Брэдли понятия не имел, как найти выход из тупиковой ситуации, а Майкл слишком глубоко закопался в свои теории. Неизвестно, сколько бы всё это продолжалось, если бы, когда они в очередной раз собрались вместе – что в последнее время случалось довольно редко – Лотос не сказала, изобразив на чистом листе бумаги немного кособокий кружок:
– Мы ходим кругами. По-моему, для всех нас это уже очевидно, только признать никто не решается… Но продолжать так смысла нет.
– Пожалуй, Лотос, вы правы, – согласился Майкл. – Но какой выход вы предлагаете?
– Для начала нужно узнать, есть ли вообще у нас хоть малейший шанс на успех. Сама я слишком причастна ко всему этому… и не могу разглядеть впереди ровным счётом ничего. Надо обратиться к одному человеку.
– К такому же, как ты? – полюбопытствовал Фолио.
– Нет, не к такому же. Он сильнее меня, и сильнее всех, кого я знаю. Надеюсь, он не откажется помочь.
– Как именно? Он сможет прочесть мыслезнаки?
– Не исключено, что смог бы… Но об этом я его просить не стану. Понимаете, если бы он хотел это сделать, то давно был бы здесь. Но на его совет мы вполне можем рассчитывать.
– И кто же этот великий экстрасенс? – живо заинтересовался Мэйнлоу.
– Возможно, его имя вам известно… Хотя бы одно из имён. Его называют Чёрным Буддой.
– Чёрным Буддой?! – Майкл вскочил с кресла и в волнении заходил туда-сюда по кабинету. – Лотос, вы надо мной смеётесь!
– Понятно, – кивнула она. – Значит, вы знаете, о ком речь. Нет, профессор, я и не думала смеяться над вами.
– Вы хотите сказать, что знакомы с ним?
– Знакома.
– Боже! Последние сведения о нём приходили из Калькутты. И речь шла о феномене левитации…
– О левитации в Калькутте сказать ничего не могу, но Чёрный Будда уже месяц как здесь, в своём уиллоугардском… доме.
– Может, и меня кто-нибудь просветит насчёт этого… будды? – у Брэдли создалось впечатление, что Лотос и Мэйнлоу о нём забыли.
– Вспомни-ка, Брэд, я говорил, что знакомство с Лотос – самая большая удача в моей жизни. Но увидеть самого Чёрного Будду – это… это… – Майкл развёл руками, пытаясь подобрать подходящие слова. – Это была бы просто огромная удача. Великая. Величайшая. Вы действительно можете представить меня ему? – последнее относилось уже к Лотос.
Хелла замялась, но потом твёрдо ответила:
– Извините, профессор, но нет. Видите ли… вы – личность довольно известная. Более известная, чем сами думаете. И некоторые из нас считают… что вы хотите знать слишком много. Обещайте мне, что не будете искать с ним встречи.
Мэйнлоу со стоном упал в кресло.
– Вы не представляете, о чём просите, Лотос… Это же такой шанс!
– Представляю, но…
– Ладно. Я обещаю.
– Спасибо, профессор. Вашего слова вполне достаточно. С Чёрным Буддой я встречусь сама. И… да, могу взять с собой Брэдли.
– Меня? – удивился Фолио.
– По-моему, ты здесь единственный человек по имени Брэдли.
– А что, мой визит, в отличие от дядиного, его не рассердит?
– Ты, как всегда, задаёшь лишние вопросы.
– Да зачем мне-то к этому твоему Будде идти?
– Он ещё спрашивает! – почти с негодованием воскликнул Майкл. – Не вздумай отказаться!
– Ну ладно… Почему бы и не сходить?
– Вот и отлично, – кивнула Лотос. – Тогда идём сегодня же.
Вечером Хелла и Брэдли на метро доехали чуть не до самой окраины Уиллоугарда и вышли на станции «Саммерлонг». Попетляли по каким-то переулкам, в которых Фолио один наверняка бы заблудился, и наконец Лотос объявила:
– Ну вот, почти пришли.
Брэдли невольно закрутил головой. Но вокруг были только обыкновенные дома. Ну да… А что он, собственно, ожидал увидеть? Храм, в котором обитает оракул?
– У меня к тебе просьба, Брэд, – продолжила Хелла. – Будь повежливее.
– Да у меня вроде нет привычки хамить людям, – слегка обиделся Фолио. – Тем более незнакомым, при первой встрече…
– Пойдём, – Лотос взяла его за руку, как ребёнка. – Нам сюда. – Она указала на здание с неоновой вывеской над входом. На вывеске светилось изображение кошачьего глаза и надпись «Сиэмиз твин».
– Похоже на какой-то клуб…
– Это и есть клуб.
Электронный замок на двери Лотос открыла с помощью пластиковой карты, и они вошли.
«Сиэмиз твин» действительно оказался самым обычным клубом: здесь были танц-пол, барная стойка и столики. Играла музыка – такой стиль кто-то из журналистов недавно окрестил «кибертрансом». Для ночной жизни было ещё рановато, поэтому народу пока собралось не очень много, но кое-кто уже танцевал.
– Неплохо, – оглядываясь вокруг, оценил Брэдли. – Но зачем мы сюда пришли?
– Имей терпение, – назидательно изрекла Лотос.
Пока шли через зал, она несколько раз поздоровалась с какими-то людьми. С кем именно, Брэдли толком разглядеть не успел.
Чуть в стороне от стойки находилась дверь, прикрытая занавеской из тонких цветных пластиковых полосок. С барменом, который протирал полотенцем коктейльные стаканы, Лотос обменялась кивком, как со старым знакомым. Против того, чтобы она прошла за занавеску, тот ничего не имел.
Хелла отодвинула разноцветные полоски в сторону. За ними обнаружилась лестница. Заранее зная, что спрашивать о чём-либо бесполезно, Брэдли следом за Лотос молча поднялся на второй этаж.
В коридоре, где они оказались, навстречу им попался какой-то тип, похожий на китайца, с выкрашенными в соломенно-жёлтый цвет волосами. Видимо, ещё один давний приятель Лотос. Они поприветствовали друг друга, о чём-то пошептались. Хелла передала привет какой-то Рите, после чего китаец направился к лестнице, а Лотос махнула рукой Брэдли – позвала дальше следовать за ней.
Музыка с первого этажа была слышна, но звучала приглушённо. В воздухе плавал аромат – терпкий, с лёгким дымным оттенком. В его происхождении Фолио ошибиться не мог. Так пахнет, когда горят благовония – ароматические палочки или конусы.
– Не думал, что экстрасенсы могут обитать в таких местах…
– Не вижу ничего странного, – откликнулась Лотос. – Чёрному Будде принадлежит много всякого имущества, в том числе и этот клуб.
Остановившись перед дверью в конце коридора, Хелла постучала. Никакого ответа изнутри Брэдли не услышал, но Лотос вошла, и он протиснулся за ней.
Комнату, где они очутились, освещали ажурные металлические светильники. Дым благовоний тут был таким густым, что непривычный человек наверняка бы закашлялся. На трёх стенах висели картины на ткани – кажется, роспись по шёлку. Четвёртая представляла собой сплошное окно, выходившее в сад, а не на городскую улицу.
Пол устилал толстый мягкий ковёр. В дальнем углу на этом ковре были разбросаны подушки, на которых возлежал некто – по всей видимости, хозяин комнаты. На голове у него красовались огромные наушники, и музыка была включена на такую громкость, что её отлично слышали и окружающие. Фолио с удивлением узнал песню из последнего альбома «Корн». И ещё сильнее удивился, когда разглядел обложку книги, которую обитатель комнаты держал в руках. Это оказались японские комиксы-манга «Ван пис».
– Привет, Энди! – почти прокричала Лотос. Только тогда хозяин стащил наушники, выключил музыку и поднялся со своего ложа.
– Здравствуйте, Эн… – попытался повторил за ней Брэдли, но экстрасенс – если это был действительно он – не дал ему договорить. Посмотрев на Фолио так, как, наверное, человек смотрел бы на письменный стол или шкаф, если бы те внезапно заговорили, он осведомился:
– Это ещё что такое?
– Извини его, – виновато улыбнулась Хелла и прошептала Брэдли на ухо: – Для тебя он – Чёрный Будда.
Фолио нахмурился. Что ещё за дурацкие правила – для тебя, не для тебя… Тем более что этот самый Чёрный Будда, или как его там, ему совсем не понравился.
Во-первых, если бы Лотос всё время не говорила о нём в мужском роде, Брэдли с уверенностью не сказал бы, мужчина это или женщина. Фигура, конечно, мужская… А вот лицо – толком не разберёшь. Оправдывая своё прозвище, Чёрный Будда был темнокожим, но в чертах просматривалось и что-то восточно-азиатское. Ярко-зелёные глаза на таком лице выглядели совершенно неуместно.