Считается (И.М. Дьяконов, А.Ю. Милитарев), что уже "ранние археологические памят-ники указывают на то, что... путь по суше [в Египет] через Синайский полуостров... был из-вестен еще в мезолите, - с Х тыс. до н.э." (т.е. в ранний натуф). В VI/V тыс. до н.э. мощная миграционная волна анатолийцев - носителей культуры "керамический неолит" (последо-вавшая за волнами натуфийцев и тахунийцев), прока╛тившись вдоль побережья Средиземного моря по землям Ханаана, достигла и долины Нила ("Земля Ханаанейская"). Не исключено также и то, что какая-то часть носители куро-аракской культуры (вторая пол. IV тыс. до н.э. - ок. сер. III тыс. до н.э.) не задержалась (не осела) в Ханаане, а мигрировала далее - в Египет. Таким образом, вполне возможно, что божество, обозначавшееся термином "Ра/Ре" ([r]), могло быть занесено из Анатолии в Египет одной из этих волн. А тогда возникает вопрос: уж не "пришёл" ли этот бог в Анатолию (и далее на Кавказ) из ориньякской Южной Европы?
Следует отметить, что слово "ra" ("ра") на ханаанейском языке и его диалекте - иврите, обозначает также и такие негативные понятия как "зло(й), неприятный, тяжкий; беда, несчастливый"; что может быть связано (соотносится) с представлением о летнем палящем, сжигающем, полуденным Солнцем, которое олицетворял егип. бог Ра в начале своей "карьеры". И у шумеров "ra" означает (J.A. Halloran) "ударить, убить, затопить, выйти за пределы" (солярный Ра (как и Ут) вполне "мог быть" богом-воителем (по меньшей мере, при V династии)); на адыгейском (т.е. и на хатто-хурр.) языке "зло, вред" - "зэрар". Если на основе фонетики иврита представить "зэрар" в виде "зэ-ра-р(а)", то тогда оно должно означать: "это - зло (из) зла; т.е. наибольшее зло" (ивр. "зэ" - "это"), либо "это - зло (от) свечения" (палящего Солнца).
Как уже упоминалось, в имени ведического бога "Mitrа" ([mtr]) также содержится ком-понента [r]. Известно, что древнему праарийскому богу Митре (весьма многогранному, ве-ками востребованному божеству, претерпевшему множество трансформаций, ранее - арха-ичному богу-отцу и даже Двуединому божеству (см. ниже)) принадлежит день (а Варуне - ночь), т.е. Митра почитался и как бог дневного, "живого" светила, адекватного Ра ("хиреет и умирает" заходящее Солнце (егип. Атум), а "воскресает", выходит из преисподней - Хепри, утреннее Солнце). Эпитеты Митры в Авесте (X, 44) - "сияющий", "блестящий", "исполненный собственного света" (до того, как стать солярным богом, Митра почитался как божество белого, дневного света (как божество Неба); и одежда Митры иногда изображается как звёздное небо (49.); так, если интерпретировать выражение [mtr], то оно может означать "Богиня-мать ([m(t/d)]) света (свечения [r])" или "Мать (дающая) жизнь свету"). И Митра, и владыка Неба Ра считались хранителями миропорядка (как демиурги). Связан Митра и с плодородием (а также и деторождением).
Итак, по всей вероятности, праариям был знаком термин [r] в его солярном значении, и для них слова "сияющий, светящийся" и "божество" - тоже синонимы. Характерно, что многие, изначально арийские теромины с корнем [r], казалось бы соотносятся с профанным: к примеру, праарийское (инд.-евр.) "аr-" связано с представлением о чём-то вовне, снаружи (В.Н. Топоров): хет. "аrḫа" означает "снаружи", лид. "ааrа" - "двор", греч. "herkos" - "за-бор" (так, Зевс в ипостаси "Herkeios" являлся покровителем ограды дома (забора, как ме-жи)), а осетин. "аræn" - "межа, граница". Однако все эти понятия (двор, забор, межа, граница участка земли, снаружи-внутри (в части земельного участка)) сакральны и связаны с (фаллическим) культом раннеземледельческого бога-отца ([br]).
Уместно отметить, что термин ([r]) был известен не только в Индии, но и (А. Голан) в Китае (в том же значении). И тогда вполне возможно (судя по широте распространения), что этот термин уже содержался в ностратическом лексиконе (если он ещё и - ориньякский). Представляется, что кроманьонское наименование Единого бога могло (должно было) ассоции╛роваться и с понятием "светящийся, сияющий, (изливающий) свет", причём, источники "свечения, сияния" могли иметь различную природу: это - и сияние светил (дневного и ночного неба), и заря, и молнии, и метеориты, и действующие вулканы, и пламя костра (очага). Как известно, в постнеолитический период вулканы соотносились с мужскими божествами (к примеру, Вулканом, Хусаром и др., см. ниже). Вместе с тем, известно (Джек Тресиддер "Словарь символов". 1999), что на Гавайях действующий "вулкан (Килауэа) считался символом" богини-матери (как разрушительницы), "персонифицированной богиней Пеле", а сам вулкан Килауэа "считали ее домом". Подмечено, что и в мифах маори некая богиня заботилась об огне подземного мира. Следовательно, не исключено, что в палеолите (и, возможно, несколько позднее), действующий вулкан (столб огня, потоки лавы, землетрясение) представлялся проявлением гнева Двуединого божества.
Хорошо известно, что в иврите (согласно иврит-русского словаря Михаэля Дрора, из-во Ам Овед, Т-А) буква "да╛лет (דּ)" может обозначать понятие "Бог, Господь" (как имя нарицательное муж. рода). Так, в слове "д(а)ат", означаюшем "религия, вероисповедание, вера", компонента выражения ("д(а)-ат") "ат, эт" обычно трактуется как "с, со мной, вместе"; и тогда термин "д(а)ат" может означать "(я) с богом, со мною бог" (но "ат" может и ставить существительное "д(а)" в жен. род, а тогда термин "д(а)ат" - протоханаанейский (хатто-хур.)).. Такие слова на иврите, как "דעה"("деа") - "мудрость, знание" (типичные характеристики бога-отца) и "דאה"("даа") - "летать, парить" (свойства божества Неба); - хорошо вписываются в набор терминов, определяющих свойства Бога монотеизма. Так, в нахском/чечен╛ском языке (нахско-дагестанский - потомок хур╛рито-урартского языка) произнесение выраже╛ния "(меттиг) зикр да", ко╛торое означает "место, где совер╛шают восхвале╛ние бога" (здесь слово "меттиг" означает "место", "зикр" - "вос╛хваление", а "да" - "бог") - "яв╛ляется формой богослужения, состоя╛щей в многократном повторении имени Всевыш╛него" (Арби Вага╛пов).
Приведём современные обозначения понятия "Бог" у некоторых арийских этносов: латин., галис., порт. - Deus, итал. - Dio, шотлан. (гельское) - Dia, испан. - Dios, франц. - Dieu, валлийс. - Duw, каталан. - Déu, - латыш. Dievs (и маори - Te atua). Таким образом, очевидно, что общая корневая основа - ([d]). Характерно, что и санскр. "ди" означает "сияющий, блестящий" (Г. Бейли. 2010), т.е. понятие "бог".
У шумеров же, как известно, термин "dingir" в тексте перед словом означал, что говорится о божестве: знак [d] ставился перед наиме╛нованием бога. Как представляется, термин "дингир" (очевидна его связь с тюрко-монгольским "тэн╛гри") сохранялся у шумеров с древнейших времён (и, по-видимому, был занесён ими в Месопотамию, см. ниже (заметим, что у аккадцев слово "dingir" обозначало понятие (просто) "бог")). Поскольку термин "dingir" (как детерминатив) нередко изображался и звездой, а, в частности, на санскр. (и у дравидов) "звезда" и "мать" обозначались ("разбро╛санная полисемия") одним и тем же словом "анна" (что, как упоминалось, возможно лишь при условии видения в звезде "светя╛щейся женщины (богини)", т.е. Всеобщей матери), то этот термин, представленный в виде выражения "di-n-gir", где одно из значений слова шум. "gir" - "молодая корова" (обладающая репродуктивной способностью, т.е. богиня-мать в облике коровы (ср. триединый возрастной образ анатолийской Великой матери)), может быть интерпретирован как "Высокая богиня (Неба), всеобщая мать (молодая корова)"; т.е. "dingir" (как слово или знак), идентифицирую╛щий божество (и обозначающий "небосвод"), соотносился с сакральностью таких проявлений (эпифаний) Великой богини, как её астраль╛ность и способность порождать (по╛скольку санскр. "ди" означает "сияющий, блестящий" (Г. Бейли. 2010), то термин "di-n-gir" можно толковать и как "Сияние небесной коровы" (в частности, "высокой" Адити, порож╛дающей Солнце)).