Литмир - Электронная Библиотека

"Бежим! Бежим!" - доносится всё ближе. Надзиратель было выходит из башни, но сталкивается со своим собратом. Тот что-то орёт, и оба пускаются прочь.

Шум боя стихает. Из-за стены доносится какая-то возня. Кто напал на разбойников Синдиката? Если это отрекшиеся, то хорошо, а если смертные из Южнобережья? Шаги, сейчас они будут здесь. Снова остановка. Глухой удар. Лязг упавшего лезвия. Их дворе. Один что-то сказал другому. Снова тишина. Опять шаги. Всё ближе, ближе, ближе.

Вы поднимаетесь на локтях в своей сетке и напряжённо всматриваетесь в проём. Наконец-то появляется высокая сутулая фигур. Хвала свету - он мёртвый.

На нём изысканный ярко-красный камзол, каждый шов или край куска ткани отделан золотым позументом. Грудь защищена лёгкими металлическими пластинами, обтянутыми белым материалом. Из-под камзола крупными складками ниспадает нижняя роба, богато отделанная золотом по канту, так же как и оторочка камзола. Вам хорошо знаком такой комплект. Он носит название Одеяние могущества. Производят его только опытные портные из магической ткани и используют первородные стихии воды, огня, воздуха и земли. Добывают их в Нагорье Арати с элементалей. В сущности этих созданий навсегда запечатлен акт творения. На голове красная шапка с отворотами расшитая золотом и украшенная рубином. В руках незнакомец держит длинный посох с навершьем в виде полумесяца. Сам он молод, взгляд решительный. Руки его забрызганы кровью. Он видит Вас и говори:

- Ты кто и как здесь оказался?

- Я из народа отрекшихся, - отвечаете Вы, - Я собирал реагенты по поручению аптекаря Лидона, когда на меня напали. Они набросили на меня эту самую сеть и окружили, затем связали, приволокли сюда, избили, отобрали вещи. Прошу Вас, освободите меня.

- Эй, Рэтклифф, гляди, кто тут у нас. У них пленник. Он из наших.

На зов является другой мужчина в тёмной фиолетовой робе с длинным окровавленным чародейским мечом и колдовской книгой. Проказливый бес скачет у его ног. За собой чернокнижник волочит мешок, должно быть, с отрезанными головами.

- Вот бедолага, - демонолог хохочет, и маг вторит ему раскатистым смехом, - Слушай, Хендрик, а давай оставим его здесь.

Оба снова начинают гоготать.

- Да ладно, путь живёт, - с показной небрежностью бросает чародей, достаёт кинжал, склоняется над Вами и брезгливо рассекает сеть и путы. А Вы опасаетесь, что клинок может сорваться, или верзила надвит чуть сильнее.

Вы встаёте и тот час понимаете, какие повреждения Вам нанесли проклятые нечестивцы. Стоять трудно, и Вы чуть ли не вгоняете ногти в толщу каменных стен в попытке зацепиться.

Прежде всего заклинания исцеления. Свет наполняет Вас и восстанавливает последствия ран, ушибов и переломов.

- Смотри, а он ещё и священник, - усмехается Рэтклифф.

Тем временем маг обшаривает караульное помещение.

- Твои вещички? - говорит он, наконец, достав откуда-то Ваш посох, кинжал, жезл, робу и мешок с бутылкой крови.

- Да, мои, - отвечаете Вы и нетерпеливо хватаете своё имущество.

- Тебе страшно повезло на нас, неужели твой Свет действительно существует и хранит тебя, жрец? - ехидно спрашивает чернокнижник.

- Существует Свет и существует Тьма, - две стороны божественности, - отвечаете Вы сквозь зубы. Сейчас совершенно не подходящее время, чтобы рассуждать о сущности бытия да ещё пред этими ржущими остолопами, - Однако спасибо, без Вас меня бы казнили ещё до рассвета,- произносите Вы и опускаете глаза, - А Вы как сюда попали?

- Это долгая история, усмехается маг, - права, Рэтклифф? Мы устраиваем набеги на Монастырь Алого ордена. Но последнее время нам не особо везёт. Мы не можем нанять ни одного латника или целителя. Нам казалось, здесь в Таррен Милле всегда отирается много народу, искателей приключений, и мы сможем собрать небольшой отряд. Но дело не задалось. А затем мы увидели это, - Хендрик достаёт из кармана и протягивает Вам смятый литок бумаги. Вы сразу же узнаёте одно из объявлений, которые висят на стенах таверны: "По приказу леди Сильваны все члены организации, именуемой Синдикат, приговариваются к смертной казни. Всех пленных казнят. В настоящий момент организация собирает силы в руинах крепости Дурнхольд на юго-востоке от ТарренМилла. Всем, предоставившим доказательства своих подвигов верховному палачу Дарталии, будет дарована щедрая награда".

- Обещала по четырнадцать серебренников на брата, - вмешивается демонолог.

- Ну, вот мы и подумали. Что без дела сидеть? Можно и прогуляться, - мрачно усмехается чародей.

Снова ТарренМилл, всё такой же шумный.А Вы уж было распрощались с ним навсегда. Вы расстаётесь со своими спасителями. Они говорят, что уже не будут здесь больше задерживаться, а завтра отправятся попытать счастья во Внутренние Земли. Вы знаете, что эта область населена племенами троллей. И только одно из них дружественно относится в Орде. А ещё там есть сторожка эльфов и город дворфов, где они выращивают своих ручных грифонов. Но местные достопримечательности Вас интересуют меньше всего.

Вы сворачиваете к Лидону, а маг с чернокнижником следуют на главную площадь к Дарталии. Вы уже решили ничего не говорить аптекарю о происшествии. Да он и не спросит. Таких, как он нисколько не заботит цена, которой достаётся содержимое драгоценных пробирок.

Фармацевт стоит у окна и смотрит на просвет вязкий золотистый раствор в колбе. Вы приветствуете его, тот разворачивается и скрипучим голосом произносит:

- Я помню тебя. Ты обещал мне помочь состряпать новейший эликсир. Мне нужна эта кровь, прежде чем я принесу страдания жителям Хильсбрада.

Вы достаёте бутылку. Она уже успела остыть, а её содержимое - свернуться. Но это, кажется, не особо заботит мастера. Наверняка он знал, что увидит.

- Отличная работа, - говорит экспериментатор и откупоривает крышку длинными нестриженными ногтями.

Затем он отходит от стола открывает сундук и что-то бормочет себе под нос. Чуть покопавшись, учёный отрывает из недр ящика пару ботинок и подаёт Вам. Они явно зачарованные, возможно, результат не особо удачного эксперимента. Быть может, Тёмная Госпожа заказывала пропитку для кожи?

- Кстати, говорит он, у тебя же, наверное осталась целая гора мяса?

Вы молчите, Вам не хочется ни врать, ни говорить о случившемся. Он оборачивается к книжной полке, достаёт какое-то ветхое издание, долго его листает затем выдирает страницу и подаёт Вам.

Что это? Рецепт "Острая отбивная из мяса льва" Понятно, в своеобразном чувстве юмора аптекарю не откажешь.

Лидон переливает кровь в колбу, выковыривает приставшие к стенкам сгустки стеклянной палочкой и бросает туда же. Находит в коробке небольшой пузырёк тёмного стекла и добавляет несколько капель его содержимого. Раздаётся шипение, и Вам даже кажется будто из горлышка прошёл дым. Фармацевт хватает склянку железным зажимом и легонько начинает поворачивать её в разные стороны. На глазах сгустки растворяются, а наверх всплывает грязноватая пена.

Учёный достаёт воронку, ставит её в пробирку, берёт круглые бумажные фильтры, сворачивает их, составляет один в другой и крепко прижимает к стенкам воронки. Медленно по каплям он начинает процеживать содержимое колбы. Гадостная пена остаётся на фильтровальной бумаге, а вниз капает тёмная жидкость больше похожая на вишнёвый сок - ещё одно воспоминание о жизни. По мере заполнения пробирки аптекарь всё больше возбуждается, он потирает паучьи пальцы и сладко мурчит под нос.

Откуда-то появляется целая батарея флакончиков, каждый заткнут пробкой с собственной пипеткой. Теперь учёный уже почти танцует, напевая:

- Ах, ничто так не радует, как запах свежей крови в предгорьях! Смешаем капелюшку этого и щепотку того, и пойдет веселье! Из этой крови я сделаю эликсир Боли. Если мои вычисления верны, то этот состав порадует леди Сильвану. Надо его испытать.

Он действительно подбавляет всяких ингридиентов в смесь по одному, а потом аккуратно помешивает раствор. Наконец Лидон ставит пробирку перед лицом, машет рукой над горлышком и блаженно вдыхает пары. Он переливает часть содержимого в небольшую склянку и запечатывает её пробкой и протягивает Вам.

21
{"b":"566054","o":1}