Литмир - Электронная Библиотека

-- За преступления перед короной и Великим собранием Хаггоррата разыскивается подданный Зарокийской Империи эквес Левиор Ксаладский, -- хорошо поставленным голосом объявил тот. -- Вышеупомянутый сиорий может скрываться под видом Белого жреца сулойам четвёртой ступени и именовать себя братом Дисаро. Вознаграждение за поимку эквеса Левиора Ксаладского составляет пятьсот золотых имперских рэлов.

-- Совсем не интересно, -- шепнул Паре, -- теперь когда золото лежит прямо у нас под ногами мало кто возьмётся за такое опасное дело.

-- Да, но о золоте знают лишь немногие, остальные же за пять сотен империков ему Сарос с неба снимут, да к дому прикатят. На них лет десять без забот жить можно. Даже больше.

-- Так же разыскивается его помощник, -- оглашал далее усатый, -- некий Гейб Ваграут. Феа из Веррана. -- За любую информацию о местонахождении вышеупомянутых лиц назначена награда -- двадцать имперских рэлов. Обращаю особое внимание на то, что эквес Левиор Ксаладский должен предстать перед судом в полном здравии и в неоспоримой способности участвовать в процессе и с должным пониманием реагировать на предъявленные обвинения, а посему как особое условие оговорено, что нанесение вреда вышеуказанной личности будет расцениваться как измена! Равно как оказание помощи и любого рода поддержки.

Гейб сгорбился, Паре и Гилни сдвинули плечи.

-- А где гарантия, что вознаграждение выплатят? -- выкрикнул Линго Вирис.

-- Я твоя гарантия, -- метнул в него испепеляющий взгляд Чёрный. -- Именем Ихольару подтверждаю, что выше вознаграждение можно будет получить в крепости Казарам в обмен на эквеса Левиора Ксаладского, живого и здорового. Это понятно?

-- Да.

-- Будут вопросы обращайтесь... Поесть нам дай, хозяин.

-- Позволите вопрос, брат? -- заискивающим гаерским тоном произнёс Гилни когда эти трое расселись.

Он подошел и встал, так что бы их взгляды обращённые на него были направлены в противоположную от двери сторону. Паре тоже поднялся и показал Гейбу спрятанной за спиной ладонью что бы он пробирался к выходу. Как один встали сидящие за соседним столом братья Вирис, Эррэ Бон и Сен Одноусый. Кряхтя поднялся Жон Сова. Загомонили, будто уходить засобирались, и как бы невзначай выстроились в шеренгу образуя живой коридор до самой входной двери.

***

-- И вот когда я уже распрощался с Паре и Гилни появился этот человек. Он сказал что его зовут Геу Ксерим и что вы якобы с ним знакомы.

-- Как-как, Геу Ксе?рим? -- спросил Кинк. Он шел рядом с Левиором и вёл в поводу ослика Лохмоуха.

-- Ксери?м. Вы знакомы, Белый?

Хоть Гейб и знал его настоящее имя по-прежнему предпочитал называть братом Дисаро или просто Белым.

-- Да, и очень давно.

-- Это хорошо, тогда я правильно сделал что не убил его.

-- Ты хотел его убить?

-- Да, я рисковал. Он появился тогда же когда и Чёрный сулойам и его товарищи, может он приехал один, а может вместе с ними, откуда я мог знать что могу доверять ему. Может он подсыл сулойамский.

-- И что же тебе помешало?

Гейб пожал плечами, нервически дёрнул подбородком.

-- А Хорбут его знает.

-- Я сильно сомневаюсь что это Геу Ксерим. Как он выглядел?

-- Обыкновенно: крепкий такой, волосы седые, борода косичками... как-то так... -- нахмурился феа, -- не силён я в этих штучках, понимаешь. Лысый и лохматый ещё запомню, а вот мелочи там всякие, никогда в голове моей не задерживаются.

-- Говорил с акцентом? Окончания слов смягчал? Вот так. -- Левиор несколько раз воспроизвёл нужный ему звук.

-- О! Точно! Я сперва внимания не обратил а сейчас, когда ты показал, понял что так и было. Он?

-- Нет.

-- Что?

-- Это Хэд Хоман -- начальник охраны градда Ксерима. Назвался его именем.

-- Зачем?

-- Видимо что бы проще с сулойам было общаться. Геу Ксерим человек богатый и в определённых кругах известный, к нему и доверия и уважения больше. А Хэд Хоман дауларец, с ним сулойам и говорить не станут.

-- А то они не поняли что он дауларец.

-- Ну, ты же не понял.

Гейб поскрёб лысину. Вздохнул.

-- У меня на это времени не было.

-- А может и не притворялся он, просто тебе назвался именем хозяина, что бы долго не объясняться.

-- А мне какая разница, я ни того ни другого не знаю.

-- Так ему надо было сперва объяснить тебе кто такой градд Ксерим, потом кто он сам и почему говорит от его имени. А это ненужные вопросы, и подозрения.

-- Ну да, -- сдался Гейб, -- так проще.

-- Как он узнал тебя?

-- Это совсем не сложно, -- феа указал на шрам, -- я понимаешь ли как из "Куриной лапы вышел" чутка расслабился.

-- Что он просил передать?

-- "Если сиорию Левиору нужна помощь, -- сказал, -- сможете найти меня у Водяного древа". -- Гейб махнул рукой куда-то в сторону. -- Это там. -- Сказал что до Сароллата ждать будет.

Левиор взглянул на полоску тракта, она выгибалась, уходя дальше на гору, как раз в ту сторону, куда указывал феа.

-- Это по пути?

-- Да.

-- Что за Водяное древо? -- вклинился вопросом вечно охочий до знаний Кинк.

-- Обычный водяной тунам, но очень древний, -- ответил Гейб. -- Ему, наверное, несколько тысяч лет. Говорят что это первый водяной тунам в этих краях, видимо, поэтому его так и назвали.

-- Но водяные тунамы на болотах растут, а этот на возвышенности, почему?

-- Значит не все на болотах, я же сказал -- он первый. Ещё не знал где ему положено расти.

-- Глупости ты говоришь, дядька Гейб.

-- Зачем ты тогда вопросы мне задаешь, если я по твоему мнению глупостями на них отвечаю, -- возмутился феа. -- Где смог там и вырос. Я что тебе Тэннар Всемогущий на все твои вопросы ответы знать.

-- Ты чего, дядька Гейб, обиделся? Скажи-ка мне лучше как правильно: Са?роллат, Саро?ллат или Саролла?т? А то каждый на свой лад корёжит и не понятно как говорить надо.

-- Как я сказал, так и правильно, не расслышал что ли?

-- Ну не скажи, я у дядьки Левиора когда про экриал спросил, он ответил, что правильно экриа?л будет, но сам он всегда экри?ал говорит, потому что с детства так привык, и переучиваться не собирается.

-- Да тут и разницы никакой нет, и так всё понятно, как ни говори.

-- Так-то -- да, но я же тебя не про экриал спрашиваю, а про Сароллат.

-- Какая тебе разница? -- хрипнул Гейб, -- как нравится, так и говори.

-- Не надо мне -- как нравится, надо -- как правильно.

Феа выдохнул, поскрёб чёрную от щетины лысину.

-- Саро?ллат тогда, так же, Белый?

-- Угу, -- задумчиво огладил аккуратную бородку Левиор и скосил взгляд на Кинка -- тот, удовлетворив любопытство, шел в стороне и пинал сухие метёлки придорожного костреца. -- Думаю, Геу Ксерим может кое в чём нам помочь, -- в полголоса сказал Левиор, -- давно его знаю, и могу доверить самое дорогое, что у меня есть.

-- Я понял тебя, Белый, -- с охотой и так же тихо ответил Гейб. -- Если поспешим, то завтра к обеду ты будешь говорить с Геу Ксеримом.

***

-- Это за третьим отрогом, на развилке. Сулойам там пост поставили... Я позову Хэда Хомана, он объяснит подробнее...

-- Спасибо, градд Ксерим, с вашего позволения мы с Хэдом обсудим это позже, -- остановил хозяина Левиор, который немногим ранее поведал ему всё о своих похождениях (почти всё, разумеется, не вдаваясь в подробности которые ну ни как не предназначались для сторонних ушей). Рассказал, как получилось, что он впал в немилость Венсора ра'Хона, как ему, не без помощи Кинка, удалось раздобыть одежду и регалии сулойам, как они встретили Анготора Рима и познакомились с Гейбом и для чего теперь идут в Верран. Как шли вдоль тракта, в стороне, и надеялись, что не встретят по пути ни одной живой души, а тут оказывается такое столпотворение, не безлюдный тракт граничащий с пустошью а площадь Манерикома в жаркий летний полдень...

35
{"b":"567262","o":1}