- Уйди, - вместо ответа, тихо попросила хозяйка дома.
- Ты же понимаешь, что мой 'уход' не решит проблему? - с нажимом в голосе, задала свой следующий вопрос Сачи. - Ни ты, ни я, никуда не денемся из жизни Артура. Если он узнает, что одна из нас 'ушла' по просьбе другой, то он тут же помчится её 'догонять'. И я не уверена, что смогу его прогнать, когда он меня догонит. А ты?
Не дождавшись ответа, Сачи молча села рядом с Катриной и погладила её пса.
- Мужчины часто говорят, что умная жена, - это настоящий кошмар для мужа. Но и среди мужчин, есть те, к кому лучше никогда не приближаться. Такие мужчины никогда не прогонят тебя прочь. Они всегда сильнее и правее тебя. И если в каком-то споре за тобой осталось последнее слово, это значит только то, что тебе это позволили сделать. Их невозможно удивить и им невозможно тайно изменить, и вся совместная жизнь с этим мужчиной похожа на какую-то странную 'игру', которая иным женщинам порою кажется настоящим кошмаром. Но, самое страшное заключается в том, что от таких мужчин не так уж просто выкинуть из своего сердца. Даже если ты с ним рассталась, и уехала от него на другой конец света, ты всё равно невольно будешь тянуться к нему.
Перестав гладить пса, Сачи посмотрела в глаза Катрины.
- Мы обе сделали ошибку, приблизившись к Артуру. И нас обоих он впустил в свою жизнь. И нам обоим теперь нужно решить, как жить дальше. А 'уйти', - это не выход.
***
На самом деле, Сачи была не права. К Артуру приблизилась не только она и Катрина, но и ещё одна женщина. И пусть эта женщина совершенно не умела любить, но и она смогла отвоевать себе место в сердце Артура.
Совсем крохотный уголок, где-то между словами Артура: 'Эта женщина не совсем чужой мне человек' и 'Лучше бы мне никогда не встречаться с ней'. Однако, этой женщине большего было и не нужно. Она получила от Артура даже больше, чем сама готова была отдать ему. Ибо в её сердце, - Артуру места не было. Мало того, где-то в глубинах своей души, она всё ещё надеялась встретить благородного принца своей мечты.
Но вера в детские мечты с возрастом проходит, уступая место насмешкам над собственной глупостью. А надежды, часто сменяются разочарованием. И тогда, смыслом в этой жизни становится стремление не потерять то, что у тебя пока ещё есть. Пожалуй, эту нехитрую истину, после множества потерь и разочарований, она постигла в совершенстве.
Сейчас у неё не было ничего. Её даже смогли выжить из её же собственного виртуального 'дома'. А какая-то сопливая девчонка, особо не задумываясь и не рассуждая, разбила вдребезги её последние надежды. И что у неё осталось в итоге?
***
- ... и я потеряла всё. У меня совершенно ничего не осталось, - прервали раздумья Мойры слова её собеседницы. - Я живу без цели и какого-либо смысла. Мало того, по какой-то злой иронии судьбы, я теперь попала в зависимость от человека, которого никогда не понимала, которому никогда не доверяла и которого всегда недолюбливала.
Нахмурившись, Мойра внимательно взглянула на бывшую императрицу Анну, которая и была её собеседницей. Она навязала своё общество Мойре, когда та бродила по заснеженному острову, размышляя над словами Артура об 'иллюзиях'.
- Я чем-то оскорбила вас? - вежливо поинтересовалась Анна, от которой не укрылась странная реакция Мойры на её слова.
- Нет, - прохрипела в ответ Мойра. - Просто ваша судьба, удивительно похожа на мою собственную. И до вашего появления, я как раз размышляла над тем, что же мне делать дальше.
- Именно поэтому я и хотела с вами поговорить, - приняв объяснения Мойры, продолжила свой монолог Анна. - Мне кажется, что мы с вами похожи не только внешне, но и судьбой.
- Боюсь, уважаемая, что моя супруга далеко не лучший собеседник для вас, - раздался за спиной женщин ироничный мужской голос. - Вы даже не представляете, какую чепуху она иногда не...сёт.
Последнее слово Артур выговорил на автомате, ибо обе женщины одновременно повернулись к нему.
- Спаси и сохрани! - высказал своё мнение о их внешности шокированный парень, и поспешил перекреститься.
- Хам! - высказалась в ответ на сие действо Анна, прибывая в облике нежити.
- Этот хам и есть тот самый человек, которого я 'всегда недолюбливала', - проскрежетала Мойра, будучи в своём реальном облике.
- Уважаемые 'юные дамы', - поспешил оправдаться за своё поведение Артур. - Давайте внесём ясность. Вы обе прекрасны по-своему, но ваша внешность несколько необычна. И, с моей стороны, было бы верх лицемерия делать вид, что я этого не замечаю. А теперь, не подскажите ли вы мне, - какого чёрта вы гуляете по этой заснеженной пустыне? Неужели вы не нашли для своей болтовни более подходящего места?
- Неисправимый хам, - поставила диагноз Артуру императрица.
***
Мойра, императрица, вся компания Артура, вместе с советником и китаянками, Подольская и эта проклятая Магическая академия, безумные инквизиторы и ни на что не способные гвардейцы, тупой народ и дерьмовая страна, - был на свете человек, который ненавидел всё это скопом. Ненавидел до зубовного скрежета. И этот человек сейчас мило улыбался 'Старику Хоттабычу'.
- Я не против замужества своей дочери, - осторожно и предельно вежливо высказал свою позицию Ярослав, покосившись на женщину стоявшую рядом с ним. - Она девочка вполне взрослая и самостоятельная. Так что ей пора вступить во взрослую жизнь, пока она не натворила ошибок. И я считаю вашего принца вполне достойной кандидатурой на роль её мужа. Но с другой стороны, (поймите меня правильно, я никого не хочу обидеть или оскорбить), я не могу её выдать насильно за совершенно незнакомого человека. Пусть они хотя бы пообщаются с друг-другом, найдут общие темы для разговоров. Возможно, молодые люди проявят друг к другу взаимный интерес, и нам останется только назначить день свадьбы.
- А если ваша дочь не проявит никакого 'интереса' к нашему принцу? - резонно поинтересовался старик. - По дворцу ходят слухи, что она без ума от некоего седовласого демона. Может, стоит всё же выдать её замуж за нашего принца как можно быстрее? Пока она и в самом деле не сделала роковой ошибки. 'Поймите меня правильно, я никого не хочу обидеть или оскорбить', но мы говорим о женщине. А в нашей стране к невестам всегда предъявляются особые требования. Вы понимаете, о чём я сейчас говорю?
Кивнув головой, Ярослав ещё раз проклял всех и вся, добавив в этот длинный список и 'Старика Хоттабыча'
- Я решу проблему с этим демоном в кратчайшие сроки, - пообещал Ярослав. - Уверяю вас, это всего лишь подростковые бредни, которые вскоре навсегда исчезнут, вместе с этим демоном.
37
Своё обещание в отношении Снольда и прочих 'странных демонов' Ярослав решил выполнить с самого утра. Хотя, тем же утром нашлось и ещё одно важное дело, которое также касалось его семьи. Речь шла о старике-священнике, который гордо стоял перед Ярославом.
- Я сделал для спасения храма и веры всё, что было в моих силах, - с вызовом заявил этот старик, надменно глядя Ярославу прямо в глаза. - И я не жалею о содеянном. Тем более, я не собираюсь раскаиваться или объясняться в вашем присутствии. Ибо меня должен судить только Создатель, и только по божественным законам. А не какой-то смертный, по каким-то нелепым 'понятиям', которые даже и законами нельзя-то назвать.
- Этот смертный, твой император! - рявкнул на старика Ярослав, который был выведен из себя таким надменным тоном.
- Ты второй император за второй год существования Имеприи, - фыркнул старик. - Да и Империя, - это всего лишь ошмётки той страны, которая развалилась у меня на глазах. Чем тут гордиться? Чего тут бояться? И что тут уважать? А вот я, - представитель религии, которая была и будет всегда! И она переживёт все эти Империи и самозваных императоров! Так что поумерь свою гордыню, сын мой. Ибо мне кажется, что ты возомнил себя, чуть ли не Богом.
- А мне кажется, что тебя пора расстаться со своей дурною головой, - холодно заявил Ярослав.