Бармен, поджав губы, ставит перед Джоном новый стакан с адским пойлом. Джон выпивает и его, чувствуя, что если будет продолжать тем же темпом, то скоро достигнет желаемого эффекта – просто перестанет чувствовать хоть что-то.
- Повтори…
- Скучаешь, дорогуша? – интересуется парень, занявший соседнее место. Он одет в элегантный костюм, а волосы гладко зачесаны назад. – Можно составить тебе компанию?
Джон пожимает плечами.
- Догоняй, - произносит он, выпивая третий стакан.
- Джим, - представляется парень, заказывая себе какой-то коктейль, - из айти.
- Джон, доктор, - откликается Джон.
- Что празднуешь, Джон? – спрашивает Джим, поднося к губам нечто зеленое с зонтиком.
- Свадьбу лучшего друга, - сквозь зубы отвечает Джон.
- О, сочувствую, - Джим кривит губы в циничной ухмылке, - лучшие друзья они такие… неверные.
Джон замахивает еще один стакан. В глазах начинают кружить черные мушки, да и мир вокруг теряет устойчивость. Зато сердце, словно замороженное, не чувствует ничего, и это, возможно, тот эффект, которого добивался Джон.
- Контрольный, пожалуйста, - просит он бармена, и тот с сомнением ставит перед ним еще один стакан.
Выпивая, Джон видит совсем близко заинтересованные глаза Джима из айти, его усмешку, видит, как шевелятся губы, что-то определенно произносящие, но Джон не может разобрать, возможно, это вспомогательный батрейнский, в котором он не силен.
Все, что происходит дальше, окутано туманом. Вроде бы Джон помнит, как они с Джимом из айти идут в следующий бар, и Джим угощает Джона коктейлем, таким же ядовито-зеленым с зонтиком, какой пил сам. Потом следующий бар, и уже синий коктейль с зонтиком, а потом какой-то клуб с громкой музыкой и толпой людей. Джон поражен, что во время войны люди так легко отрываются, словно их собратья сейчас не умирают где-то далеко, но мысль тут же улетучивается. Джим вытаскивает Джона на танцпол, прижимаясь бедрами, забираясь руками под рубашку, но Джон не чувствует ничего, только слышит бахающую в ушах музыку. Он двигается рывками под этот барабанный ритм, выплескивая в диком первобытном танце всю боль и отчаяние. Мир вокруг плывет, окутанный в туман, а люди двоятся и троятся. Джим периодически лезет целоваться и обниматься, но Джон слабыми руками отталкивает его, продолжая цепляться за ритм барабанов. Только не думать, только двигаться. Не дать себе остановиться, чтобы мысли вновь не закружились вокруг Шерлока. Шерлок. От этого имени становится больно в груди, Джон с благодарностью хватает очередной коктейль из рук Джима и выпивает его почти залпом. Сладкая приторная гадость. Опять в танец, в барабанный ритм. Но ноги не слушаются. Джим обнимает, что-то шепчет на ухо, и запах его, неприятно сладкий, набивается в нос. Джон морщится, пытается вырваться, но Джим не дает, увлекая в медленный танец, лапая за задницу и потираясь промежностью. Джон сдается и закрывает глаза, чувствуя, как пол уходит из-под ног. Шум в голове и барабанная дробь становятся едва слышными, а потом и вовсе пропадают. Джон погружается в бесконечную темноту и тишину, теряя себя.
Когда Джон открывает глаза, то понимает, что находится уже не в баре. Это помещение больше похоже на бассейн – огромная ванна, сводчатый потолок и во всю стену тонированные окна. Сам Джон лежит на холодном полу, пристегнутый за запястье наручниками к какой-то перекладине. Голова болит ужасно, а яркие лампы под потолком слепят глаза. Джон дергает рукой в наручнике, которая взрывается болью от раненного плеча, пытаясь освободиться, и лишь убеждается в прочности и поручня, и браслетов.
- Что, очнулся? – рядом слышится насмешливый голос, Джон напрягается, чтобы вспомнить его обладателя…
- Джим из айти, мы вместе выпивали, дорогуша, - в поле зрения Джона появляется лицо давешнего собутыльника. – Что, все так плохо? – произносит с сочувствием. – Пить хочешь? – Джон молчит и жмурится. – Выключить свет? – Джон неохотно кивает.
Джим поднимается и куда-то уходит, слышится щелчок, и яркие лампы под потолком гаснут, остается лишь боковое освещение.
- Так лучше? – интересуется он.
- Где я? – хрипит Джон.
Голова раскалывается, а к горлу подкатывает тошнота. Давненько он так не напивался, будь проклят прапрадедушка с его генами.
- В бассейне, дорогуша, я арендовал его на уикенд, он в полном нашем распоряжении, - снисходительно отвечает Джим из айти, помогая Джону принять горизонтальное положение, прислонившись спиной к стене, и сам садится рядом.
В руке у него Джон замечает пистолет.
- Зачем ты меня пристегнул? – Джон вяло дергает рукой. – Давно я здесь?
- Отвечая на твой второй вопрос – уже сутки, и на первый – потому что я тебя похитил, - Джим хихикает. – Не ожидал?
- Мне все равно, - дергает Джон плечом, которое снова взрывается болью, словно в нем опять, как когда-то давно, поковырялась стая пернатых убийц с Вандраса. – Я тебя не знаю…
- Зато у нас есть общий знакомый, - охотно продолжает Джим, - Шерлок Холмс, твой любовник, - Джон болезненно кривится, вспоминая бутоньерку на лацкане пиджака. – Видишь ли, мы с ним старые друзья, и между нами что-то вроде соревнования. Он – гениальный консультирующий детектив, я – не менее гениальный криминальный консультант. Он – раскрыл меня, я – его. Он устроил трюк со смертью, я – тоже. Он уничтожил мою сеть, а я выжгу его сердце.
- Ты – Мориарти, - доходит до Джона. – Значит, ты не умер…
- Я же говорю, это тоже был трюк, - улыбается Джим. – Шерлок нанес мне существенный удар, а теперь пришла моя очередь. Я убью тебя у него на глазах, это выжжет его сердце.
И тут Джон начинает смеяться. Он ничего не может с собой сделать – слезы катятся из глаз, а всего его сотрясает от рвущегося наружу пополам с плачем смеха. Отсмеявшись, Джон кое-как вытирает о плечо слезы и произносит:
- Мне жаль тебя разочаровывать, Джим из айти, но в сердце Шерлока уже не я. Удивлен, что ты не знаешь, но у него была свадьба в тот день, когда мы с тобой встретились в баре.
- Что за бред? – хмурится Мориарти.
- Господа Холмс и Лестрейд… Свадебная церемония… - припоминает Джон строки из новостей.
Джим смотрит на него, не мигая, а затем на лице расплывается понимающая улыбка.
- Вот значит, почему ты не позвонил и не догнал его, - произносит он, а потом кивает вроде как сам себе. – Знаешь, Джон, бывает в жизни такое – все задуманное, идеально спланированное, срывается из-за какой-нибудь мелочи, а потом из-за другой мелочи все получается еще лучше. В нашем с тобой случае все сложилось именно так, - он доверительно придвигается ближе к Джону, не опуская пистолета. – Я расскажу тебе, Джонни, одну интересную историю. Видишь ли, ты попал сюда не благодаря Шерлоку, как ты наверняка думал, а благодаря мне. У меня тоже нашлись связи в вашем генералитете. А Шерлок, конечно, очень хотел, чтоб ты прилетел, только вот его брат…
- Брат? – удивляется Джон, потому что ни разу не слышал от Шерлока ничего про брата.
- Его брат, на которого он периодически работает, шишка из правительства, занудный и надутый такой тип, - поясняет очень доброжелательно Джим, и Джон внезапно понимает, о ком он говорит – работодатель, тот, кого Джон знает как работодателя Шерлока. – Так вот, брат отказал Шерлоку, был очень зол на него за ряд выходок. Он даже не сказал ему, что ты входишь в состав делегации, когда я это устроил. И не собирался говорить. А у меня был идеальный план, чтобы тебя, дорогуша, похитить. Но все пошло наперекосяк, когда внезапно прервали заседание, а ты отправился прогуляться. Я все время был на шаг позади тебя, и думал, что не случится, однако мне повезло, ты не позвонил в квартиру, ты не окликнул Шерлока, когда он вышел, и ты удачно зашел в бар, где надрался до полной невменяемости. Сам понимаешь, удача была на моей стороне, хотя поначалу казалось наоборот. Ваши уже обнаружили исчезновение своего доктора, а полиция Хонора обратилась к Шерлоку за помощью. Большая игра началась. Ты здесь, а наш друг Шерлок мечется по столице, разгадывая мои загадки. Какой сфинкс их не любит? И если все сложится, а я в него верю, скоро Шерли к нам присоединится. Правда, я гениален? – Джим опять хихикает.