Литмир - Электронная Библиотека

Кстати Гейб, девизом которого было: "меньше знаешь крепче спишь", тоже в первый раз услышал ту часть истории в которой не участвовал лично, и, похоже, нимало удивился, узнав, что Левиор был одним из приближенных самого Венсора ра'Хона, и что с Кинком он познакомился совсем недавно.

-- А я-то думал ты и взаправду его дядя, -- шепнул он тогда и недоумённо покачал головой.

Они сидели на мягких подушках в шатре Геу Ксерима и пили из маленьких чашечек артарангский гонхару, вкус которого был сравним разве что с поцелуем красавицы Надиады.

Через отверстие входа, под поднятом на шестах, на манер навеса, войлочным пологом Левиор видел как Кинк носится по поляне с целой ватагой пятнистых тяргских щенков. Было тепло, чувствовалось скорое приближение весны, да фактически весна уже наступила; мальчишка разгорячился на столько что скинул шапку и даже тёплую войлочную курточку. От его волос шел пар. Рядом как скала возвышался могучий Хэд Хоман. Дауларец стоял сложив на груди руки и наблюдал... за всем сразу: за Кинком, за входом в шатёр за своими воинами расположившимися на привале, за пасущимися на холме лошадьми.

"И как только Гейб смог предположить что перед ним Геу Ксерим? -- внутренне улыбнулся Левиор. -- Сам небось сейчас смотрит на них и думает каким же он был наивным балбесом. Впрочем откуда ему было знать..."

Служанка градда Ксерима -- Маис подлила гостям из изящного чайничка коричневого отвара.

-- Решение трудное, но разумное, -- проследив за взглядом Левиора сказал Геу Ксерим. -- Всё правильно, полностью тебя поддерживаю. Негоже этому славному мальчугану по пустошам шастать, пусть и с такими уважаемыми мужами как вы, градды...

"Негоже, -- мысленно согласился с ним Левиор. -- потому и прошу взять его".

С момента встречи с Викаришем прошло три дня и он окончательно утвердился в том что не стоит таскать Кинка за собой.

-- Не бойся, -- Геу Ксерим похлопал ладонью по руке Левиора, -- и пригляжу за ним, и к делу пристрою. Смышлёный говорите малец?

-- Ещё какой, -- Гейб никак не мог усесться, наминал локтем подушки и переваливался с боку на бок. -- Всё ему интересно. О чём разговор не заведи одни вопросы. И не соврать же, всё помнит засранец.

-- Я пока его с собой повожу. Пусть пообвыкнется. У меня караван из Ниогера в Триимви идёт, сейчас как доложили он уже в Тун-Аризе, я морем пойду, думаю в Узуне догоню его. Караван большой, таких как этот шатров у меня три, палаток два десятка.

-- Богато, ничего не скажешь, -- снова заёрзал Гейб, огонь в очаге освещал его улыбающееся лицо, играл разноцветными бликами на серьгах в его ушах. -- Да, -- выдохнул он, -- в таком шатре жить не лопушком в голом поле зад прикрывать.

-- Целый город с собой вожу. Дело в караване всегда найдётся, за тяргами смотреть надо и за лошадьми. Хэд Хоман, Кинка с мечом обращаться научит, и верхом ездить. Всё в жизни уметь надо.

-- Он оранами бредит, -- сказал Гейб, -- наслушался сказок, хочет летать как Вольные всадники. Глядишь научится на лошадях ездить, или на тяргах, желание это глупое само собой отпадёт.

-- А что, неплохое желаньице, я бы тоже на оране полетать не отказался, -- усмехнулся Геу Ксерим. -- Доставим товар и я его в руки Лимки ра'Тона передам, это мой торговый советник, с ним будет науки постигать. Лимки из него быстро человека сделает.

Гейб повёл влево подбородком.

-- Ох-ох-ох, -- запричитал он, -- не для моего зада эти все подушечки. Пойду я, с вашего позволения, у костра с мужиками посижу. Да и вам чувствую без меня сподручнее говорить будет. Так же?

Геу Ксерим учтиво промолчал, Левиор согласно кивнул:

-- Иди-иди, вижу уже извёлся весь.

-- Постойте, градд Ваграут, -- окликнул феа хозяин, -- примите от меня подарочек скромный. -- Он встал и подошел к небольшому сундучку у стены, с минуту рылся в нём а когда разогнулся в руках его была дорожная сумка из артарангской ковровой ткани с удобным широким ремнём и хитроумными застёжками. Геу пощёлкал замками, заглянул внутрь и извлёк коричневый с бахромой по краям кисет. Протянул его и суму Гейбу. -- Это вам за то что поверили Хэду Хоману, -- он улыбнулся, -- и не убили его... Отборнейший ниогерский гольфу, думаю только вы его и оцените.

-- Зачем это, -- смутился феа. Он развязал кисет сунув нос в его душистые глубины и крепко втянул воздух. А когда поднял голову глаза его блестели от влаги, толи от крепости содержавшегося внутри гольфу, толи от умиления и чувства благодарности. -- Спасибо. Давненько мне таких подарков не делали, -- подольстился он. -- Эх! Такого табачку, хучь и поплоше, да с собой в дальнюю дорожку, -- мечтательно произнёс он, -- а где ж его тут возьмешь. -- Феа пошмыгал носом и вытер правый слезящийся глаз ладонью.

-- В дорогу вам ещё кисет дам.

-- Благодарствуте, градд Ксерим, -- Гейб встал, поклонился проведя шапкой широкую дугу у самого пола и вышел.

-- Хочешь с нами поедем? -- спросил хозяин, -- хаорд у меня быстрый, заскучать не успеешь как в Гояноде будем, а там по суше, сам знаешь, совсем ничего.

-- Нет, у меня здесь дела, -- Левиор распрямил спину сел по сааум-ахирски скрестив ноги. -- Ослика нашего -- Лохмоуха Кинку оставлю, что бы не скучал мальчишка.

-- Не надо, мне с ослом этим лишние хлопоты. Я ему щенка тярга подарю это получше любого осла будет.

В это время к шатру подбежал Кинк, он остановился в нескольких шагах от входа не решаясь войти. Он пытался отдышаться, глаза пылали, радость и счастье переполняло мальчугана.

-- Что там у тебя? -- спросил Геу Ксерим. -- Покажи.

Кинк остался стоять где стоял но торжественно поднял единственную руку и продемонстрировал деревянный тренировочный меч.

-- Это мне Хэд Хоман подарил... -- он глубоко вдохнул. -- Я спросить хотел...

-- Спрашивай, -- разрешил Левиор.

-- Могу я градду Хоману показать те приёмы что ты меня научил.

-- Конечно можешь, только не бей его сильно.

-- Хорошо, -- просиял Кинк, взмахнул клинком и опрометью бросился к костру где его поджидали Гейб и Хэд Хоман оба вооруженные короткими деревянными мечами, на манер дауларских.

-- Не переживай за него особо, закрутится и забудет тебя. Быстрее чем ты думаешь.

-- Мне только этого и надо. Сам я со своими думками как-нибудь да разберусь, а вот он...

-- Переживёт, мы поможем ему побыстрее тебя забыть. Это жизнь, Левиор, люди приходят и уходят.

-- Как и всё в этом мире. Хотел тебя об одной вещи просить.

-- Слушаю.

-- Поспрошай по дороге о Чарэсе Томмаре. Помнишь такого? Мы должны были с ним в Реммиаре встретится да не вышло, толи я удирал слишком быстро, толи Чарэс медленно ехал. -- Он невесело улыбнулся. -- Это шутка такая была. Что-то мне подсказывает, что Чарэс всё ещё в Седогорье. Если встретишь его, передай что я в Верран еду. Пусть меня через Шинни ищет.

-- Всё сделаю, и Лимки с Хэд Хоманом вменю в обязанность -- будут везде о друге твоём спрашивать.

-- И ещё, -- Левиор вынул из-за пазухи свиток с золотым тиснением и квадратную дощечку с унизанной множеством узелков вёрёвочкой. -- Это, -- он протянул Геу Ксериму дощечку, -- дииоровый бир-хорат. Его вручил мне Венсор ра'Хон. Учитывая сложившиеся обстоятельства мне от него никакой пользы не будет, только вред, а тебе пригодится. Если конечно ты сам вдруг не сознаешься что получил его от меня а не от кеэнтора. -- А это, -- он выбросил свиток в огонь, -- не принесёт пользы уже никому.

Геу Ксерим сидел молча, держа на раскрытых ладонях дощечку с верёвочным "хвостиком", глядя на хищно взметнувшиеся огненные лепестки, не в силах произнести ни слова -- уж чего-чего а такого дорогого подарка он не ожидал.

***

Они встали ещё до рассвета и первое что сделал Левиор это дал Лохмоуху морковку, дождался пока ослик закончит трапезу и стянул ему ремнём челюсти.

36
{"b":"567262","o":1}