«Я в его глазах был точно таким же, – раздраженно подумал Салим, – таким же слабым».
Он скользнул за пустой газетный киоск. Пальцы сомкнулись на ржавой металлической трубе, которую он прихватил с собой. Он слышал, как Бурим разговаривает с Мими и повышает голос, начиная сердиться. Мими что-то промямлила в ответ. Бурим фыркнул.
Салим глубоко вздохнул, вышел из-за киоска, размахнулся и ударил Бурима под ребра. Тот пошатнулся, но удержался на ногах. Прежде чем он обернулся, Салим ударил еще раз и пнул Бурима под левое колено. Тот упал и завыл от ярости.
Мими, отскочив в сторону, держалась у стенки. Ее лицо ничего не выражало. Бурим со стоном перевалился на спину, поднял глаза и увидел Салима. Тот нависал над ним, обеими руками сжимая трубу, собранный и готовый бить еще. Его грудь поднималась и опускалась. Мими подошла и встала рядом.
– Ты… Ты… Сука, – прошипел Бурим.
Его лицо исказилось от ярости. Правой рукой он полез в карман и достал маленький черный револьвер. Но прежде чем Бурим смог прицелиться, Салим ударил его трубой по руке, и револьвер отлетел в сторону. Бурим выругался, схватившись за руку.
– Ты мертвец… Ты допустил ошибку…
Он взглянул на Мими и пробормотал что-то по-албански. В ее глазах полыхнул гнев.
– Увидишь, что я с тобой сделаю! – Бурим приподнялся, собираясь встать на ноги.
Салим не разглядел, что Мими держала, увидел только ее протянутые руки. Она что-то выпалила дрожащим голосом и плюнула на Бурима.
Тот зарычал и рванулся к ней. Салим уже понял, что происходит. Труба выскользнула из его пальцев и с громким звоном упала на асфальт.
– Мими! – крикнул он.
Послышался хлопок. Бурим вдруг замер, а потом повалился на бок. Теперь он смотрел прямо в растерянные глаза Салима.
Тот отскочил, переводя взгляд с Бурима на Мими.
Девушку трясло. Выронив револьвер, она зажала рот руками и посмотрела на Салима.
Улица была пуста. Ближайшие машины виднелись за два квартала отсюда. В двух-трех окнах зажегся свет. Те, кто спал чутко, начали просыпаться.
Мими очнулась первой. Она склонилась над Буримом, обшарила его карманы, вытащила кошелек и сорвала с толстой шеи золотую цепочку. Он тихо стонал, но не сопротивлялся.
– Уходим, – сказала Мими, оглянувшись через плечо.
Они бросились наутек, петляя между домами и сворачивая на темные улицы, стараясь уйти подальше.
Всю дорогу они молчали, только тяжело дышали и оглядывались.
– Стой, – сказала наконец Мими. Упираясь руками в колени, она пыталась отдышаться. – Мне нужно отдохнуть.
Даже в желтом свете фонаря ее бледность пугала. Салим знал, что и сам выглядит не лучше. Все пошло не по плану. Бурим не должен был видеть лица нападавшего. Они договорились, что Мими изобразит растерянность и беспомощность. Но Бурим видел их вместе и понял, что они сговорились и одурачили его.
– Мими, нам нужно где-то спрятаться.
Они пришли к ней в квартиру, где она сгребла в большую сумку одежду, сложенную на стуле.
Мими не собиралась оставаться здесь после сегодняшнего вечера. Салим понял это.
Салим
51
Салим и Мими ждали до обеда, чтобы пойти в указанный ею дом.
– Я посижу здесь, – сказала девушка, указывая на скамейку за полквартала от подозрительной многоэтажки.
Мими дышала на руки и натягивала рукава свитера. Солнце не могло ее согреть.
Салим вошел в старое здание. От этого лабиринта веяло упадком. В коридорах валялись окурки, сломанные лестничные перила и мигающая лампочка не внушали доверия. Из квартир доносился шум радио и телевизора, но нигде не было видно ни души.
Салим нашел нужную дверь, глубоко вздохнул, нажал кнопку звонка и пугливо отступил назад. Что-то щелкнуло, приоткрылся дверной глазок, а спустя пару секунд, осторожно отворив дверь, перед Салимом предстал мужчина. В уголке губ у него свисала сигарета. Расстегнутая черная рубашка обнажала живот, на ремне джинсов блестела серебристая пряжка. Ему было далеко за тридцать. Мужчина окинул юношу скептическим взглядом.
– Я ищу работу, – сглотнув, сказал Салим.
– Ты кто?
– Мне нужно во Францию. Я могу выполнить работу.
Взяв сигарету двумя пальцами, мужчина еще раз затянулся, а потом швырнул ее в коридор, выпустил дым и поглядел на Салима.
– Кто прислал тебя?
– Мими, – негромко ответил Салим.
Она позволила назвать свое имя, боясь, что иначе ему откажут.
– Мими, значит?
– Да.
Салим помнил ее наставления и старался говорить коротко. Дверь открылась шире, и Салиму кивком позволили войти.
Квартира оказалась больше, чем у Мими, но еще неряшливее. Повсюду валялась одежда, скомканные упаковки из-под продуктов, а на столике громоздились тарелки с едой и валялись несколько мобильных телефонов. Надрывался телевизор. Салим напомнил себе, что не нужно пялиться по сторонам. Дверь закрылась.
– Откуда ты?
– Из Афганистана.
– Афганистан? – Хозяин удивленно поднял густые брови. – Зачем тебе работа?
– Моя семья в Лондоне. Мне нужно туда.
Салим вдруг кое-что понял, и его сердце забилось быстрее: он заметил ствол, засунутый между диванных подушек. Стараясь туда не смотреть, он сосредоточился на разговоре с хозяином.
– Документы есть?
– Нет.
– Ты знаешь Мими?
– Да.
– Все мужики знают Мими, – хохотнул мужчина, похоже, повеселев.
Он ущипнул Салима за бицепс и что-то пробормотал себе под нос, а потом провел руками вдоль его боков и вокруг пояса. Его пальцы замерли, наткнувшись на ножны. Он посмотрел на Салима.
– Это нож, – пояснил тот, не осмеливаясь пошевельнуться.
Хозяин отвязал ножны от пояса, не заметив мешочка, спрятанного под одеждой. Деньгам Салима пока что ничто не угрожало.
Мужчина вытащил лезвие из ножен и восхищенно присвистнул.
– Какая красота! Подарок для меня?
Салим открыл было рот, чтобы возразить, но вовремя опомнился.
– Да, – сказал он.
Довольно ухмыльнувшись, мужчина швырнул нож на диван.
– У тебя проблема, – равнодушно сказал он, – ты хочешь поехать в Лондон, а документов нет. Деньги есть?
Салим помотал головой.
– И денег нет, – ехидно улыбнулся мужчина, – и Мими посоветовала тебе прийти сюда.
– Да. Я хочу помочь вам.
– Ах, помочь мне?
Хозяина это развеселило, и он с притворной благодарностью поклонился. Салим сжался.
– Ты не помогаешь мне. Ты работаешь на меня! Уяснил?
Салим кивнул.
Из соседней комнаты вышел еще один человек. Закатанные рукава рубашки обнажали массивные, покрытые татуировками руки. С любопытством взглянув на Салима, он что-то сказал и устроился на диване.
– Так ты хочешь поработать, мистер Аф-га-ни-стан? – спросил хозяин, издевательски выделяя каждый слог.
– Да.
– Что скажешь, Визар? – обернулся он к мужчине на диване.
Тот пожал плечами. Потом заметил валявшиеся на диване ножны и начал вертеть их в руках, любуясь узором, как Салим когда-то.
– Нравится, Визар? Подарок от мальчика.
Взмахом руки он пригласил Салима присесть за кухонный стол. Салим послушался. Ему пришлось подождать, пока хозяин сходил в соседнюю комнату и бросил перед ним коробку.
– Открывай.
Салим отклеил скотч и заглянул внутрь. Он увидел детскую игрушку – плюшевого мишку величиной с новорожденного младенца – и удивленно начал вертеть ее в руках.
– Отвезешь это во Францию. Я даю тебе документы и билет на поезд из Рима в Париж. До отъезда – ни с кем не говоришь. В Париже тебя ждет человек. Отдаешь это ему. Понял?
– Да, я понял.
– Хорошо. Теперь смотри сюда.
Он указал на маленький круглый шарик с линзой, возвышающийся над столом, и потянулся к ноутбуку. Салим послушно смотрел куда приказали, не понимая, зачем это и что его ждет. Нажав несколько кнопок, мужчина что-то проворчал и повернул шарик в другую сторону.
– Поезд отправляется сегодня в восемь вечера с вокзала Термини. В Милане пересадка, а потом едешь прямо до Парижа. Сумка есть?