним богам известно.

При этих словах Джон, кажется, улыбнулся. Вель не была в этом уверена; сумеречный свет погас, и ночь обрушилась на них, словно волны зимнего моря.

- Мы пойдем не обычным путем. Но не с красным богом Мелисандры. Пора выяснить, кто здесь шарлатан.

- Но…

- Я не могу обещать, что вы вернетесь невредимой. И что вообще вернетесь. Тропы, которыми нам придется пройти, беспощадны к смертным. – Джон смотрел на нее не моргая. – Вам решать.

Вель почти не колебалась.

- Я с тобой. Сейчас и… и навсегда. – Это были самые откровенные слова, на которые она была способна, чтобы поведать о своих чувствах.

Джон еле заметно улыбнулся, и его улыбка была печальна.

- Щит, который охраняет царство людей, - молвил он и отвел локон с ее лица. – Да будет так. Мы пойдем под холм, миледи. К Детям Леса.

- Дети Гендела. – Вель содрогнулась. – Дети Гендела всегда голодны.

- Да, они голодны, - предостерегающе произнесла Мелисандра. – Лорд Сноу, их сила так же жестока, как и моя. Они могут провести вас на север Древним Путем, это правда… но придется заплатить кровью.

- А ваша цена – это огонь, ложь и смерть. – Джон не смотрел на нее. – Я знаю одного из них. Истинного старого бога. Старка. Если придется умереть, я умру. Я уже сказал вам, миледи, я сделал свой выбор.

215
{"b":"570185","o":1}