Литмир - Электронная Библиотека

– А при чём тут Эйвбери? – удивился Буранов. – Мне казалось, что это происходило в Уэльсе…

Хозяйка снисходительно посмотрела на Михаила Михайловича:

– Заблуждение! Именно здесь, в Эйвбери, тысячу пятьсот лет назад Мерлин и фата Моргана принялись выяснять отношения…

Мортон взялся за голову.

– Здорово, – сказал я. – А за соседним столиком кто? Вот эта странная пара?

Пара была и впрямь странная. Почтенный лысый коротышка с остатками седых волос за ушами – и очень молодой, лет семнадцати-восемнадцати, длинный юноша с пышной гривой льняного цвета. Различие в возрасте и облике не мешало им оживлённо общаться. Коротышка пил виски. Юноша пил кофе. Хозяйка вздохнула.

– Тот, который постарше – учёный, биолог. Мистер Баррет, член Королевского общества. Академик, по-вашему. Приезжает сюда отдыхать уже три года подряд. Говорит, тут в Эйвбери воздух хороший.

– А молодой человек? – спросил я.

– Поэт он. Пишет поэму про мегалиты и Вест-Кеннет. Приехал вдохновения поднабраться. Сам рассказал, когда заселялся.

– Помолодел нынче поэт-то, – заметил Буранов.

– Не скажите, – возразил я. – Пушкин с Лермонтовым тоже не старики были.

Айрин положила мне на руку ладонь. Ладонь была мягкая, тёплая, и пахла «Принцессой Каролиной».

– Смотрите, мисс Редл идёт, – сказала она.

Секретарша неторопливо спускалась со второго этажа. Вдали от офиса и брутального шефа мисс Редл выглядела совсем по-другому. Скромно распущенные волосы, лёгкий макияж и тронутые помадой губы делали её похожей на женщину. И бюст под обтягивающим зелёным платьем вдруг обрисовался, и бёдра кое-какие обозначились… Привстав, Буранов любезно пододвинул секретарше стул. Бёдра есть бёдра. А может, просто рассчитывал угостить коктейлем и поболтать о мистере Аткинсоне. Кто его разберёт, этого Михаила Михайловича…

Ладонь Айрин оставалась на моём предплечье, глаза смотрели куда-то в сторону. А запах «Принцессы Каролины» был горьковат и обещающ. Из всех сестёр Наполеона Первого Каролина разбила сердец больше, чем все остальные вместе взятые. Настолько-то я историю Франции знаю.

Миссис Своллоу упорхнула по хозяйским делам, а Вадим, улыбнувшись одновременно мне, Буранову. Мортону и женщинам, спросил по-русски:

– Драку заказывали?

Вадим Телепин

Ну, вот и поужинали.

Мы просидели в ресторане минут тридцать-сорок, и всё это время реконструкторы за сдвинутыми столами методично разливали. Разливали и косились на нас так, словно мы у них что-то похитили. Никто их не трогал, однако менталитет альбионцев вообще, и так называемых историков-любителей в особенности болен ненавистью к союзникам. Разумеется, слух о приезде спецкомиссии уже облетел всю деревню.

Я не удивился, когда один из реаниматоров древности поднялся из-за стола и, расстёгивая на ходу чёрную кожаную куртку, подошёл к нам. Спиртным от него разило за версту, однако пьяным он не выглядел. Напротив, курносое лицо землистого оттенка казалось вполне вменяемым. Хотя урод уродом.

– Франкоруссы? – спросил он тусклым голосом.

– Руссофранки, – миролюбиво поправил Буранов, откидываясь на спинку стула. – Чем можем помочь?

Реконструктор хмыкнул.

– Валите отсюда, – сказал он без обиняков. Пустые глаза уставились на Михаила Михайловича. – В Эйвбери вы чужие, ясно? Тут заповедная земля. Тут наша святыня.

– Непременно свалим, – ледяным тоном пообещал Володя. – Но вот какая штука, приятель… Здесь у вас недавно офицера ООГ убили, слышал? Так вот: мы сначала весь ваш заповедник наизнанку вывернем, а свалим уж потом. – Белозубо оскалившись, он доверительно закончил: – И яйца киллера на память прихватим. Ну, или киллеров, кто бы они ни были…

Айрин со страхом покосилась на Володю. Даже мне стало не по себе. Я вдруг понял, каким другом был покойный Сергей для Ходько, и как страдает полковник, потеряв побратима. А ведь не врёт: готов перевернуть деревню вверх дном, и плевать ему на Эйвбери вместе со всем Альбионом в придачу. И ничего не попишешь: оперативник, не дипломат…

– Мистер Ходько, – предостерегающе сказала мисс Редл.

Реконструктор обернулся к своим и развёл руками.

– Вы все свидетели, ребята: я хотел мирно, по-тихому, – поделился он без всякого выражения. – Мало того, что чужаки, так ещё и хамят. Неужто стерпим?

Вопрос был совершенно риторический. Пятый и шестой столы (человек двенадцать) начали молча подниматься. Загремели отброшенные стулья.

– Спокойно, джентльмены! – веско произнёс Мортон, вставая. – Кто не знает, могу сообщить: в Эйвбери прибыла специальная межправительственная комиссия с участием представителя ООГ. Я являюсь её сопредседателем. – Он обвёл тяжёлым взглядом господ реконструкторов. – Обращаю ваше внимание на то, что сопротивление действиям комиссии является серьёзным уголовным преступлением, которое карается согласно статье восемьдесят шесть Устава ООГ вплоть до…

Информацию Мортона прервал сильный удар в челюсть, сбивший полицейского с ног под испуганный визг хозяйки.

Владимир Ходько

Ни хрена себе, законопослушные британцы! Вот так, запросто, нокаутировать большого чиновника при исполнении! А ещё говорят, что это мы, русские, пофигисты…

Ресторан притих. На глазах других посетителей реконструкторы неторопливо взяли наш стол в полукольцо. Ребята были как на подбор: крепкие, коренастые. Двигались ревнители старины с механической неотвратимостью. Из внутренних карманов чёрных кожаных курток на ходу извлекались короткие дубинки, кастеты и прочая необходимая в драке утварь.

Мне стало тревожно. Эта шушера всерьёз рассчитывает забить двух полковников российской спецслужбы? И за компанию одного тайного советника? (Нокаутированного Мортона и хлопочущих вокруг него Айрин с мисс Редл можно не считать.) Вообще-то соотношение складывалось резко не в нашу пользу. Правда, миссис Своллоу кинулась куда-то звонить – надо полагать, в полицейский участок, но пока стражи порядка прибудут, банда практикующих историков разнесёт заведении по кирпичику. Возможно, достанется и нам…

– Эй, ребята, вы что творите? Не лезьте к ним! Это же ООГ! Из-за них всю деревню на уши поставят!

Срывающийся голос в нашу защиту подал поэт-юнец, сидевший за одним столом с титулованным биологом. Парень вскочил на чрезвычайно длинные ноги, заправил за ухо прядь льняных волос и попытался удержать ближайшего реконструктора.

– Да пошёл ты, – буркнул тот и не глядя отпихнул парня.

А вот дальше произошло то, что даже меня, человека бывалого, приятно удивило.

Юный питомец муз перехватил руку громилы, слегка крутнул – и через мгновение тот уткнулся мордой в каменный пол ресторана с неестественно вывернутым локтем. Айкидо в чистом виде и вполне квалифицированное. Парень даже не запыхался. Вундеркинд, не иначе.

– Я с вами, господа! – несколько высокопарно сообщил он, подтягивая рукава пёстрого свитера. Одновременно он ловко уклонился от дубинки другого реконструктора.

Неожиданная помощь сдетонировала ситуацию. Громилы пошли на штурм.

Вадим Телепин

Если это реконструкторы, то я папа римский. Слишком хорошо дрались и слишком ловко пользовались холодным оружием. Сразу же стало ясно, что бить нас никто не собирается. Нас просто хотят убить. Зачем, почему – будем разбираться потом…

У Володи, как профессионала, иллюзий не было, и потому дрался он страшно. Дрался на выживание. В него словно бес вселился. Впрочем, слово «дрался» здесь неуместно. Он тоже убивал – в свою очередь. Он рвал кадыки, ломал рёбра и вышибал глаза. А этот знаменитый, мало кому удававшийся на спецзанятиях в академии удар ТТ – «тычок Терентьева»! Резкое движение руки под определённым углом пробивало даже грубую кожу чёрных реконструкторских курток, словно бумагу. И казалось мне, что полковник Ходько не просто калечил квазиисториков: в каком-то смысле он справлял тризну по Сергею.

22
{"b":"569481","o":1}