Весьма любопытен суданский термин "чёрный" - "hideung" (hi-deu-n-g), в котором со-держится, предположительно, праарийское "deu" - "небо". И если далее полагать слово "hi" аккадским (означает "она") и приять к сведению, что неолитическая женская ипостась Еди-ного бога тоже соотносилась с чёрным цветом (к примеру, "чёрная" Кали), то выражение "hi-deu-n-g" может быть истолковано как "Она - высокое небо с (признаком) g". А поскольку обозначение понятия "белый" у некоторых народов: азерб. - ağ, башк., татар., казах., киргиз. - ак, узбек. - oq, монгол. - цагаан, валлийск. - gwyn, эстон. - valge (общий корень [g/q]); то термин [-g/q-] вполне можно трактовать как слово "белый (светлый)", - характеристика свечения небосвода (белый дневной свет). И тогда суданское "hideung (чёрный)" обозначено выражением, в которое косвенно вложено представление о хтонических свойствах богини Неба, - (хотя и) "Она - высокое светлое небо" (терминология говорит о боязни прогневить богиню упоминанием её негативных для человека способностей (страх накликать)).
Уместно отметить также и то, что слово "эн" переводится с шумерского языка как "господин" (видимо, заимствовано у "протоевфратцев"); в то время, как родственные ему (И. Дьяконов): "eni" - у хурритов, и "napp-" - у эламитов, означают "бог" (у шумеров (просто) "бог" - "дин╛гир"; термин, с которым они пришли в Месопотамию, см.ниже). Если, по аналогии с именем "Эа" ("э-а"), предста╛вить "эн" в виде выражения "э-н", то последнее буквально означает "Вы╛сокий (небес╛ный) дом (храм)", что адекватно (ср. с хурритским "eni") представлению "божество". Показательно и то, что свой "дом" есть у каждой астрологической планеты, каждая из которых тождественно идентифицируетс с соответствующим божеством (созвездия зодиакального пояса соотносят с их "домами" (см.выше)). Так, подобный "дом" есть у "Козерога" - бога Энки, или у "Девы" (шум. "её отец - Телец (Син)"), - у Инанны/Иштар.
Рассмотрим этимологию теонима "Исида" (др.-егип. "Ist", др.-греч. "Ist" или "Ist(а)s", перс. "Isid" (57.)). Сходны с ним (с "Ist") и наименования греческой богини "Hestia" (H(а)-esti-a; др.-греч. "Ἑστί-α") и её римского аналога "Vesta". По╛пулярны и наименования таких Великих богинь как шум.-акк. "И(с/ш)тар" (ista-r, ist-ar) и хан. "Астарта/Асторет" (аst-or-et/аst-ar-ta). И поскольку (57.) армян. "ast-va" означает "божество, богиня" (здесь, видимо, др.-инд. "va" - сокращение от "ван", - окончание косвенного падежа существительных жен. рода); прахатт.-хур. "ašt-i" (и нахчи (ингуш.) "исти" (В.В. Иванов)), означает "жен╛щина" (так, на ивр. слово "iš" значит "муж, мужчина", а "išti" - "моя жена, женщина" (здесь "же╛на, женщина" - "išt-"; а свойство принадлежности ("моя") обозначен частью (второго) слова "i", например, "мой сын" - "бен-и"); а венгерское (гуннское) "Isten" понимается как (просто) божество ("Ist-en" - "Владычица Ist"), то, следовательно, выражение "išta-r" интерпретируется как "светящаяся женщина (как богиня)"; то же можно сказать и об эквивалентном ему общесемит. "аšt-or-et" (где "et" - окончание, ставящее слово в жен. род). Вместе с тем, как считается, шум.-акк. термин "иштар" означает просто "богиня" ("иштари" - "моя (личная) богиня"), как сем. "элат или элахат". Заметим, что греч. "ast-ēr" - "звезда", также буквально значит "светящаяся женщина" (известно, что богиня Инанна/И(с/ш)тар соотносилась с планетой Венера, а Исида - со звездой Сириус). В Древней Индии понятия "звезда" и "мать" обозначены словом санскр. "анна" (что возможно при их соотнесении (как у греков): звезда адекватна "светящейся женщине" (как богине Неба и Великой матери)).
Следовательно, словом "ist/еst/a(š/s)t" (сакральное: "светящаяся женщина" как "богиня-мать, богиня Неба") в глубокой древности обозначалось женское божество как таковое (т.е. женскую ипостась Двуединого божества вполне могли называть "светящаяся женщина). И тогда имя "Исида" (а равно и "Веста") первоначально означало (просто) богиня Неба, мать.
Сопоставление древнетюркского "еsаr" (что обычно означает (просто) "бог") с прахатто-хурритским "asti" и семито-хамитским "ist/еst/a(š/s)t", говорит о том, что в неком праязыке (возможно, ностратическом), словом "iš/еs/aš/оs" обозначалось мужское божество (мужская ипостась Дву╛единого божества), например, "Assur" ("А(сс/шш)ур" - "светящийся муж", т.е. просто "бог"), "А(с/ш)ир (Ашер)" или "Ос-ир-(ис)". Отметим, что термин "звезда" связывался также и с муж╛скими божествами, к примеру, с общесемит. "А(с/ш)тар; др.-египет. Осирису тоже ставился в соответствие Сириус (Сотис). Таким образом представляется, что понятие "звезда" изначально соотно╛силось с Двуединым божеством, а слова: просто "богиня" (например, Исида ("Ist")) и просто "бог" (например, Осирис) могли служить наименованиями женской и мужской ипостасей его проявлений.
Обратимся к понятию рус. "гора", которое обознача╛ется, в частности, как "гора" - на санскрите, "pahara" - на хинди, "шадду" - на аккадском, "кур" (термин "кур (кор)" много-зна╛чен) - у шумеров, "даг/таг" - на языке некоторых тюрков. Известно (57.), что ностратиче╛ское "hоrа" означает "подниматься". У египтян слову "ḥr" ("hоr") соответствуют понятия "высота" и "небо". В иврите (и на протоханаанейском языке) представление "гора" обозначается не только терми╛ном "hаr", но и "(ןרק) керен" - в значении "вер╛шина горы, гора" (отметим чередование гласных "г" и "к" в терминах (в корневой основе слова), определяющих понятие "гора" ). Слово "керен" (корень [крн]) также означает и "рог" (т.е. "гора" соотносится с "рогом" быка (поскольку земля - бык)), а его эквивалентом является термин הפעות" (тоафа) "- "возвышен╛ность; рог" (Чис.24.8; Пс.95/94.4; Иов.22.25). У арабов то же: слово "qаrn" обозначает и пик горы, и луч, а также музыкаль╛ный инструмент, в древности изготавливаемый из рога. Основ╛ные значения греч. слова "κέρας" и латин. "cornu" (индоевр. языков) - "рог животного" (B. Kedar-Kopfstein "Theological Dictionary of the Old Testament". 2004). Характерно, что и на сов╛ременном языке нахчи (потомке прахатто-хурритского) понятие "рог (жи╛вотного)" обоз╛на╛чается словом "кур" (т.е. и здесь рог соотносится и с горой ("кур"), и с богом Куром (гора - как рог бога-отца, как быка, олицетворяющего землю).
И тогда позволительно предполагать, что в древности любая гора (либо гора, обладаю-щая характерной острой вершиной) считалась сакральной, окружённой божественным ореолом, сиянием снежной вершины (ср. "рога сияния"), и могла восприниматься либо как "рог" бога земли, либо как клык вепря (соотносимого с преисподней). Характерно, что аккадское наименование горы - "шадду", вошло в одно из имён великого Энлиля: он - "бог Гора" ("Эль Шаддай"). Известны и такие эпитеты Эн╛лиля, как шум. "Кур-галь" - "Великая гора", и "Нарру" - "Высокий свет (светоч)". И это свидетельст╛вует о том, что в Месопотамии обожествляли горы. Почитание священных гор было, в част╛ности, широко распространено и у древних тюрков, алтайцев, тувинцев и хакасов (у протошумеров и праариев). Подобные горы и поныне у этих народов называются "священными" (Л.П. Потапов "Культ гор на Алтае". 1946).