Литмир - Электронная Библиотека

- …и когда я вернулся, то решил, что мне нужно побыть на некотором отдалении от общества. К тому же я несколькими годами раньше женился, и не хотел иметь жесткий график работы, а моя жена - прихожанка церкви в Бридлингтоне. А так мы можем с ней видеться каждую неделю – или я еду туда, или она ко мне, или мы вдвоем отправляемся в Лондон – моя приемная дочь там живет. После того, как я прожил здесь пару лет, мне предложили возглавить ретрит для ветеранов, с ПТСР, естественно, ну я и подумал «А почему бы нет?». У нас четыре места, и они всегда заполнены. Мы думаем о том, чтобы взять сюда еще пятого подопечного на следующий год.

- Отлично, вы большой молодец, – сказал Джон, отпив из своего бокала. - Значит, вы штатный сотрудник ретрита? Так вы познакомились с Шерлоком?

- Точно. Я его капеллан, - радостно ответил Саймон.

Джон с удивлением на него посмотрел.

- И как у вас с ним все складывается?

- На удивление, вполне неплохо. Не сразу, конечно. Когда я представился, он мне сообщил, что психиатр у него уже есть, и ему не требуются никакие религиозные наставники, так как он не верит в Бога.

Джон фыркнул.

- Извините. Очень в его духе.

- Я такое слышал не в первый раз, и сомневаюсь, что в последний.

- И что вы ему сказали? – Джону было на самом деле очень интересно.

- Что это не проблема. Когда ему понадобится, Бог все равно будет, да и я тоже. На это Шерлок ответил «Отлично. Тогда вы можете заодно делать для меня покупки, когда по вторникам едете в магазины». Естественно, я обрадовался – я говорил, что несколько лет как читаю ваш блог – и практически молил его показать свой талант, и он поведал обо мне все, включая, на какой стороне кровати я сплю.

- О, нет, - Джон уже во всю улыбался. - И после этого вы от него не отказались?

- Конечно же, нет, - спокойно и уверенно ответил Саймон. – Потому-то я и капеллан, а не викарий. Я знаю, как найти правильный подход.

- И он вам позволяет?

- Он разрешает мне делать для него покупки и отвозить его одежду в прачечную, что позволяет мне видеть его минимум два раза в неделю, поэтому я имею возможность за ним приглядывать. Я возил его в больницу на уколы стероидов, когда ему было настолько плохо, что он не мог сам садиться за руль, а еще в кризисный центр. – Саймон улыбнулся – Он со мной вообще не разговаривает, но я тоже в определенном смысле детектив. Я знаю, что ему в последние месяцы намного, намного лучше. Теперь я вижу, почему.

Джон пожал плечами, втайне он был рад услышанному.

– Я удивлен, что Майкрофт о вас не упоминал.

- Майкрофт? Это тот самый брат? Он один раз звонил, в самом начале. Видимо, рассчитывал на то, что я буду ему давать информацию, но я с этим быстро разобрался.

Прохаживаясь вдоль полок в Сейнсбери, Джон думал о том, что ему нравится Саймон Фэллоуз. Похоже, в нем соединились лучшие черты его армейского командира и Грега Лестрейда. Поэтому первый, инстинктивный прилив ревности у Джона сменился благодарностью Саймону за то, что тот присматривал за Шерлоком, пока Джон находится в Лондоне.

- А в винный магазин пойдем? – поинтересовался Саймон, когда они закончили с покупкой продуктов, и Джон окончательно определился с тем, что Саймон ему нравится.

***

- Да просто бросьте все это назад, - сказал Саймон, когда они садились в его машину, где на пассажирском сиденье была навалена куча бумаг.

Джон, как мог, собрал бумаги в стопку и, перегнувшись, положил их на заднее сиденье. Его внимание привлекла рекламная листовка из Бридлингтонского центра искусств, и это натолкнуло его на мысль.

– Бридлингтон, - сказал он, - Это ваша жена заказала Шерлоку одну из Рождественских музыкальных вещей, не так ли?

- Совершенно точно. Вы ее слышали?

- Нет, только маленькие отрывки, которые он напевал себе под нос. Я и не знал, что у него есть запись.

- Я ему прислал. Может, он ее и не слушал. Держите, - Саймон протянул Джону свой телефон, отруливая со стоянки. – Подсоедините к нему провод, вот тут, и поищите в файлах с музыкой. Кажется, название файла «Зимнее Солнцестояние», или «Зимнее Солнцестояние ШХ».

Джон нашел нужную запись и нажал воспроизведение. Машину заполнил чистый дискант детского хора, напомнивший Джону суровую йоркширскую зиму с ее короткими холодными днями.

- Очень мило, правда? Кстати, к другим заказам я отношения не имею, Никола тоже. Это все руководитель хора – ей понравилась эта вещь, и она отправила ее друзьям.

- Прекрасная музыка. Вы не будете возражать, если я перешлю ее себе?

- Нет, конечно.

Когда они подъехали к аббатству, редкий весенний дождик сменился мягким белым туманом, окутавшим старые здания жутковатым саваном.

– Держите, - сказал Саймон возле входа на лестницу, протягивая Джону ключ. – Вы знаете, что он не сможет спокойно отдыхать, если не закроет дверь на замок, но он сказал, что не будет задвигать засов, так что вы сможете войти. Помощь потребуется?

- Нет, я все понял, спасибо, - Джон поставил рядом с пакетами из магазина термосумку, что дала ему миссис Хадсон. Хорошо, что в кои-то веки удалось закупиться продуктами – наконец-то он сможет приготовить «ту самую штуку с горохом». – И спасибо за ланч и за доставку. Я рад, что нам удалось познакомиться.

Они пожали руки и Джон начал подниматься по ступенькам. Дойдя до верха, он даже слегка запыхался. Может, имеет смысл попробовать те шагоходы в тренажерном зале?

– Шерлок? - тихо позвал он, открывая тяжелую дверь.

Ответа не было. Шерлок, наверное, еще спал. Пройдя в кухню, Джон разложил продукты, оставив на столе бутылку виски. Потом тихонько поднялся наверх. За большими окнами был виден только густой туман, и создавалось впечатление, что комната в башне висит в облаке. Шерлок лежал на боку на своей половине кровати и крепко спал.

Джон долгое время просто стоял рядом и смотрел на него. Во сне Шерлок всегда выглядел обманчиво юным и невинным. И сейчас он был таким очаровательно умиротворенным – морщинки вокруг глаз будто стали меньше, и его обычное напряжение сменилось расслабленностью и спокойствием. Джон тихонько снял ботинки и скользнул под одеяло, намереваясь ненадолго вздремнуть, но Шерлок вдруг заморгал и напрягся, почувствовав, как матрас рядом прогнулся под тяжестью еще одного тела.

- Тссс, - мягко сказал Джон. - Это я. Извини, не хотел тебя будить. Как ты себя чувствуешь?

- Лучше, - ответил Шерлок, расслабляясь снова, когда Джон начал поглаживать его по волосам. Он попробовал потянуться. – Нормально. Думаю, даже лучше, чем нормально. Почему ты спрашиваешь - у тебя есть какие-нибудь идеи? – он провел рукой по боку Джона.

- Не было, но я уверен, что сейчас они появятся, - с улыбкой сказал Джон. Он придвинулся ближе и притянул голову Шерлока к себе, почувствовав, как забилось сердце, когда встретились их губы – каждую неделю он будто заново проживал их первый поцелуй. Они целовались, прерывались, чтобы вздохнуть, и продолжали целоваться, скользя языками и смешивая дыхание, до тех пор, пока Джон окончательно не позабыл про свою идею вздремнуть.

Шерлок прервал поцелуй и перевернулся на спину. Джон приподнялся на локте, чтобы посмотреть на него сверху вниз, Шерлок встретил этот взгляд, его глаза были серьезными и спокойными. Его пальцы спустились к пуговицам на рубашке и медленно, очень медленно, стали расстегивать их. В его лице и движениях не было и намека на кокетство или застенчивость. Он не дразнил его, он впервые позволял Джону себя увидеть. Это было как подарок; Джон почувствовал степень любви и доверия Шерлока.

- Я люблю тебя, - прошептал он.

- Я хочу, чтобы ты познал меня, - прошептал Шерлок в ответ. – Всего меня. Ты понимаешь?

Джон молча кивнул.

Шерлок добрался до последней пуговицы и принялся расстегивать манжеты. Джон помог рубашке соскользнуть с плеч, а когда Шерлока взялся за брюки, Джон стянул и их с него вместе с трусами, и следом скинул свою одежду и бросил ее на пол. Серьезный взгляд серых глаз стал печальным, когда Шерлок посмотрел на шрам на плече Джона. Шерлок потянулся к нему, уткнувшись лицом в грудь Джона и обнимая его. Впервые в своей жизни Джон испытал горькую радость от своего шрама в своем уродстве и размерах он превосходил любую из отметин Шерлока.

33
{"b":"569144","o":1}