Литмир - Электронная Библиотека

Эллисон стало по-настоящему страшно. Она заворочалась, пытаясь выбраться. Но тяжеленный парень придавил ее к земле. Еще сжал ногами с обеих сторон, даже руками не пошевелить. Эллисон не хотела умирать, не так быстро. Она была готова даже применить силу. Перед лицом опасности-то…

Девушка зажмурила глаза, смирившись с тем, что больше не увидит прекрасное лицо Миши. Представив себе их прощальный поцелуй, Эллисон приготовилась к встрече со смертью.

— Я так не могу, — произнес парень, слезая с нее.

Он бросился бежать, а Эллисон так и лежала на земле, и злые слезы падали на землю.

*****

Миша боялась не успеть. Она вытирала выступавшие слезы на бегу. Она не виновата в том, что случилось… Она не могла всех спасти… Но почему тогда ей так тяжело?!

В квартале, где богачи недавно принимали губернатора и Зейна, царил форменный погром. Только Мишель не видела татар. Дикари вряд ли ушли бы с пустыми руками…

— Зейн! — кричала Мишель, срываясь на хрип. Но друг не отзывался.

Она оббежала все дома, но они казались опустевшими. Никаких признаков Зейна или губернатора.

Выбитые двери, отломленные ручки, разбитые стекла свидетельствовали об учиненном погроме. Варвары постарались взять как можно больше, утащить в свою берлогу, чтобы потом любоваться награбленным. Небось, еще и мерились украденным, бахвалясь тем, какой кусок урвали. А особо ретивые, наверное, взвешивали мешки, пытаясь показать свою удачливость. Да-да, скорее всего, так оно и было.

Но что будет с людьми, которых они увели в плен? Мишель думать не хотела о Зейне, который мог оказаться в числе похищенных.

Она вернулась к дому богачей. Набравшись смелости, она подошла к двери и легонько потянула ее на себя. Но дверь не поддалась, замок крепко удерживал ее на месте.

— Мы вам ничего не дадим, проклятые татары! — прокричал хозяин дома.

— Успокойтесь, я не из них, — Мишель даже обрадовалась, найдя живого человека на безмолвно-мертвой улице.

— Все равно убирайтесь! И идите с претензиями к губернатору. Мы делиться своим имуществом не будем!

Мишель потопталась на пороге. Но хозяева так и не появились. Их можно было понять. Такой стресс выдержать сможет не каждый. Они остались на свободе и еще не понимали, что смогли отстоять. Это для Мишель налет закончился, они же оставались под впечатлением от него.

Пришлось развернуться и вернуться к поискам. Среди всех домов один выделялся особенно. Он казался наименее пострадавшим. Это было странным. Мишель направилась к нему, думая, что губернатор мог скрываться там. Охрана должна была защитить его. Но тогда дом пострадал бы сильнее остальных. А если охрана взяла огонь на себя в тот момент, когда татары приблизились к дому? Или если… дикари нашли то, за чем пришли, потому и не стали трогать дом.

Дверь оказалась незапертой. Внутри царил погром и даже следы крови. Но не так много, чтобы можно было говорить об убийстве. За диваном кто-то судорожно всхлипывал. Мишель обогнула окровавленный стол и направилась в зал.

За диваном обнаружился прикрывавший голову руками губернатор. Целехонький и здоровый. Мишель легонько потрясла его за плечо, и губернатор испуганно вскрикнул. Но, увидев, кто перед ним, он расслабленно выдохнул и даже поднялся.

— Избранная, ты пришла! Я так рад! Ты нас всех спасешь! — улыбнулся он.

— Где Зейн? — Мишель уперла руки в боки. — Где мой друг?

— Его увели татары. Он храбро защищал меня, но его повязали. Он никому не сказал, где я прячусь. Мальчишке я обязан многим. Он молодец.

Мишель хотела было поругаться с губернатором, но вовремя спохватилась. Все-таки он в этом городе главный. Обезглавленный город стал бы легкой добычей. Но это не повод улыбаться широкой улыбкой и растекаться сахарным сиропом по разрушенному городу.

— Почему они напали на вас? — спросила Мишель. — Зачем им устраивать такое шоу?

— Дикари. Обезьяны. Мы выгнали их жить в леса, где им самое место, — отряхнулся губернатор. — Вы же видите, они не приспособлены к цивилизации.

— Так научили бы, показали своим примером, как хорошо жить дружно и мирно, соблюдая правила.

Губернатор лишь покачал головой. Наверное, эта мысль приходила и ему. Но, может, он просто как следует изучил врага?

— Но ты же все исправишь, верно? — губернатор порой говорил несусветную чушь. Одним вопросом он вызвал негодование, до тех пор дремавшее внутри Мишель.

— Исправлю? Я? Зачем мне исправлять то, что натворили вы? Там люди пострадали. Город разрушен. И все из-за того, что вы не можете найти общий язык с татарами! — всплеснула руками Мишель. — И не говорите, что не предвидели такого исхода!

Губернатор осклабился и положил руки на плечи Мишель, призывая успокоиться. Он нацепил одну из тех добродушных улыбок, какими любят козырять пожилые люди. Только в его добрые намерения Миша не верила.

— Но учинил разгром не я. И не я провоцировал этих людей. Да и вообще, это твоя работа — спасать людей. Ты же Избранная, — укоризненно произнес правитель Ктесифона.

Миша захотела провалиться под землю. Спокойному времяпровождению в усадьбе пришел конец. За все пришлось заплатить. Обидный укол, в больную точку, которую губернатор слишком легко нащупал. И теперь давил, уповая на совесть Мишель. Только ведь если он был прав, то он же и подставил ее.

— Я верну людей. Верну друга. Потом мы с вами поговорим, — оттолкнула его Мишель, разворачиваясь и направляясь к двери.

— Подожди, — губернатор переступал с ноги на ногу в нерешительности. — Ты же не знаешь, куда идти.

И то верно. Мишель пришлось замереть у двери. Опустив голову, она повернулась к губернатору.

— И где же живут татары?

— Мы прогнали их в лес. Они называют его великим и считают живым. Ты найдешь их жилища, если постараешься. Они находятся в глубине леса. Последний посланный мною отряд сообщил это, но так и не вернулся.

Губернатор отправлял ее на верную смерть. Но оно и понятно. Он боялся за свою жизнь, цеплялся за власть. Этот трус не собирался никого защищать, прячась за чужими спинами.

— Я тебя отблагодарю, не волнуйся, — заверил ее губернатор. — Только реши проблему, пожалуйста.

Мишель не стала терять времени на его заискивания. Развернувшись, она пошла прочь, зная, куда направится первым делом. Не вмешивая Эллисон, не подвергая больше ничьи жизни опасности, она положит конец вражде.

Лес шумел вдали. Пожарные тушили догоравшие палатки. Полицейские вывозили граждан из пострадавшего района. Город потихоньку оправлялся от удара.

Мишель помчалась со сверхскоростью, не желая больше смотреть на плоды варварских трудов. Она не смогла защитить людей, не смогла всех спасти. Но она могла предотвратить новые набеги. Ради этого стоило бороться.

Комментарий к 7. Modus Operandi

Modus Operandi - “образ действия”, юридическая конструкция. Описывает способ совершения преступления.

И мы плавно переходим к биопанковской части.

========== 8. Ты - Человек, если себя им считаешь ==========

Дремучий лес спал. Сумерки тонкими тенями ложились на листья, затемняя некогда ярко-зеленую листву. Ветки превращались в руки скелетов. Острые травинки казались разброшенными по земле иголками.

Скрипели покинутые аттракционы, к которым никто и за версту не подойдет. Мишель видела людей, в спешке покидавших район, близкий к лесу. Армия постепенно разворачивала свои силы, готовясь к обороне. Наступать они не спешили, губернатор явно надеялся на Избранную. И она очень хотела не допустить кровопролития. Конечно, дикари виноваты в случившемся. Но это не значит, что их нужно выдавливать из лесов и давить как тараканов.

Она опустилась на одно колено. День только плавно перетекал во вторую половину, а лес уже отгородился от всего мира, создав под кронами унылый полумрак. Выпрямившись, девушка шагнула в этот мир теней и мрака. Ветви кустарника хлестали по щекам, рукам, ногам, колючие растения желали расцарапать лицо, но вскоре Мишель продралась сквозь них. Выпутавшись из вертлявых объятий очередного куста, она вышла на прогалину. Свет почти не пробивался сквозь кроны деревьев, и Мишель с трудом видела тропинку, устремлявшуюся к холму.

33
{"b":"569310","o":1}