Теперь настал ее черед откусывать от пиццы, тем самым оттягивая свой ответ.
– Все определенно изменилось, – наконец, говорит она.
Но это не так. Я не хочу этого. Я чувствую, как моя жизнь превращается в песок, просачивающийся сквозь пальцы, невзирая на то, что я крепко сжимаю их в кулак.
***
По дороге в школу маленькая «хонда» Фреда оказывается позади красного «мерседеса» с калифорнийскими номерами, на которых написано «Уэйд» и наклейкой на бампере «Дай шанс горошку. Стань вегетарианцем!».
– Это мистер Голливуд, – ухмыляется Фред.
Хорошо, что я не встречаюсь с парнем, который тщеславен настолько, чтобы купить именной номерной знак. Очко в свою пользу за хороший вкус.
– А вы знаете, что он раньше жил напротив Эммы Стоун? Он показывал нашему классу фотографии, на которых они вместе отовариваются на фермерском рынке, – говорит Вал. – Эмме нравится редиска. Это правда.
Уэйд Бенсон круто заворачивает на школьную парковку и занимает одно из передних мест. Для того, кто привык жить в городе идеально подходящем для вождения, мастерство Уэйда можно оценить, как нечто среднее между побегом с места преступления и вождением в нетрезвом виде.
На фоне голубого неба его загорелая кожа просто сияет (скорее всего, благодаря студии загара), а в каштановых волосах мелькают светлые прядки. Уэйд застегивает пиджак; бедненький, не привык к десяти градусам тепла.
Мы паркуемся в нескольких рядах от него. Когда я прохожу мимо, он открывает дверь с пассажирской стороны, где сидит его девушка. Сначала появляются ее длинные ноги.
– Кажется, мы успели. – Уэйд опускает на нос свои очки «Прада» и показывает нам на свои часы.
– У нас в запасе еще сорок пять секунд, – отвечает Фред.
– Ты готова, детка? – говорит он своей девушке и предлагает ей руку, чтобы помочь выйти. Ее стройное тело появляется из машины.
Я замираю на месте и пытаюсь посмотреть ей в глаза. Всего на несколько секунд, чтобы знать, что она видит меня. Но Хаксли Мапозер игнорирует мои попытки. Парочка прошла мимо, а Хаксли даже не взглянула в мою сторону. У нее всегда хорошо получалось выказывать равнодушие.
***
Во всем виноват Стив.
Он такой идиот. Я привыкла к тому, что Хаксли не разговаривает со мной. И приняла то, что она снова стала игнорировать меня после того, как я вновь свела ее и Стива прошлой весной. Никто не знал о моем хорошем поступке, только о плохом. Хаксли не могла рисковать, поддерживая врага. Я решила, что за лето обо всем забудется, и мы опять станем общаться.
Стив уехал в колледж в Техасе, чтобы играть в футбол. Они планировали поддерживать отношения на расстоянии. Но на прощальной вечернике он так напился, что переспал с какой-то девушкой. Хаксли их застала и, судя по фотографиям и видео в интернете, отойдя от шока, она выпустила на волю весь свой гнев. Она проклинала Стива, спихивая девушку на пол. А все потому, что он идиот. Ну какой парень изменяет на своей собственной прощальной вечеринке.
Ее новый сосед Уэйд был единственным, с кем она общалась после этого. Он ничего не знал о сплетнях в Ашлэнде и о легендарных Хаксли и Стиве. Полагаю, он утешил и добился ее с помощью сказочек о любви с первого взгляда – на что, справедливо замечу, я бы и сама купилась.
Туфли Хаксли и Уэйда громко стучат по асфальту. Стив бы никогда не надел ничего подобного, кроме как на свадьбу или похороны. Согласитесь вы с этим или нет, но у людей есть свой типаж. Уэйд – не во вкусе Хаксли. Ее бывший парень Стив – это «Огни ночной пятницы», а Уэйд – ночная пятница в клубе. Ну разве можно поменять свой вкус так радикально?
Я иду за ними. Хаксли поворачивает голову и смотрит через плечо. Это наш первый обмен взглядами с черт его знает какого времени. На меня накатывают воспоминания о нашей короткой дружбе в прошлом году. Не смотря на преднамеренную ложь с моей стороны, то было хорошее время.
Вместо того, чтобы равнодушно скользнуть по мне взглядом, Хаксли сводит брови к переносице и сжимает губы. И тогда я понимаю, что она хмурится, демонстрируя искреннюю неприязнь в мою сторону.
Этот взгляд напоминает мне о прошлом годе, когда все ненавидели меня за то, что я была специалистом по разрывам. Но это было тогда.
Что же я натворила сейчас?
ГЛАВА 3
После месяца уговоров и при поддержке сестры и мамы, отец, наконец, – наконец – разрешил мне закрывать дверь в свою комнату, когда приходит Фред. Я пообещала ему, что как только у меня появится живот, наша сделка немедленно аннулируется. Он даже не засмеялся над моей шуткой.
Мы с Фредом валяемся на кровати. Мои ноги удобно пристроились у него на животе. Книги разбросаны по всему одеялу, потому что мы делаем домашнюю работу и целуемся (восемьдесят процентов целуемся, а двадцать – делаем домашнюю работу). Пока Фред читает комикс, я печатаю доклад на ноутбуке. (Восемьдесят процентов времени роюсь в сети, двадцать – печатаю). Из головы так и не выходят сладкие сердечки и то, как они попали в мой шкафчик. «НАЙДИ МЕНЯ». Никогда не слышала, чтобы так писали на сердечках к Дню Святого Валентина. Обычно это «целую», «женюсь», «на связи». Человек, которому вы дарите сердечко, и так знает от кого оно. Найдя сайт производителей, я быстро изучаю список самых популярных фраз.
«НАЙДИ МЕНЯ» там нет и в помине.
Значит, кто-то приготовил сердечко специально для меня, потом подбросил его в мой запертый шкафчик. Кто хочет, чтобы его нашли?
Все мысли моментально вылетают из головы, когда Фред щекочет меня за пятку. Я дергаю ногой, чуть не выбив ему при этом зубы.
– Что за журнал? – спрашиваю я. Он вопросительно поднимает свои густые брови. Они – как третий человек в наших отношениях.
– Это комикс.
– Не вижу разницы
– Это эпическая история борьбы добра со злом, притча для общества, – говорит он, тряся книгой передо мной.
– Ага, спасение мира в леггинсах.
– В трико!
– И опять – не вижу разницы.
Когда Фред Теплицки улыбается, то на его лице отражается каждая эмоция, которую он хочет выразить. Мимам стоит у него поучиться.
– Это не журнал, – говорит он. – В журналах печатают статейки о дизайнерских шарфах. «Вот это шарф. Вы носите его вокруг шеи. Конец».
Я подвигаюсь к нему поближе. От Фреда пахнет дезодорантом.
– Ну, там и там глянцевые страницы, цветные картинки и нереалистичные фотографии женщин. Прости за то, что перепутала.
– Твоя правда.
Я хватаю его за тенниску и притягиваю к себе, чтобы поцеловать. Мне нравится ощущать, как Фред прижимается своими мягкими губами к моим, и как щекочет его щетина мой подбородок. Он обхватывает мою голову рукой и проводит указательным пальцем по шее. Еще одно замечательное ощущение. Кожа покрывается мурашками.
Самое главное преимущество в наличии парня состоит в том, что я могу наслаждаться этим в любое время, когда захочу.
***
Я подкрашиваю губы помадой, а Фред – бальзамом. Неожиданно его внимание привлекает что-то фиолетовое. Он встает и шагает к сваленным в кучу бумагам, вырезкам из газет и ручкам. (И откуда они тут взялись? Почему я постоянно забываю положить их к себе в сумку?)
– О, Бартлетт, – говорит он, поднимая толстую брошюру. У меня чуть не останавливается сердце. – Знаешь, на Среднем Западе очень круто. И они говорят «шипучка» вместо содовой. И «карандаш» вместо крайон.
– Да ты просто профи, – с трудом удается выдавить мне.
– У меня там родственники живут, – отвечает он, взвешивая буклет в руке. – Ты и правда делаешь это.
Я никогда и не думала о том, чтобы подавать документы в колледжи за пределами Восточного побережья. Зачем далеко улетать от семьи, если есть отличные учебные заведения, до которых можно добраться на машине?