Литмир - Электронная Библиотека

Гарт и Даран тащили тело в таверну, а там потом уже и подумают, как лучше его спрятать. По дороге им пришлось переходить через мост, и там Даран неожиданно споткнулся. Пытаясь удержать равновесие, он взмахнул руками, выпустив мешок, который ударил Гарта. Трактирщик упал, от неожиданности разжав руки, и мешок с телом полетел в воду. Течение тут же подхватило его и понесло. Друзья растерянно переглянулись и бросились вниз ловить мешок, пока его не нашёл утренний патруль. Им пришлось пробежать довольно много, когда они наконец увидели его. В этом месте течение ослабевало, и мешок спокойно плыл по реке.

-Даран, надо срочно его вытаскивать!

-А в чём дело?

-Сейчас будет омут, в который всё засасывает.

Гарт не раздеваясь бросился в воду, но ему не хватило нескольких мгновений. Мешок затянуло под воду, и Гарт вылез наружу.

-Даран, верёвка с тобой?

-Да, как ты и просил.

Даран отцепил от пояса моток верёвки, и Гарт обвязался вокруг пояса.

-Держи, когда дёрну, вытаскивай.

Гарт с разбега нырнул, Даран разматывал верёвку. Гарта не было долго, напарник уже начал беспокоиться, но тут трактирщик вынырнул и, отдуваясь, сказал:

-Немного не достал. Сейчас ещё раз попробую.

Он отдышался и опять ушёл под воду. На этот раз его не было ещё дольше, и Даран всерьёз забеспокоился, но тут он почувствовал рывок из глубины и стал тянуть изо всех сил. Вскоре показался силуэт Гарта, который тяжело дышал. Даран тянул за верёвку, стараясь помочь Гарту, и через некоторое время тот оказался на берегу со своим грузом.

-Всё, теперь давай ко мне в таверну, скорее, - прохрипел он.

Немного отдышавшись, он встал и вместе с подельником опять потащил мешок. Так они добрались до таверны, никем не замеченные, и сгрузили мешок в погреб.

-Давай хоть посмотрим на этого гада, - сказал Гарт.

Он развязал мешок и отшатнулся: на него смотрели открытые глаза советника.

-О боги, да он жив! - закричал Гарт.

-Не может быть: он столько яду сожрал, сердце кинжалом проткнуто, в воде сколько был! Ты ошибаешься, Гарт!

-Сам посмотри!

Даран наклонился и взглянул: глаза у советника действительно были открыты, но они постепенно закрывались, и вот они уже плотно сжаты.

-Точно, Гарт, он был живой. Но сейчас вроде уже всё. Стой, дыхание послушаю.

Даран нагнулся и приложил ухо к груди советника: сердце не билось, дыхания не было слышно.

-Он мёртв. На этот раз точно, Гарт.

-Нет, ну каков гад! Не мог с первого раза сдохнуть!

-Ничего, Гарт, всё нормально. Что дальше делать будем?

-У меня тут в погребе есть тайный ход. Он ведёт за город, к одному хижуну. Там живёт мой брат, он гараев разводит. Пока не поднялся шум по поводу исчезновения советника, оттащим его туда и по-тихому закопаем. Брат поможет, он - надёжный товарищ. Давай, взяли, не будем тянуть время.

Гарт открыл тайную дверь, и они опять потащили мешок. Через некоторое время Гарт сказал:

-Клади его на землю, - и нажав какой-то тайный механизм, открыл выходную дверь. -Подожди здесь, я брата позову.

Он бесшумно исчез. Вскоре появились уже два тролля и молча подняли мешок. Даран последовал за ними. Выйдя на поверхность, они прошли ещё немного и положили его на землю. Тут же появились лопаты, три штуки, и вскоре была готова глубокая яма. Туда скинули мешок, споро закидали землёй, разровняли и сверху навалили гору навоза от гараев. Теперь никто бы и не догадался, что тут недавно что-то копали. Так же, ни слова не говоря, разошлись, и только очутившись в таверне, Гарт заговорил:

-Ну всё, мы своё дело сделали. Давай-ка, Даран, выпьем немного, а то я что-то переволновался.

Гарт сходил за бутылкой вина, и они посидели, вспоминая свои приключения и радуясь, что для них, в отличие от советника, всё обошлось благополучно.

-Вот ему сегодня точно не повезло, - говорил Гарт. -И что его понесло во дворец? Жил бы себе где-то в своём октойхе, глядишь, и жив бы остался.

-Да ладно тебе, Гарт, что теперь вспоминать, что сделано, то сделано. Пошли лучше спать.

Что они и сделали, не мучимые совестью, и спокойно заснули.

Мередан же после заметания следов вывел потихоньку Мариду за калитку и проводил домой. Оставаться дальше во дворце ей было опасно: вдруг начнут искать советника и будут проверять всех работающих и их хижуны. Вернувшись обратно, он тоже лёг спать, но долго не мог уснуть, а думал: всё ли прошло удачно, тщательно ли замели следы, не подведут ли Мулина на этот раз? По зрелом размышлении выходило, что всё получилось "нормуль", как говорил Харгор. Ну что же, теперь можно и "хоря задавить" (ещё одно выражение Харгора). Мередан закрыл глаза и вскоре спал крепко и безмятежно.

Утром Гарт как всегда открыл таверну. Первым посетителем был какой-то гоблин. Он сел за стол, заказал пива, рыбы и долго сидел, не спеша потягивая пенный напиток. Потом стали подходить другие, и Гарт заметил, что этот гоблин старается незаметно приглядываться к посетителям и прислушиваться к их разговорам. В это время пришёл Даран с товарищем. Гарт принёс им пива и сел рядом.

-Какие новости, Даран?

-Да всё спокойно.

В это время его товарищ, заметив странного гоблина, вздрогнул.

-Что случилось, Восьмой?

-Видишь того гоблина, в углу сидит с пивом?

-Вижу, а что?

-Да то, что это - Гапанэль, тот самый, что предал Девятого. Я узнал его. Он шпион императора или даже самого советника. И он явно пришёл сюда не просто так. Я вижу, как он всё время на Гарта поглядывает.

-Так он за мной шпионить пришёл? Ну я ему покажу, где нарги зимуют!

-Не сейчас, Гарт. Восьмой, он тебя знает?

-Нет, я, когда Девятого схватили, ещё не успел подойти. Издалека всё видел, но его рожу запомнил.

-Ладно, тогда подойди к нему, скажи, что кое-что знаешь про Гарта, но говорить сейчас боишься, и позови его встретиться вечером в порту у старого корабля "Великий император". А мы там уже будем вас ждать.

-Хорошо, Даран, так и сделаю.

Восьмой подошёл к Гапанэлю и о чём-то с ним зашептался, боязливо оглядываясь. Они говорили недолго, потом шпион кивнул, и Восьмой торопливо ушёл. Гапанэль посидел ещё немного и тоже смылся. В это дело решили посторонних не посвящать и справиться самим.

Вечером Гарт с Дараном стояли в тени старого корабля и ждали. Восьмой был уже тут. Вскоре раздались торопливые шаги, и появился Гапанэль.

-Эй, - тихо позвал он.

-Я здесь, - откликнулся Восьмой и выступил из тени.

-Что ты хотел сказать мне?

-Я хотел сказать, что знаю - ты императорский шпион, и ты предал нашего товарища. За это сейчас и ответишь.

-Что? - выпучил глаза не ожидавший такого Гапанэль.

-А вот что! - и Гарт с Дараном схватили шпиона за руки.

-Пустите! - дёрнулся было Гапанэль, но Восьмой быстро заткнул ему рот старой тряпкой, и шпион замолчал.

Гарт оглушил его сильным ударом по голове, и шпион обвис у них на руках. Его быстренько притащили в таверну Гарта, изображая из себя пьяных, а там уже знакомым ходом к брату.

Так исчез Гапанэль, лучший шпион советника.

ГЛАВА 23

Никиэль открыл глаза, сладко зевнул и потянулся. Скоро праздник - день рожденья его императорского величества, будет много гостей, подарки, большой пир, бал. В столицу сойдётся множество народа, и все они будут чествовать его, своего императора. Он покажет народу свою щедрость, разбросав в толпу монеты, пусть собирают и прославляют его доброту. К тому же Гириэн обещал сюрприз. Как хорошо, что у него есть такой советник - умный, верный, заботливый. Ведь именно благодаря его эликсиру у него с Ассиэль всё наладилось, и теперь он может радовать супругу хоть каждый день. И именно он взял на себя большую часть государственных забот, подарив ему, Никиэлю, время для общения с семьёй. Никиэль очень любил своего сына, и его странная болезнь "гемовиридия" сильно огорчала отца. К счастью, благодаря предупреждению Гириэна, за наследником тщательно следили, и таких пугающих проявлений этого таинственного недуга больше не было, за исключением одного случая. Тогда как раз для Ассиэль шили новое платье, и портниха воткнула иголку в подушку, на которой сидел Алесиил, глупая дура! Малыш, конечно же, потянулся к новой игрушке и сильно уколол пальчик. Опять потекла зелёная кровь, стало меняться лицо малыша, переполох, крики! Спасибо, Маниэль сбегала за советником, и Гириэн спас положение, остановив кровотечение у ребёнка и успокоив всех присутствующих. Правда, дуру-портниху пришлось кинуть в темницу, чтоб не болтала своим длинным бабьим языком, что не надо. Вроде Гириэн говорил, что она там и померла, а от чего, это уже неважно. Главное, что больше таких пугающих приступов гемовиридии больше не было. А Гириэн обещал излечить ребёнка, и Никиэль ему верил.

40
{"b":"565400","o":1}