Литмир - Электронная Библиотека

 — Нет… не приближайся!

Лина нашарила ногой камень, размахнулась и кинула его в гипотетического дементора. Раздалось оханье, чудище тут же распалось на две составляющие. Одна часть — потирающий голову брат, вторая — держащий в руках обломанные ветки Джеймс. Мальчишки вдруг переглянулись и расхохотались.

 — Видели бы вы свои лица! — икнул Сириус.  — Ну ты и гад… — зашипела я, надвигаясь на него. Сзади послышался всхлип. Лили сидела, закрыв лицо руками, её плечи мелко дрожали.  — Лил? Чего ты? Это же шутка! — Джеймс бросился к девочке. Как только он подошёл поближе, Эванс с размаху залепила ему пощёчину, да такую, что с Джеймса слетели очки. Вопреки всему, глаза у девочки были сухими и ясными. Ай да Эванс!  — Придурки! — Крикнула она. Джеймс выглядел виноватым и одновременно ошарашенным.  — Так ты это… не того?..  — Какая и меня гриффиндорка, если я боюсь двух пугал и одно чудовище. И чудовище здесь тот, кто придумал это! — Фыркнула она.  — А где Рем и Питер? — спросила я, отвлёкшись от пинания старшего брата.  — Не знаю, — искренне ответил Джеймс, разведя руками.  — Тут мы. — Из-за кустов вышли эти двое. — Мы нашли его, идём.

Поплутав немного по заросшей тропке среди деревьев, мы вышли на маленькую полянку, залитую светом половинчатой луны. Посреди полянки высился полуразрушанный фонтан в виде широкого и приземистого восьмигранного столба. Гранитная чаша была обрушена с одной стороны, с другой стороны — покрыта крупными трещинами, из которых прорастали маленькие ростки каких-то деревьев. Каменный резной столб сохранился, хоть и подвыветрился, из раскрытых ртов масок, из которых раньше струилась вода, теперь свисали зелёные стебли вьюна и плюща. Да и вообще всё сооружение было покрыто толстым слоем пушистого зелёного мха, пылью и грязью. На столбе был водружён гранитный шар. Казалось, он вовсе не был тронут временем. Шар источал своё собственное тусклое свечение. Впечатление невероятное! Даже мох к нему не лип!

У каменной чаши росли закрытые в бутоны цветы. Я догадывалась, что это, но догадку решила оставить при себе. Мы все семеро замерли, в изумлении таращась вокруг.  — Как тут тихо… — прошептала Лили. — И красиво. Вы не находили ничего подобного? — Она обратилась к мальчикам.  — В эдакой глуши? — хмыкнул Сириус, обходя фонтан по кругу.  — Какая изысканная работа! — восхищённо прошептал Ремус, осматривая узоры на дне чаши. Присмотревшись, я поняла, что она вовсе не была оббита или обветрена. Нет, это была резьба!  — Это Лондон? — Изумилась я. — Вот это да, и в правду! Мерлин! Да тут даже маленькие человечки!  — Ага… А вон Париж! А там что?  — Москва? Мама показывала фотографии оттуда, — вставила Лина.  — Невероятно!

 — Обалденно!

 — А по мне жуткая рухлядь, — зевнул Поттер.

 — Какой ты гадкий и толстолобый! Для тебя есть хоть что-то прекрасное? — фыркнула Лили.

Стены чаши были гладкими, ступенчатыми, такими, что на них можно было сидеть. Поттер сидел по-турецки спиной к фонтану и закинув голову к небу. Услышав вопрос Лили, он бросил на неё взгляд:

 — Есть, Эванс. Ты удивишься, но есть. — Он отвернулся, чуть порозовев. Заметили это только я и Сириус, но промолчали, только слегка улыбнувшись.  — А что это за цветы? — Спросила Лина, приседая на корточки.  — Ну… Сложный вопрос, с моей «У» по Травологии сказать непросто, — Я опустилась рядом. — Но, если я права, то эти цветы распускаются только одну ночь в месяц. И ещё у них есть удивительное магическое свойство. Мало того, что они входят в рецепт разнообразных зелий, так ещё и…  — ААААА! МЕРЛИН!

Внезапный крик разорвал тишину над лесом. Мальчики тут же схватились за палочки, настороженно и испуганно озираясь. Оказалось, что балбес Питер засунул руку в пасть одной из морд, а там что-то зашевелилось. Дружными недюжинными усилиями мы вытащили его из этой «адской ловушки», как он её называл. Стоило руке покинуть неположенное ей место, из отверстия потоком хлынула стайка ящериц.

 — Ай, фу! — взвизгнули мы с Линой и вскочили ногами на стенки под гогот Мародёров. — Дураки! Жуть же! Бррр!  — Опа! Гляньте! А тут есть что-то! — Воскликнул Джеймс, запуская руку в пасть каменной маски. Питер при этом испуганно сжался. Но Поттер благополучно вытащил руку, сжимая в ней какой-то скатанный пергамент.  — Так-так, что тут у нас? Ха! Это же. что это? Лунатик, на, ты умный. — Он протянул пергамент другу.  — На инструкцию похоже, не знаю к чему, — пробормотал тот, вчитываясь. Надо бы проверить. Но это потом. Свет тут никудышный.  — Можно глянуть? — попросила я. Ремус протянул мне кусок пергамента, но Сириус перехватил его.  — Любопытной гусыне на рынке клюв отрубили! — Заявил он, скатывая пергамент и убирая его во внутренний карман мантии.  — Нет такой поговорки, — надулась я.  — Значит будет.  — Ребята, идём отсюда, а? Мне не по себе, — пропищал Питер, переминаясь с ноги на ногу.  — И правда, — заметила Лили. — Уже слишком поздно, а завтра последний день подготовки к экзаменам.

 — Резонно. Парни, пора валить, — заявила я, осматривая столб.

Ровена сказала, что однозубая морда указывает кратчайший путь к Хогвартсу. Я дёрнула за нижний клык, морда зарычала, две грани фонтана отъехали вниз, открывая тайный проход и каменную лестницу. Мы гуськом спустились туда, когда замыкающий сошёл с последней (сто пятой) ступеньки, столб со скрежетом закрылся, мы оказались в кромешной тьме. Через час блужданий по тёмным-тёмным лазам (то низким и узким, то широким и высоким) мы вылезли в коридоре третьего этажа за гобеленом с тремя гоблинами и крестьянкой. Тихонько попрощавшись, мы разошлись по гостиным отсыпаться и обсуждать сегодняшнюю находку.

====== Часть 27. (Плохие новости) ======

Главы 24-26 были уничтожены во время пожара 31 октября 1981 года в доме номер 3, Зелёной улицы в городе Оттери-Сент-Кэчпоул

 — Умоляю, не говори только, что мы потерялись, — ворчала я, прыгая на одной ноге.

Мы с Линой искали этот чёртов кабинет минут двадцать безуспешно. Пока подруга искала, у кого бы спросить, я копалась в необъятной сумке, что бы найти подробный план Хогвартса, который мне на днях всучил мой брат, буркнув что-то про «неудачную попытку». Сумку поставить было некуда, поэтому придёрживала я её на колене, пытаясь сохранить равновесие.

 — Да не, мы на правильном пути! Видишь, озеро видно? Значит мы хотя бы на той стороне.  — Лина! Это двадцать пять процентов от всего замка! Огромного замка со всеми коридорчиками, тайными комнатками, кухней и подземельями.  — Заткнись и ищи карту, — отмахнулась Лина.  — Чтоб я ещё раз тебя послушалась и записалась на Прорицания! Да ни в жизнь! — Я достала карту и развернула её. Заляпанная чернилами разных цветов она представляла собой подробный план Хогвартса. Я не знала, что у них там за дела, потому как Ремус молчал как рыба, а Сириус всё ещё злился на меня из-за того, что случилось летом. — Так, нам надо пройти по коридору, повернуть налево и тут должна быть башня.  — Ага. Налево. — Лина уныло ткнула в пальцем по соседнюю стену. — Удачи.  — Ну, смотри, видишь, на карте сказано так.  — Вижу. Кажется, Сириус подсунул нам лажу.  — Или мы не тут, а… здесь, — я переместила палец на пару коридоров дальше от нужной точки.  — Прекрасно. Таки заблудились.  — А я говорила, что не надо там было сворачивать. Внезапно рядом с нами что-то громко бряцнуло. Мы испугались так, что аж волосы дыбом встали. Пивз в последнее время любил так пошутить — заберётся в доспехи и громыхает изнутри внезапно. Однако это был не Пивз. Рядом с нами на стене висела картина, которую за спором мы не заметили. На картине была изображена крохотная зелёная полянка, на ней стоял смешной старенький рыцарь в средневековых доспехах, которые местами были ему велики и брякали при каждом его движении. Однако он был пузат и неповоротлив. Но торчащие в разные стороны усы делали его милым и комичным. В железной перчатке были зажаты поводья, уходящие за пределы картины. Очевидно, там его конь.  — Милые дамы изволили потеряться? — осведомился рыцарь непривычно высоким голосом.  — Эм… да… Сир, — я сделала книксен, сдерживая улыбку. Лина последовала моему примеру. — Сир, помогите, мы просим вас о помощи!  — Так вы прекрасные дамы в беде! — подскочил рыцарь. Остатки самообладания готовы были меня покинуть, до того это смешно было. — Что же! Очень рад буду помочь таким очаровательным леди!

31
{"b":"569750","o":1}