— Вот, пожалуйста, ваши билеты!
Лили вздрогнула, увидев перед собой желтоватый билетик.
— Куда едем? — деловито поинтересовался кондуктор.
— В Каледонский лес, — ответила Алиса, пряча свой билет в карман джинсов. — Знаете, где это?
Кондуктор радостно крякнул.
— Дак не вы одни туда едете-то!
Девочки невольно обернулись. Кондуктор указывал на шерстяной кокон.
— Возле Уилтширского леса подобрали ее, так-то! Прям на дороге лежала, чуть было не переехали!
Лили понимающе поджала губы, Алиса промычала что-то согласное, они переглянулись и пошли к лесенке наверх, вслед за кондуктором.
— Гулять по Уилтширским дебрям! Говорят, там самые большие заросли дьявольских силков во всей Англии, — значительно зашептал девочкам Шанпайк, обдавая их прокуренным дыханием.
Алиса открыла рот, чтобы поправить невежду, но Лили легонько ущипнула ее за руку, и она промолчала.
— И куда родители смотрят, ей-богу! Девчонке чертовски повезло, что она встретила нас! — Эрни протянул руку к лестнице, ведущей на верхние этажи. — Ну что же, поднимайтесь, мисс. На месте будем только к утру, так что советую вам хорошенько отдохнуть.
— Каждый раз клянусь себе, что больше не сяду в эту колымагу, и все равно сажусь! — сдавленно пожаловалась Алиса, когда они поднялись на самый верхний этаж, и автобус резко рванул с места. Создавалось впечатление, что некоторые органы просто не успевали за телом.
— Зато к рассвету будем на месте! — заметила Лили и брезгливо поморщилась, когда приступ внизу повторился. — Надеюсь, живыми и невредимыми.
« — Я не слезу с этого окна, пока ты, Эванс, мой нежный ангел... — Джеймс Поттер обводит взглядом притихшую толпу учеников, занявшую коридор пятого этажа. Глаза его весело сверкают, — ... не поцелуешь меня прямо сейчас, при всех!
Толпа взрывается хохотом и улюлюканьем, кто-то порывается бежать за преподавателями, кто-то истерически призывает Джеймса слезть с подоконника и не дурить. А он стоит спиной к пустоте под собой и с выражением собственного превосходства выжидательно смотрит на перепуганную девушку перед собой — Лили. Он кажется таким расслабленным, но руки, вцепившиеся в оконную раму, побелели от напряжения.
— Решайся! — Джеймс демонстративно поднимает одну ногу и отклоняется назад. Толпа в ужасе бросается к окну, подталкивая Лили в спину, и сразу же застывает. — Я падаю, Эванс... я уже почти упал... — голос его звучит странно. Лили даже на секунду думает, что он это серьезно. — И только ты можешь меня спасти.
Толпа подталкивает ее так, что она оказывается прямо под окном.
— Поттер, я прошу тебя, прекрати этот цирк и просто слезь, — тихо, чтобы слышал только он, просит Лили. Голос ее срывается от волнения. — Пожалуйста.
— Так поцелуй меня, Эванс, и я тут же слезу! — громогласно возражает он, и тогда толпа снова смеется и согласно кричит. — Почему ты такая вредина?
— Я не вредина. Прошу тебя, слезь... — ей с трудом удается сохранять спокойствие.
— Всего один маленький поцелуй, Эванс, — он склоняется к ней. — Не будь такой.
— Какой?
— Это не такая уж и большая плата за мою жизнь.
Лили сужает глаза, пристально вглядываясь в его лицо. На щеках румянец, карие глаза с теплыми золотыми крапинками лукаво сверкают. Не очень-то он похож на человека, готового расстаться с жизнью.
— Хорошо, — медленно произносит она и отступает от окна. — Если тебе так хочется — прыгай, Поттер.
— Что?
— Прыгай! — Лили складывает на груди руки. — Я не против. Ну же, давай, что встал?
Кто-то в толпе начинает хихикать, чей-то голос тянет: «Вот это облом!»
Карие глаза Джеймса недобро темнеют, краска сходит с лица.
— То есть, прыгнуть? — звенящим от злости голосом спрашивает Джеймс. — Прыгнуть, Эванс?
— Да, — Лили пожимает плечами. Она вдруг вспоминает, как на пятом курсе Сириус проделал то же самое, чтобы выманить поцелуй у Марлин. Тогда Поттер парил на метле под окном и подхватил его. Они посмеялись и забыли, а бедную Марлин пришлось отпаивать успокоительным.
— Ну ладно, — Джеймс выпрямляется и, глядя на нее сверху вниз, отпускает оконную раму. Кто-то в толпе ахает, гомон прокатывается волной и застывает. Все застывает. — Ладно же, Эванс... смотри...
Лили смотрит, снисходительно улыбаясь. Но тут какой-то звук заставляет ее на миг отвернуться. Она поворачивает голову. Сердце пропускает удар — прислонясь плечом к стене, у окна стоит Сириус и смотрит на нее нехорошими темными глазами. Значит, под окном никого нет.
В ужасе она поворачивается к Джеймсу, но уже поздно. Он уже повернулся к пустоте лицом.
— Моя гибель будет на твоей совести, Эванс! — небрежно бросает он через плечо и под оглушительные вопли и визг делает шаг вперед...»
Лили вскрикнула и подскочила.
Алиса, разбуженная ее вскриком, приподнялась на постели и, приоткрыв один глаз, сонно уставилась на подругу.
Лили, тяжело дыша, смотрела в залитое лунным светом окно до тех пор, пока картинка скрывающегося за окном Джеймса не уступила пейзажу.
Автобус мягко покачивался на ходу, время от времени подскакивая на кочке.
Мимо окна неслись незнакомые чужие поля, над которыми расстилалась глубокая ночь.
— Что такое? Тебе плохо? — Алиса потерла глаз.
Лили закуталась поплотнее.
Сердце рвалось из груди, дыхание сбилось. Голос Джеймса все еще стоял у нее в ушах.
Воспоминание, преследовавшее ее все лето, теперь вошло и в сон. Отлично.
— Нет, — ответила она, взглянув на взволнованную подругу. — Просто кошмар приснился... Поттер на окне, — она закрыла глаза ладонью.
— А-а, — понимающе протянула Алиса, отчаянно пытаясь скрыть зевок. — Вы что, так и не помирились?
— Нет, — Лили снова опустилась на подушку, подтянув плед до самого подбородка.
— Я думаю, он все еще обижен на тебя из-за того наказания, — осторожно сказала Алиса.
Лили вдруг резко села.
— Это мне надо обижаться на него, Алиса! Это он поставил меня в дурацкое положение! Это я стояла там, как идиотка! Да я думала, меня удар хватит, когда он спрыгнул!
— Да, кто бы мог подумать, что в Хогвартсе есть балконы, — философским тоном заметила Алиса, взбивая подушку.
— Это не смешно! — Лили ошеломленно уставилась на подругу. — Это была отвратительная шутка! И свое наказание он заслужил!
— Да ладно тебе, Лили. Ничего страшного бы не случилось, если бы ты его поцеловала!
— Что?! — задохнулась Лили. — И ты туда же?
— Он был в опасности!
— Да не был он ни в какой опасности!
— Мы этого не знали.
— Я знала! — отрезала Лили. — Я была уверена, что под окном его сторожит Блэк на метле, или кто-нибудь еще из его команды. Он хотел унизить меня? Отлично. Ему это удалось. Только теперь меня еще и кошмары по ночам мучают, а так все хорошо, шутка удалась, — голос ее задрожал от гнева. — Я не собираюсь с ним мириться или извиняться, я ни в чем не виновата! Захочет — извинится сам! — она упала на подушку, отвернулась и накрылась с головой.
Повисла долгая пауза.
— Что, ни одного письма за все лето? — проницательно улыбнулась Алиса.
Лили стало душно, и она сбросила плед, тяжело вздохнув.
Джеймс Поттер не отлипал от неё в течение вот уже почти шести лет. Его бесконечные сальные шуточки, комплименты на весь школьный коридор, выкрики, заигрывания и хватания за грудь при любой удобной возможности порядком набили ей оскомину. Но кроме этого... Лили привыкла к мысли о том, что нравится Джеймсу Поттеру и его приставания льстили ей.
В прошлом семестре он вдруг взял и оставил её в покое, начав встречаться с Гвеног Джонс, капитаном школьной сборной Пуффендуя по квиддичу.
Сказать, что это задело Лили — значит ничего не сказать. Конечно — это был чистый воды эгоизм, думать так и Лили с досадой осознавала, что ведет себя как собака на сене, но... маленькая ревнивая змейка всё равно каждый раз жалила её, когда она видела, как Поттер идет в обнимку с этой девицей, или когда — и того хуже — когда она видела, как эти двое украдкой сосутся где-нибудь до потери пульса.