Литмир - Электронная Библиотека

***

Он проснулся от колкого чувства на сердце. Одна из магических струн натянулась сильнее и потянула его за собой.

Кто-то здесь. Снова.

Глупые людишки.

От запаха человеческого пота резало в носу, и шерсть на загривке вставала дыбом, а из груди вырывался тихий клокочущий рык.

Он поднялся и с легким шорохом выскользнул из угольного мрака своего логова. Блеклый свет заходящего солнца коснулся его лица, отразился в льдистых глазах, и он недовольно прищурился, повинуясь инстинктам, пошел вперед, принюхиваясь, чувствуя, как кто-то пересек границу его владений. Его темницы. Только его.

Он ступал тише, как на охоте, напрягался и сосредотачивался, и вот уже даже самому чуткому человеческому слуху не удастся уловить его движений. А сам человек шумел нещадно. Под его ногами хрустели ветви, он цеплялся за стволы деревьев, задевал кусты и путался в листве. Шумный, раздражающий чужак.

Он снова зарычал, ощущая, как гнев острой волной подступил к горлу, и бросился на свою жертву.

Крик.

Оглушительный и мерзко высокий. Лапа коснулась хрупкого тела и когти вспороли тонкую рубашку. Тело упало с влажным стуком на холодную землю.

Поначалу трудно было понять, что не так. Он пах, как человек, и вел себя, как человек. Выглядел, как человек, и одет был, как человек. Тонкие алые полосы света от заходящего солнца прорезались сквозь плотный навес листвы. Словно копья врезались в землю, вспарывая тенистую прохладу лесной чащи.

Что же не так?

Он чувствовал себя неправильно и ощущал, как что-то звериное начало в нем засыпать. Тяжелой поступью он подошел к своей жертве, слыша ее неровное дыхание и биение взволнованного сердечка.

Маленький.

Он так давно не видел маленьких людей.

Они всегда были большими и вооруженными. Шли за ним по пятам и нападали первыми, если замечали его. Так часто ранили его стрелами и ножами.

Но этот…

Он наклонился и принюхался к дрожащему тельцу.

Он неопасен. Он еще слишком мал.

Эрик раздраженно фыркнул и отступил назад, чувствуя, как осознание наконец подступает.

Детеныш.

Как его угораздило покалечить человеческого детеныша? И что теперь делать с ним?

Он тихо зарычал и сильной когтистой рукой подхватил, словно дичь, крохотного паренька, закинул себе на плечо и, широкой поступью прорываясь через лес, направился обратно в свое логово.

Нечего оставлять его здесь.

Ночью лес слишком опасен. И это мелкое существо безмозгло, если думало иначе.

***

Весь оставшийся день Чарльз провел за книгами. Его не особо тянуло на улицу, хватило один раз сходить на рыночную площадь. Видимо, охотники успели рассказать о его попытках помочь и приукрасили факты. У Ксавьера и без того была репутация странного заучки, а после того, как народ узнал, что он думает, будто в лесу живет грифон, косых взглядов прибавилось в десятки раз, не говоря уже о шепоте за спиной.

Поэтому он был рад укрыться в стенах своего уютного дома, отвлекшись от успокаивающего чтения, только когда вернулась Рейвен. Она вся словно сияла, и Ксавьер сразу понял, в чем дело, но когда она весь вечер рассказывала про высокого и статного Азазеля, понял, что его сестру опять занесло. Прекрасно, теперь придется бдительнее за ней присматривать. Завтра стоит сходить в трактир и поговорить с этим приезжим «рыцарем», а то что-то у юного преподавателя не было уверенности, что он будет вести себя достойно этого звания. И пусть Ксавьер не выглядел большим и угрожающим, он знал методы, чтобы отпугнуть навязчивых кавалеров своей белокурой сестры, если сочтет это необходимым, даже если потом это будет стоить ему девичьих слез и месяца обиды.

— Он галантен и так силен, и, знаешь, мне кажется, это именно то, чего я так долго ждала… Ты слушаешь меня, Чарльз? — Рейвен обиженно толкнула брата в бок, а сам Ксавьер смотрел в окно и тревожно хмурился.

— Ты это слышала?

— Что?

— Крики… — неуверенно произнес Чарльз и поднялся с места, торопливо вышел на крыльцо, слыша, как сестра спешит за ним.

— О чем ты… — вопрос отпал сам собой, стоило только Ксавьеру открыть плотную тяжелую дверь, приглушавшую звуки с улицы.

Со стороны центра шли люди с факелами, казалось, собралась чуть ли не половина деревни, и, прислушавшись, Чарльз с ужасом понял, что они кричат.

— Боже, только не это, — он сорвался с места и бросился к жителям деревни.

— Что? Ча-а-рльз!

— Что случилось?! — на бегу спросил Ксавьер у Логана, который выделялся своей коренастой фигурой среди прочих людей.

— Скотт!

— Ско-о-о-тт!

— Мы как раз шли к тебе. Мальчишка пропал, — сухо пояснил Логан, и Чарльз взволнованно сглотнул.

— Но… вы уверены? Он уходил из школы. С ним было все в порядке, я видел, как он играл с другими детьми…

— Уверены, его мать, по крайней мере. А сейчас… Ты сам понимаешь.

— Где вы намерены искать? — тут же спросил Чарльз, готовый помогать.

— Большинство разойдутся по деревне. Ну, а я, Виктор и Бобби пойдем прочешем лес.

— Я с вами.

— Там опасно.

— А вас всего лишь трое. Если Скотт и правда там, то вам нужно больше людей.

— Никто сейчас не пойдет добровольно в лес.

— Вы идете. И я пойду.

— Чарльз?.. — Рейвен только нагнала брата и теперь взволнованно озиралась по сторонам.

— Рей, найди Хэнка и помоги ему с поисками. Я пойду с Логаном. Нужно разделиться.

— Скотти пропал? — испуганно спросила девушка и прижала руки к лицу.

— Мы найдем его, — заверил ее Чарльз и мягко сжал ее плечо, прежде чем кивнул Логану. Охотник смерил его долгим взглядом, но не стал останавливать и повел учителя за собой к группе тех, кто отважился проверить лес.

— Мы не будем сильно разделяться, нужно только увеличить радиус поиска, — сразу сказал Логан. — Нельзя, чтобы еще кто-то сгинул в этих лесах.

— А он нам на кой? — грубо спросил огромный Виктор и почесал бакенбарды.

— Доброволец, — ответил Логан, а Чарльз, смерив громилу грозным взглядом, первым пошел в лес.

***

Ребенок не желал приходить в себя, но, судя по запаху, был вполне цел. Неужто потерял сознание от страха, когда, очнувшись, увидел того, кто привел его в свое логово?

Эрик хрипло вздохнул и уже решил, что наутро выкинет это беспомощное создание на обочину леса, когда почувствовал это снова.

Границы его владений словно звенели от вторжения.

— Кто еще посмел прийти сюда? Да что за ночь сегодня, — слова выходили диковато-хриплые, звучали утробно, походили на рычание, Эрик шумно вздохнув, гибко развернулся на месте и вышел из каменной комнаты, в которой лежал ребенок, закрыв за собой витую железную решетку и заперев человеческого детеныша. Еще не хватало, чтобы он пришел в себя и снова заблудился в лесу, или, того хуже, в логове Эрика.

Чужак был близко. Он чувствовал его запах и уже слышал его шаги, но громче всего был крик. Эрик поморщился и раздраженно зарычал, готовый прикончить очередного человечка, нарушившего его покой. Он по-звериному гибко и плавно выскользнул из логова и скрылся во мраке леса, вдыхая влажный холодный воздух и выдыхая едва заметное облачко пара.

— Ско-о-отт! — человек облокотился о дерево и заозирался. Он держал в руках фонарь, который заливал янтарным светом небольшое пространство вокруг, из-за чего его было так легко рассмотреть, словно он полыхал во тьме.

Невысокий. Стройный и гибкий. Он пах даже приятно, немного сладко. Его каштановые волосы растрепались, и в них запутались листья, придавая человеку забавный потерянный вид.

Хотя он и без листьев казался потерянным.

Эрик слышал, как стучит его сердце, и ощущал его страх. Еще один человек заплутал в лесу и не мог найти выход. Может, стоит дать ему бродить здесь вечно? Пусть сгинет в тени деревьев, или, если судьба к нему будет благосклонна и волки не разорвут его в клочья, то ему может повезти найти выход. Что вряд ли.

— Ско-о-отт!

Эрик уже хотел вернуться назад, как понял, что незнакомец вышел на едва заметную дорогу, ведущую к его логову. И понял он это слишком поздно, расслабившись от очевидной безобидности невооруженного человека. А тот уже сам припал к земле и нашел след детеныша, бросился сквозь лес с такой прытью, будто он был диким оленем, оставляя во мраке росчерк золотого света.

5
{"b":"566449","o":1}