Литмир - Электронная Библиотека

Через четыре дня пути мы были почти у цели. Уже хорошо слышался шум прибоя, крики чаек. В воздухе витал приятный, соленый запах моря. Хотелось выбежать на берег и не останавливаясь рвануть в воду, рассекая грудью набегавшие волны, а потом плыть и плыть, но я задавил в себе это желание.

Подойдя почти к самой опушке джунглей, я нашел довольно укромное место. Оставив там Изабеллу, отправился на разведку, предварительно сказав:

- Изабелла, сиди тут, тихо. Чтобы ты не услышала, не выходи. Если тебя увидят испанцы, будут проблемы, если пираты - ты погибла. Так что прячься. Если я вдруг не приду, то ночью, ты тихо выйдешь на берег. Море совсем рядом. Ты справишься, а сейчас пойду посмотрю в округе, что и как.

Поцеловав Изабеллу, я исчез. Минут через десять вышел на берег и посмотрел вокруг. Берег был пустынный. Правда, слева от меня, вдалеке, виднелись дымы, но это не представляло опасности. От меня до лагеря было мили три.

Вернувшись назад, я обнял Изабеллу и сказал:

- Ну вот, ты почти дома. Мы вышли к бухте Потерянных душ, только много севернее. Еще немного и ты будешь дома.

Взяв Изабеллу на руки, я направился в сторону моря. Всю дорогу она грустно смотрела на меня и подолгу молчала. Она понимала - расставание неизбежно и она вряд ли меня еще раз хоть когда-то увидит. Я ей нравился и с этим, она ничего не могла поделать.

Когда я вошел по пояс в воду, она вдруг обняла меня, поцеловала и разжав руки ушла в воду. Я вздохнул, повернулся и не оглядываясь направился к берегу.

Выйдя на песок, я не выдержал, оглянулся. Море было чистым. На его ровной глади не было не видно ничего.

Взяв курс на дымы, я шел, размышляя над событиями последних дней. Приключения, к которым так стремился, чуть не закончились трагически для меня. На последнем этапе я был уже не членом команды, а пленником, которого должны были принести в жертву или точнее, я должен был пожертвовать свой жизнью для того, чтобы капитан достиг своей цели и только счастливая случайность не дала мне погибнуть. Но главное было не это.

На моем пути встретилось существо, которое было сложно было назвать человеком, но в нем было больше человеческого, чем мне встречалось до этого времени в людях. Мало того, я влюбился. Влюбился серьезно и будь другие обстоятельства, ни за чтобы не расстался со своей русалкой, со своей Изабеллой.

Раздумывая над событиями, я не заметил, как подошел близко к лагерю. Заслышав голоса, спрятался за большой камень, один из тех, что щедро покрывали прибрежный песок. На мое счастье, говоривший был испанцем. Услышав испанскую речь, я встал и не таясь направился в сторону голосов.

- Стой, кто идет, раздался окрик.

- Филипп де Лорж, граф де Монтгомери идет. Проводите меня к своему командиру, ответил я на чистом испанском языке.

Рядом со мной появились два испанца. Достав из-за пояса пистолеты, они взвели курок и направив дуло на меня предложили пройти. Через пять минут мы очутились у палатки из которой вышел их командир. Это был Хуан де Энрикес. Узнав меня, он отпустил солдат и предложил пройти с ним в палатку.

- Дорогой кузен, начал он, вы исчезли так неожиданно, что я подумал - вас убили эти мерзавцы.

- Нет, не убили. Выстрел был неожиданным для меня, да еще практически в упор, что я подумал - в меня попали и упал. Когда я понял, что это не так, кругом уже кипел бой. Я был довольно серьезно ранен до этого и решил не вмешиваться в схватку.

- Ранены?!

- Да, ранен. Смотри сам, сказал я, задирая рубашку.

Увидев едва начавшие заживать сабельные удары, мой кузен витиевато выругался.

- Да, удары скверные, сказал он. Хорошо, что начали заживать. Если вам нужна помощь, у меня с собой есть врач.

- Нет, пока вроде не требуется. А что стало с пиратами? - поинтересовался я.

- Что стало? Тех, что были у источника мы всех перебили, потеряв при этом шестерых убитыми и восемь ранеными, к счастью не серьезно. Источник разрушили и завалили камнями, после чего отправились по следам пиратов. Место, где мы сейчас находимся - их бывший лагерь. Эти олухи не ожидали нашего появления. Даже часовых не выставили. Ну мы их и накрыли первым же залпом, а оставшихся в живых потом добили. Жаль, конечно, что никого не удалось пленить, а то какое бы аутодафе можно было устроить в Каракасе!

Слова моего кузена были для меня приятнее музыки. Испанцы сделали то, о чем можно было только мечтать. Все, кто знал мою историю, были мертвы.

- Да кузен, жаль. Я бы с удовольствием посмотрел бы на то, как их поджаривают на костре, но ничего страшного. Надеюсь, в следующий раз повезет и ты пленишь пиратов. А кто убил их капитана?

- Я. Я убил, ну и скажу тебе, это было не просто. Он дрался как бешенный. От смерти меня спасла только моя кираса. Его выпад попал в самое сердце и если бы не прочность Толедской стали, я бы сейчас тут не сидел. Мой ответный выпад для него стал последним. А какие у тебя планы?

- Планы? Попасть сначала в Каракас, отслужить молебен по случаю чудесного избавления от смерти, а потом домой. Мой старший брат умер и теперь я стал наследником своего отца.

- Да, к сожалению, это так. Умер. Полгода назад. Во время королевской охоты упал с лошади, ударился головой и тут же умер.

Я тяжело вздохнул. Хоть мы и не особо ладили, это был мой брат и его потеря подействовала на меня удручающе.

Переночевав в бывшем лагере пиратов, мы взяли трофеи и направились в Каракас. Дорога от лагеря пиратов до города заняла у нас полторы недели. Когда мы вошли в город, то узнали печальную весть - губернатор Каракаса умер. Город остался без главы. Хотя нет, с нашим прибытием мой кузен временно стал исполнять обязанности губернатора Каракаса, что в итоге оказалось мне на руку.

Глава XI

Отслужив торжественную мессу по случаю возвращения из похода и моего чудесного спасения, я со своим испанским кузеном направился во дворец губернатора.

Во дворце нас уже был накрыт по такому случаю стол. За столом нас ждал настоятель монастыря святого Франциска и инквизитор Каракаса. Поздоровавшись, мы сели за трапезу. Кузен рассказал о своих подвигах, о том, как выполнил приказ покойного губернатора. Я рассказал, как попал в плен к пиратам, как спасся и что собираюсь делать. Выслушав нас инквизитор Каракаса улыбнулся и сказал:

- Дети мои, не печальтесь, то что вы не захватили пиратов это не так страшно. У нас есть кое-что получше и я обещаю вам не забываемое зрелище, которое вы долго не забудете и будете потом рассказывать детям и внукам.

- Что же это может быть? - поинтересовался кузен. Святой отец, вам удалось разоблачить ведьму?

- Нет, сын мой, не ведьму. Кое-что получше, с улыбкой произнес инквизитор.

- Неужели вам удалось захватить настоящего индейского колдуна? - удивленно воскликнул кузен.

- Нет, гораздо лучше!

От этих слов инквизитора я задрожал. Мурашки побежали по моей коже. Мне стало страшно. Я не боялся обвинении в колдовстве и связи с нечистой силой. Все, кто знал о моей связи с русалкой были мертвы, а мертвецы, как известно умеют молчать. Мне ничего не угрожало, но почему тогда мне так страшно?

- Так что же тогда попало в руки святой инквизиции? Скажите. Не томите ни меня ни моего кузена.

- В руки святой инквизиции, торжественно начал инквизитор, осеняя себя крестным знаменем, попало настоящее исчадие ада, которое я собираюсь придать во славу Божью, очистительному огню. К нам попала русалка!

От этих слов инквизитора мне поплохело. Я не думал, что в руки попала та самая русалка, которую я отпустил в море, но когда до Каракаса оставалось всего два дня пути я вдруг услышал голос Изабеллы. Это казалось безумием. Она звала меня. Этого не могло быть. Между мной и тем местом, где мы расстались, было десятки миль, но я ее отчетливо слышал.

Хотя русалок на свете было много, я почему-то подумал о ней.

- Вот как?! - удивленно воскликнул кузен, русалка. Никогда бы не подумал, что они есть на самом деле. Я всегда думал - это моряцкие байки. Кузен, обратился ко мне Энрикес, а вы встречали в море русалок?

14
{"b":"568406","o":1}