Литмир - Электронная Библиотека

Рон только тряхнул головой, но чувствовалось, что он держится более непринужденно рядом с Гарри, чем раньше.

- Ладно, только не оставляй его здесь одного в следующий раз, когда он придет, - прошептал Рон Коннору и убежал вверх по лестнице.

В следующий раз, когда он придет. Гарри скрыл охвативший его маленький пожар счастья, прежде чем обернулся к Коннору и увидел то же выражение удовольствия в его глазах и улыбке. И только потом позволил себе улыбнуться.

- Уверяю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы у тебя для этого было как можно больше возможностей, уж я постараюсь, - пообещал Коннор, когда они вышли из прохода в коридор. – В конце концов, Рон преодолеет свое недоверие, и тогда мы сможем везде бывать вместе. Его братья - лучшие изобретатели шуток, каких я только видел. Они обещали показать мне все секретные ходы. Я приду и возьму тебя с собой, когда мы соберемся их исследовать.

Гарри кивнул. Он должен был снова вернуться в подземелья, но он не будет спрашивать у Коннора пароль к гриффиндорской башне – было слишком рискованно хранить такой секрет в кругу слизеринцев – в любом случае, теперь он чувствовал себя гораздо увереннее, чем прежде.

- Пока, Коннор.

Коннор улыбнулся ему, исчезая в проходе за портретом:

- Пока, Гарри.

И ясная улыбка брата стояла перед глазами у Гарри, даже когда он дошел до Большого Зала.

________________________________________________________________

Прищурив глаза, Драко наблюдал за тем, как Гарри вошел в Большой Зал и промчался к слизеринскому столу. У него уже было несколько предположений на счет того, где Гарри мог быть, когда проснувшись утром, Драко обнаружил что его нет в спальне, а Винсент и Грегори не могли сказать, куда он пошел. А потом он встретил одного шестикурсника, который сказал, что видел, как Гарри поднимался наверх.

И наверх, вероятно, означает Башню Гриффиндора, подумал Драко, и гарриного придурочного брата-гиффиндорца.

Драко понял, что всё так и было, когда Гарри сел рядом с ним за стол и впервые улыбнулся ему, и эту улыбку Драко не пришлось тащить из него клещами. К сожалению, это привело Драко еще в худшее расположение духа, чем он был до этого.

- И где же ты был? – прошептал он, когда Гарри наполнял свою тарелку. – Я хотел пойти в библиотеку.

Гарри остановился и уставился на Драко.

- До завтрака?

Ладно, сказал Драко про себя, это было глупо.

- После завтрака, - ответил он. – Скажи мне, где ты был.

- Навещал Коннора, - сказал Гарри – этот идиот, имевший наглость выглядеть так, как будто все в его мире было идеально, и продолжающий поглощать свой завтрак, будто его совершенно не трогало то, что у Драко совершенно пропал аппетит. Правда, Драко уже закончил завтракать, но это не имело никакого значения.

- И зачем ты хотел увидеть его? – спросил Драко, не в силах сдержать плаксивые нотки в голосе. – Ты – слизеринец, а он – гриффиндорец.

Гарри долго молчал, а затем развернулся на скамье лицом к Драко. Его лицо стало абсолютно серьезным, и когда Драко слегка опустил свои ментальные щиты, то ощутил магию Гарри, которая представлялась ему сияющим копьем, нацеленным прямо на него. Драко вздрогнул и восстановил свою защиту.

- Драко, - сказал Гарри мягко, - я весьма благодарен тебе за все, что ты сделал для меня. Ты попытался показать мне, что Слизерин может быть гостеприимным, и… И в общем… в силу определенной политической ситуации вокруг Мальчика-Который-Выжил для тебя это было нелегко.

Драко молчал. Он не собирался прерывать вполне заслуженную похвалу. К тому же, Гарри совершенно не осознавал собственной силы, и не догадывался, что был, а точнее собирался стать, для Драко средством от скуки.

- Но есть одна вещь, которую ты должен понять, - продолжал Гарри, наклоняясь к нему ближе. Его спутанные темные волосы упали ему на лоб, полностью скрывая шрам и затеняя зеленые глаза. – Неважно, что происходит с нами в школе, не важно, на каком факультете учусь я или Коннор, не важно, какие уроки мы посещаем – мой брат всегда будет для меня на первом месте. Мы уладили с ним наши разногласия. И я даже помирился с Роном Уизли…

- Не знал, что Уизли так важен для тебя, - огрызнулся Драко, разъяренный и задетый этой новостью.

- Для меня важен любой, кто является другом моего брата, - сказал Гарри тихо. – И я все еще думаю, что должен был попасть в Гриффиндор. Так что… Я ценю все, что ты пытался сделать для меня, но не хочу, чтобы ты питал иллюзии. Я не могу быть твоим другом, не могу принять это целиком и полностью. Поскольку моя первая обязанность – быть братом Коннору, - он сделал паузу, пожал плечами и, в его глазах вспыхнуло что-то похожее на сожаление – Мне жаль, если это причиняет тебе боль.

Он отвернулся и снова принялся за завтрак, оставляя Драко задумчиво рассматривать его. Но эмоции Драко совсем не походили на гнев или ярость, скорее это был шок.

Он думает, что должен быть в Гриффиндоре? Не чувствовать свою силу, это одно, но…Великий Мерлин, он же просто слеп!

Должно быть так и есть, подумал Драко, и сузил глаза, обдумывая, как ему следует изменить свои планы. Гарри не будет просто призом, или средством от скуки. Он - слизеринец, не признающий своей принадлежности этому факультету.

Значит, если я смогу переубедить его, размышлял Драко тем временем, чтобы ни сказал или сделал Гриффиндорский Герой уже не будет иметь никакого значения. Я заполучу Гарри снова. А когда он узнает всю правду о себе, у него будет гораздо лучший повод для веселья.

Довольный своей рассудительностью Драко терпеливо ждал, пока Гарри закончит свой завтрак.

========== Глава 6. Подозрительные глаза. ==========

Глава 6. Подозрительные глаза.

- Уроки полетов! – объявил Коннор, как только они оказались на улице. Солнце сияло над ними, как будто одобрительно усмехаясь, подумал Гарри, и закружился, раскинув руки в стороны, как будто боролся с ветром.

- Разве ты не взволнован? - спросил Коннор.

- Очень! – ответил спокойно Гарри и услышал, как фыркнула Гермиона Грейнджер, шагавшая неподалеку от него. Он обернулся и улыбнулся ей. Гермиона казалась удивленной какое-то мгновение, а затем снова опустила голову к книге, которую несла в руках, и больше на него не смотрела. Гарри вздохнул. Он пытался поощрять дружбу Коннора с нею, но они оба не способствовали этому: Гермиона слишком сильно интересовалась учебой, а Коннор слишком сильно интересовался всем остальным.

- Гарри, вот ты где.

Драко протолкнулся между ними и заработал неприязненный взгляд от Рона и подозрительный от Коннора. Играючи проигнорировав их обоих, он улыбнулся Гарри:

- Волнуешься перед уроком полетов с гриффиндорцами?

- Кажется, кто-то забыл метлу, которую ему купил папочка, - сказал Рон, достаточно громко, чтобы быть услышанным.

- По крайней мере, у меня есть метла, а не хворостина, - парировал Драко.

Коннор покачал головой и отступил в сторону от них.

- Игнорируй его, Рон, - посоветовал он своему покрасневшему другу.

– Ведь у нас будет…, - он сделал долгую паузу, а затем восхищенно прокричал, – урок полетов! – и с этим возгласом понесся к полю, где их ожидали метлы, выстроенные в линию. Рон, поколебавшись, бросил Драко взгляд, говорящий о том, что их спор еще не закончен, и побежал следом за Коннором.

- Тебе обязательно было это делать? – спросил Гарри, подталкивая Драко по направлению к другим слизеринцам.

- Да, - ответил Драко ангельским голосом, на который Гарри не повелся ни на секунду. Он знал, что действовать подобным образом вполне в стиле Драко. Слизеринец приобнял его за плечи, что тоже было частью некой игры на публику:

- Я знаю, что он - твой брат, но он выбрал сторону предателя крови. И я полагаю, что даже Святой Коннор Поттер не сможет помочь им подобным смыть это клеймо.

Гарри устало задался вопросом, что беспокоит его больше: веселая снисходительность в голосе Драко или тот факт, что любая попытка указать Малфою на это повлечет за собой непонимающий изумленный взгляд. Поэтому он решил лучше промолчать. За последние пять дней он обнаружил, что все его попытки провести переговоры между гриффиндорцами и слизеринцами привели к пониманию, когда лучше всего держать язык за зубами.

12
{"b":"569571","o":1}