Литмир - Электронная Библиотека

— Там вам забронированы русской организацией два превосходных номера, в которых вам предстоит прожить какое-то время. — Продолжал МкНил, — Именно в этом городе вас и будут ждать русские космонавты, канадка и финн. — Заметив, что Роберс немного волнуется, Артур это из-за Ехансона, — за Курта не беспокойтесь Роберс, он уже прошел специальную подготовку. Профессор вот уже более месяца пробыл в районе космодрома. Кандидатуры в полет были выбраны уже давно, только в вашем случае решалось, будете ли вы участвовать в миссии. Вот и утверждение вас произошло пару дней назад.

Полковник замолчал, оглядел своих подчиненных. Улыбнулся и произнес, привычный уже для ушей Майкла монолог:

— Завидую я вам, вы стоите на пороге великих открытий, на пороге разгадки тайны. Но я также боюсь, а если профессор прав. Тогда это может быть наша последняя встреча. Так что желаю успеха, и берегите себя.

МкНил пожал руки астронавтов, и Роберс увидел на его щеке слезу. Прощание было недолгим, и вот уже астронавты направились к самолету.

Небольшой частный реактивный самолет, уже стоял готовый к отлету. Его капитан, сухощавый мужчина лет тридцати, поджидал их уже у трапа. Он радостно приветствовал астронавтов. Предупредил, что через десять минут самолет взлетит. Затем махнул МкНилу и вслед за космонавтами вошел в самолет. У самого люка оба путешественника задержались. В последний раз взглянули на родную Американскую землю. Увидят ли они ее еще когда-нибудь? Сейчас их ждала Россия. Вошли внутрь, и капитан закрыл люк.

Экипаж этого частного самолета состоял из пяти человек: четырех летчиков и стюардессы. С одним из пилотов Роберс оказался знаком, вместе учились. Вот только пути их разошлись. Майкл стал астронавтом, а тот выше должности второго пилота так подняться и не смог. Разговорились, и астронавт вдруг узнал, что несмотря, что самолет и был частным, в основном он работал с НАСА. Доставляя их людей в разные уголки мира. От приятеля Майклу стало известно, что капитан самолета, был старым приятелем полковника.

Легкий обед на борту, и вот уже вместо Роберса и Стюарта, два закадычных приятеля Майкл и Боб. Им бы сейчас за знакомство виски содовой испить, да нельзя. Полковник МкНил строго наложил запрет, на употребление спиртного в воздухе. И тут неважно пассажир ты, или пилот. Вот и приходится есть бифштекс под безалкогольное пиво.

— Ты Майкл был в России? — поинтересовался Стюарт, надрезая ножом мясо.

— Нет. — Ответил Роберс, — но, я уверен, что и ты тоже там не был.

— Верно, не был.

Они дринкнули на брудершафт. Оба расхохотались.

— Не считаешь, Боб, что русские создают самые совершенные космические двигатели? — спросил, жуя бифштекс, Майкл.

— Все, возможно, тем более они дали нам своего механика. Может, они намекают, что мы неспособны, им управлять?

— Вряд ли это намек, хотя лучшие пилоты — мы американцы.

— Да и врачи тоже!

Они снова выпили. Подумав, Майкл проговорил:

— А не случится ли так, что Русские узнают секреты нашей медицины?

— Ерунда, все тайны в прошлом, теперь медицина без границ. А это правда, что моя медсестра жена этого русского Ивана?

— Гладкова? Разве ты начитал досье?

— Увы, я читаю только медицинскую литературу.

— Жена.

— Вот не задача. А эта, канадка? Ты видел ее фото? Говорят она ничего.

— Сказать о ней ничего, значит сказать ничего, Красавица.

Медленно, но с разговора про женщин перешли на воспоминания. Майкл вдруг начал рассказывать о своих приключениях на Венере, не умолчал и о близости с доктором. Стюарт даже напрягся, но когда узнал, что это женщина расслабился.

— Я уж подумал, что ты голубой, — выдохнул он. — Слава богу, наш. Гетеросексуал. — Замолчал, словно вспомнив, что бывают еще бисексуалы, и спросил, — надеюсь не би?

— Да, нет. К мужчинам меня ни когда не тянуло.

— Тогда продолжай свой рассказ, — попросил Стюарт.

И Майкл продолжил. Рассказал об странных животных, что обитали на Венере. Упомянул о херувимах существах способных дышать в любой атмосфере и летать среди звезд. Поведал об дивных цветах-хищниках. Не удержался и рассказал, как чуть сам не угодил в зубы одного из них. Вспомнил и о Вадике Перчикове.

— Если я не ошибаюсь, — сменил вдруг тему разговора Майкл, — то Агнесса Вэнг была девушкой электронщика.

Стюарт сочувственно кивнул. Затем вновь попросил продолжать рассказ. И Роберс рассказал о работе с Бережановым. Потом описал свои приключения на Луне.

— Кто ж мог знать, что у меня под носом был город венериан, — воскликнул Стюарт. — Ну, надо же быть так поглощенным работой. Я ведь на Луне был главным врачом в госпитале. — Он вздохнул грустно и добавил, — а счастье было так близко.

Подошедшая к ним стюардесса сообщила, что скоро будет посадка. Боб поблагодарил ее и проводил ее своим взглядом, который скользнул по стройным ножкам, обтянутым в черные колготки со стрелками.

— Нельзя такую красоту прятать в брюки, — прошептал он. — Ох, нельзя.

Вскоре самолет стал медленно заходит на посадку.

* * *

Такого приема, что устроили русские для американцев в аэропорте, те просто не ожидали. Стюарта и Роберса встречал лично мэр Новосибирска -12. Рядом с градоначальником суетилась толпа чиновников и девушка с караваем, на вершине которого стояла маленькая фарфоровая солонка. Вот только пообщаться тем так и не дали, вскоре подъехал уазик и из него выбрался полковник.

— Господа, — проговорил он, обращаясь к мэру и его свите, — господа. Оставьте астронавтов в покое. Сюда они приехали по важным делам, а не на экскурсию. Если у них будет время и возможность, я лично поговорю с генералом Ильинским, чтобы он организовал в городском клубе пресс-конференцию. Думаю, жителям города будет интересно услышать о событиях развивавшихся несколько лет назад на Венере. А сейчас господа у меня приказ — доставить астронавтов в гостиницу. Мужики устали с дороги и им нужно выспаться.

Мэр опустил голову. Его свита, как-то вдруг сжалась, а девушка с караваем отошла в сторону.

— Прошу за мной господа, — сказал по-английски полковник, обращаясь к Роберсу и Стюарту. — Ваши вещи прибудут вслед за вами в гостиницу.

Приятели переглянулись. Они проследовали к автомобилю, и забрались на заднее сидение.

— А, это мы возьмем с собой, — молвил офицер, изымая из рук девушки хлеб. — Пригодится.

Снял с вершины солонку, вернул барышне. Сдул соль и пихнул каравай за пазуху. Сел в машину и произнес:

— Поехали.

Гостиница, в которой поселили американцев, находилась на окраине города. И чтобы в нее попасть, пришлось из аэропорта, пересечь Новосибирск — 12 по диагонали. Промчаться по центральной улице. Мимо небольших трех-четырех этажных домов, построенный еще в те времена, когда город являлся закрытым объектом. Миновали здание кинотеатра построенного в стиле барокко. Из машины Роберс заметил несколько памятников, скорее всего, оставшихся с советских времен. В одном из них он узнал — Ленина. Видел его фото в одной из книг, что читал в космолете "Арго", когда летел с Венеры на Луну.

Затем свернули направо и остановились у девятиэтажной гостиницы, построенной уже в эпоху Ельцина. Шофер остановил уазик. Полковник развернулся и, посмотрев на американцев, сказал:

— Приехали.

Выбрались из автомобиля. Роберс огляделся. Справа от входа лужа. Слева несколько скамеек, на которых сидят старушки, и наблюдают, как вокруг лужи бегают ребятишки. У одного из них в руках, небольшой деревянный кораблик с белыми парусами.

— Прошу за мной, — проговорил офицер, и они проследовали в здание, — все участники будущей экспедиции, кроме супругов Гладковых, размещены в этой гостинице, — пояснил полковник, закрывая за американцами дверь, — проходите к регистрационному столику.

После регистрации оба американца отказались в своих номерах. Стюарт тут же потребовал, чтобы его не беспокоили.

40
{"b":"566512","o":1}