По замку прокатился удар колокола.
— Мисс Вэнс, идите на урок, — с облегчением сказал Дамблдор и перепуганная Эммелина, о которой все как будто забыли, моментально шмыгнула за дверь. — Гораций, я прошу тебя, сейчас не время выяснять отношения. Нам нужно разрешить другие вопросы… — директор потер глаза. — Профессор Джекилл, я знаю, что вы прибыли на место одним из первых. Вы осмотрели студентов, что скажете об их состоянии? Нам есть чего опасаться?
— Никто из них серьезно не пострадал. Укусов нет, — сказал Джекилл. — Мелкие травмы, ссадины, небольшие обморожения. Мадам Помфри, я уверен, успешно справится со всем этим. Неловко, что никто из них решительно не помнит, как оказался в лесу.
— Неловко, что пострадали иностранные студенты! — снова подал голос Слизнорт, отошедший было к окну. — Вот увидите, администрации Шармбатона и Левенбурга еще вышлют нам обвинения в том, что мы не уследили за их студентами! И отзовет всех обратно! — истерично добавил он и громко высморкался в платок.
— Профессор Грей, мистер Дирборн, что насчет чудовища? — громче обычного спросил Дамблдор. — Ночью вы сообщили, что выследили его. Есть какие-то результаты?
— Мы занимаемся этим, — холодно ответила Грей. — Наши люди с самой ночи прочёсывают лес, возможно, им уже удалось что-нибудь найти. Так что, если вы не против, мы прямо сейчас пойдем к ним. В лесу наше присутствие сейчас принесет больше пользы.
— Да, конечно, — Дамблдор выпрямился и провел ладонью по столу. — Вы можете идти. Не вы, профессор Слизнорт. Вас я бы попросил ненадолго задержаться, — Дамблдор кивнул Валери, она в свою очередь бросила тяжелый взгляд на Слизнорта и только потом потянулась к двери, оглянувшись на ходу, проверить, идет ли за ней Джекилл. За ними вышли все остальные и в кабинете остались трое — Дамблдор, серьезная Макгонагалл и озадаченный Гораций Слизнорт.
Ремусу стоило большого труда высидеть послеобеденные уроки Трансфигурации и не сорваться в кабинет Валери. Он знал, что её там сейчас нет, что она в лесу, ищет чудовище, но ничего не мог с собой поделать. Они не виделись со вчерашнего дня, а завтра он уедет домой. Мысль о такой долгой разлуке казалась невыносимой — равно как и бесконечные лекции, такие сложные, что Ремус, впервые за все семь лет учебы даже не пытался в них вникнуть. Просто сидел и смотрел то в окно, на Запретный лес, то на часы. В какой-то момент ему даже всерьез показалось, что кто-то заколдовал стрелку его часов. Но даже заколдованная, она все-таки достигла цели, и как только раздался спасительный удар колокола, Ремус вскочил со своего стула и бросился вон из кабинета, успев только бросить свою мантию и книги Джеймсу и остальным, и сказать, чтобы шли на ужин без него. Они принялись переглядываться, и конечно, истолковали все неправильно, да и наплевать.
Ремус миновал один коридор, другой, налетел на дверь возле рыцарских доспехов, остановился возле неё на секунду, чтобы перевести дух, а потом, не раздумывая, повернул дверную ручку и ворвался внутрь.
В кабинете было пусто, но всюду горел свет и в камине плясал огонь. Ремус со скрипом закрыл за собой дверь и тут же дверь, ведущая в спальню, открылась и появилась Валери. Судя по всему, она совсем недавно вернулась из леса. На стуле висела охотничья мантия, вся в грязи, рядом лежала тяжелая сумка с оборудованием и оружием. На ходу запахивая свой шелковый сливочный халат, она встряхнула влажными волосами, подняла взгляд и запнулась, увидев Ремуса.
Всего пару мгновений — и они уже сжимали друг друга в объятиях. Она была все еще теплая и распаренная после душа, от неё пахло чем-то сладким, что все равно не перебивало горьковатый запах леса.
— Цел, — прошептала Валери, резко выпустила его и обхватила ладонями его лицо, жадно вглядываясь в каждую черточку, словно пыталась отыскать новые, хитроумно замаскированные следы когтей, ласково погладила большими пальцами его темные круги под глазами, коснулась старых шрамов. — Ты цел. Мерлин, как же я переживала…
— Я хотел увидеться перед отъездом, — пробормотал Ремус. — Я ведь уезжаю завтра…
Его руки жадно скользнули по её плечам, спине и стиснули узкую талию. Дурацкий халат страшно ему мешал.
— Ты же ужин пропустишь! — засмеялась Валери, лохматя его волосы. Её дыхание участилось, кажется она, как и он, уже не вполне понимала, что говорит.
— А я не голоден, — Ремус улыбнулся, наступая на неё и оттесняя к двери. — Я совсем, совсем не голоден… — словно в забытьи шептал он, глядя на её губы, потом вдруг обхватил Валери за ноги и резко поднял, так что она взвизгнула.
— Мерлин, глупый мальчик, что ты делаешь, — глотая слова шептала она, глядя на него сверху— вниз и купая в ладонях его лицо. — Что ты… надорвешься… ай!
Они засмеялись, когда Ремус случайно врезался в проем. На входе в комнату Валери обвила его одной рукой за шею и горячо поцеловала, а другую руку вытянула и небрежно толкнула дверь.
Вечером, перед ужином у Роксаны произошла неожиданная и неприятная встреча.
В замке было скучно, а на улице было малиново, холодно и хорошо. Многие потянулись во внутренний двор, поглазеть, как разъезжаются на каникулы иностранные студенты, и их компания в некотором смысле возглавила зрительскую аудиторию.
По заказу Министерства школа создала серию спец-порталов — во Францию, Германию и Норвегию. Ради такого дела в замок приехала целая делегация из Департамента транспорта. Они же курировали отправку. Во дворе установили длинный стол, на который каждые десять минут выкладывали несколько старых шляп, потертых книг, или поношенных ботинок, а ученики по очереди подходили к ним с чемоданами и исчезали. Несмотря на поздний час, двор был переполнен, как никогда, а в воздухе звенела смесь незнакомых языков. Ученики прощались, обнимались с друзьями, разговаривали с приехавшими за ними родными, которые, очевидно, не доверяли английским порталам и хотели лично забрать свое чадо. Всё это выглядело как эвакуация на шлюпках с тонущего корабля, даже несмотря на то, как старательно все улыбались.
— Спорим, большинство зассыт вернуться обратно? — спросил Сириус и бесстрашно затянулся сигаретой, несмотря на то, что риск напороться здесь на учителя был такой же, как если бы он закурил прямо под дверью учительской.
Они расположились на небольшом отдалении, возле входа в переход между крыльями замка. Джеймс кутал Лили в свое мантию, Роксана сидела в оконце перехода, а Сириус прислонялся к стене рядом с ней и делал вид, что ему глубоко наплевать на происходящее.
— Их можно понять, — острый нос Лили покраснел от холода, ветер трепал волосы, выпущенные из-под шапки. — После того, что случилось, им будет страшно сюда вернуться. Хотя мне будет их не хватать.
В этот момент смуглая кудрявая девочка из младших, стоящая рядом с мамой в очереди к порталам, оглянулась и помахала Лили рукой в белой варежке. Оливия плакала чуть ли не каждую ночь, когда только приехала в замок. И часто прибегала к Лили. А сейчас выглядела веселой и счастливой, и не выпускала материнскую руку. Лили помахала ей в ответ и совсем расстроилась.
— Вы уже решили, куда поедете на каникулы? — спросил Сириус, когда Джеймс отпустил Лили и влез на ограждение клумбы, заняв сразу самую высокую точку во дворе.
— Да, — Джеймс принялся ходить по ограждению туда-сюда, изредка подпрыгивая и оборачиваясь. — Поедем к Эвансам.
Лили широко улыбнулась, бросив на него быстрый взгляд.
— Правда, я так и не понял, по какому поводу. Кажется, её сестра заарканила тюленя и хочет, чтобы мы все на него посмотрели, — небрежно добавил Джеймс и со смехом увернулся, когда Лили попыталась дернуть его за штанину и свалить в клумбу, где была навалена гора снега. Роксана вяло улыбнулась и поджала ноги в тяжелых ботинках.
— Петунья выходит замуж, — пояснила Лили, обернувшись к Сириусу и Роксане. — А еще родители пришли в ужас, когда узнали, что меня прокляли, и все это время я была при смерти. Хотят повидаться и как можно скорее. Кроме того, я хочу официально представить им Джеймса.