Литмир - Электронная Библиотека

А еще… при недостатке влаги, клетки замирали, все процессы в них прекращались. Но хватало даже капельки воды, чтобы вновь пробудить их. Комацу потрясенно опустилась на стул. Водохранилище в Пирамиде пробито, кто знает, скольких еще существ вода вернула к жизни.

Сделанного не воротишь, к тому же тогда она не знала ни о чем. Им повезло убить хотя бы этот образец.

Но почему у браконьеров такая специфическая форма роботов? Они тоже убили кого-то из этих существ или… сотрудничают с ними?

Вопросы оставались без ответа, а исследования, что были доступны при скудном, домашнем оборудовании, не могли дать больше информации.

Поэтому Комацу просто вернулась к повседневной жизни.

Ей предстояло подготовить обещанный банкет.

- Шеф-повар Комацу! Шеф-повар Комацу! - менеджер влетел в кухню. Он находился на грани истерики. - Тревога-а!

Повара, как и присутствующие официанты, тут же повернулись к нему.

Комацу отложила ложку, которое помешивала соус.

- Что случилось, менеджер?

- Слухи подтвердились, - тихий голос, сам мужчина - бледный, как смерть. - Небесный Царь Зебра здесь! Нужно немедленно эвакуировать посетителей!

- А-а-а, мы все умрем! - заметались по кухне повара.

Комацу вздохнула, встала на цыпочки и порылась на небольшой полочке, где между баночками со специями у нее скрывался свисток. Всякий раз, когда приходил кто-то из Царей поднимались либо паника, либо безумный ажиотаж. Приходилось как-то приводить в чувство подчиненных.

Резкий свист привлек внимание. Повара поникли, видя приподнятую бровь шефа.

- Кто вы?

- Повара, - нестройный, обреченный шелест.

- Что вы должны делать?

- Готовить в любой ситуации, - уже более ровно и единогласно. - И не паниковать.

- Вот и умнички. Занимайтесь, у нас еще остались голодные посетители, - кивнула Комацу. - К тому же, Зебру-сана больше интересует содержимое наших кладовых, чем вы. Он не убийца.

Скептические взгляд в ответ, на который Комацу просто повела плечами.

Она направилась к выходу, вытирая руки полотенчиком. У самой двери повернулась, хитро посмотрела на подчиненных.

- Ах, да, у него еще отменный слух! Ваши крики он услышал еще на первом этаже!

И оставила побледневших подчиненных обдумывать собственное поведение.

- Нет, ну как дети маленькие, - поделилась она с унылым менеджером, идущим рядом. - Мне стыдно за них.

- Шеф-повар Комацу, но это же… это же… Небесный Царь Зебра! - шепотом произнес трясущийся мужчина.

Девушка повернулась к нему и произнесла так убедительно, как только могла:

- Менеджер, поверьте мне, Зебра-сан хороший человек.

И вышла в зал ресторана, где стояли Торико и Зебра. Последний не изменил себе, пришел в кожаной куртке и джинсах. Зато Торико сверкал белоснежный смокингом и прической.

- Добро пожаловать в ресторан “Гурман”, Торико-сан, Зебра-сан, - девушка улыбнулась и поклонилась. - Прошу вас, проходите. Спасибо за терпение! Как я и обещала, в честь добычи игристой колы я выложилась по полной и приготовила для вас ужин. Надеюсь, вам понравится.

Зебра подошел вплотную, наклонился.

- Не дерзи мне, мелкая!

Комацу удивленно взглянула на него. Охотник отвернулся, пошел на террасу ресторана, где традиционно обедал Торико, когда заглядывал к Комацу.

- Пришлось выдержать бои похлеще, чем в пустыне? - напарник встал рядом с Комацу, хитро подмигнул. - Твой командный свист был слышен даже отсюда.

- Да, - она смущенно засмеялась.

Из зала донеслись испуганные крики “Нас всех убьют!”.

- Он такой нетерпеливый, - рассмеялся Торико. - Кстати, я захватил немного игристой колы.

Девушка подняла глаза на товарища.

- Торико-сан, разве я сказала что-то дерзкое?

- Что? А, нет, напротив! Он так говорит, чтобы скрыть свое смущение. С тех пор, как он попробовал твою стряпню в Медовой тюрьме, он стал твоим большим поклонником.

- Правда?! - Комацу просияла.

Пара секунд потребовалось Зебре, чтобы вернуться и попытаться ударить Торико.

- Захлопни хлеборезку, Торико! Не трепи лишнего, задери тебя эролось!

- Что тебе не понравилось, Зебра? - возмутился Торико, блокируя удары. - Я всего лишь сказал ей правду!

- Святые корни петрушки, шеф-повар Комацу! Вы снова привели такого экстраординарного гостя, - пробормотал менеджер.

Комацу улыбнулась, походя сунула ему в руку успокоительное.

Оно ему понадобится.

Вот, что нравилось Комацу в охотниках, как повару, так это аппетит. И его же объемы немного пугали. Пока она металась по кухне, как заведенная, подогревая, поджаривая и нарезая, Торико и Зебра сметали все. Гора тарелок росла, официанты едва успевали увозить ее на кухню и бежать за новыми. Еды еле хватало, несмотря даже на то, что ингредиенты были привезены еще и из соседних ресторанов.

- Ну, как вам, Зебра-сан? - Комацу ожидала вердикта от раскинувшихся на стульях охотников.

- Мелкая, а та тварь, что мы привезли. Почему ты не подала ее нам?

- Видите ли, она немного… несъедобна.

- Поэтому мы пришли забрать его!

В дверях стоял шеф Мансам в привычных шортах и короткой футболке, в компании главы оборонного отдела Рэя и еще одного сотрудника.

- Зебра, так тебя выпустили! - громогласно расхохотался он.

- Покинуть помещение! - скомандовал персоналу помощник шефа в странном шлеме.

Сотрудники ресторана тут же покинули зал. Торико и Зебра закурили, зажигая ветви сигарного дерева пальцами.

- Шеф-повар Комацу, вас это тоже касается!

- А ну стоять не жрать, ублюдок! - прорычал Зебра. - Мелкая остается.

- Как говорит наша Комацу, - оскалился Торико. - Облизнешься!

- Не нарывайтесь, ребята, - миролюбиво посоветовал шеф Мансам. - Этот парень пока что вам не по зубам. Рапп сотрудник нулевого биотопа, что находится в Мире гурманов. Ты знаешь, что там за климат и зверье, Торико. Понимаешь, каков уровень способностей Раппа?

- Не знал, что есть такие люди.

- Они не работают на МОГ. Небольшая элитная группа, лучшие из лучших. При посещении людского мира, они находятся под прикрытием. Среди них есть и человек, что контролирует одну из дорог в Мир гурманов, на континенте Вак. Лидер гурманских разбойников Гуэмон.

- Дорога смерти, - кивнул Торико. - Кажется, именно туда направился Сани.

- Имена остальных засекречены по соображениям безопасности.

- Точильщик Мелк, - начала перечислять Комацу, прикинув, кем могут быть эти выдающиеся люди. У них точно должен быть более высокий уровень, чем у остальных. Она знала мало подобных личностей. - Рейнджер Йосаку. Еще он говорил, что ему равен по силе босс гурманской мафии Рюю. Скорей всего, начальник Медовой тюрьмы Лав тоже входит в нулевой биотоп, - продолжала она делать выводы. - Раз в состоянии держать под контролем всех заключенных. Пожалуй… это все, кого я знаю.

Взгляды сотрудников МОГ скрестились на поваре.

- Знаешь, Торико, - начал шеф Мансам, - я бы на твоем месте внимательнее следил за партнером. Слишком уж подозрительно много знает.

- А я и не знаю, - развела руками Комацу. - Я наблюдаю и делаю выводы. И я не партнер Торико, я его повар.

- И друг, - вставил охотник.

Комацу просияла.

- Как бы то ни было, мы забираем это существо. Рапп, эвакуируй его.

- Шеф Мансам, что вы знаете об этом животном? - Торико нагнулся вперед.

- Ничего, - слегка покраснел гигант. - Для этого и хотим его исследовать, чтобы что-то узнать.

- Не люблю лгунов, - прорычал Зебра. - Когда ты отвечал, твой пульс и кровяное давление на секунду подскочили.

Рэй вздохнул.

- Черт, шеф…

- Ушастый ублюдок, - буркнул Мансам.

Торико налил вина в бокал.

- Мы с Комацу уже встречали подобное существо. Когда я спросил у старика, он тоже ответил уклончиво. Так что это такое?

- Мы и сами мало знаем, - покачал лысой головой шеф. - И если начну говорить здесь…

50
{"b":"565029","o":1}