– Это была хорошая идея – отправиться на прогулку, – вымолвила Арабелла, глядя на первые нежные листочки на ветвях деревьев.
– О, на самом деле мы не поедем кататься по поместью – это было сказано для всех остальных.
– Понятно. Тогда куда же мы едем? – Арабелла начала понимать, что вся эта поездка была очередной экстравагантной выходкой, устроенной Чарльзом.
– Мы направляемся в Хантерс-Фарм, – сказала Эмили, съезжая с главной дороги на боковую.
– А что нам там делать?
– Хантерс-Фарм – это небольшой особняк на территории нашего поместья. Сейчас он используется исключительно в качестве дома для гостей. Никто туда никогда не ездит по другим причинам. Там вы будете в полной безопасности.
Арабелла догадалась, что Чарльз уже ждет ее в Хантерс-Фарм. Во вновь наступившем неловком молчании она начала напряженно вглядываться вперед. Эмили повернула лошадь на дорожку, которая вела к очаровательному старинному домику, стоявшему в окружении высоких платанов.
– Я приеду за тобой вечером, – сообщила Эмили.
Арабелла вылезла из экипажа и, обернувшись, посмотрела на Эмили.
– Что ты сейчас должна обо мне думать?
Эмили только улыбнулась в ответ, развернула экипаж и быстро укатила.
Арабелла подошла к передней двери дома и открыла ее.
– Чарльз? – позвала она, а затем вошла и закрыла за собой дверь.
Чарльз вышел из гостиной, подойдя к ней, он крепко обнял ее и принялся целовать.
Арабелла оттолкнула его и прошла в гостиную.
– В какие игры ты играешь со мной? – злым и требовательным тоном спросила она Чарльза, который последовал за ней. – Ты вовлек меня в эту ужасную ситуацию с приездом сюда на день рождения, где я вынуждена постоянно находиться в окружении всех наших родственников, Гаррисона и тебя!
– Я думал, что тебе это понравится. Это дает нам возможность некоторое время спокойно побыть вдвоем, а не ухватывать по нескольку часов для наших встреч то здесь, то там.
– У тебя что, совсем нет совести? Как ты можешь сидеть рядом с братом как ни в чем не бывало, когда спишь со мной, его невестой?
– Мне все равно! Я думаю лишь о том, чтобы быть с тобой.
– Что ж, тогда мне не все равно! Бедняга Гаррисон…
– Бедняга Гаррисон, мой младший братишка! Если бы ты на самом деле так переживала за него, тебя сейчас здесь не было бы. Если ты каким-то образом отвертелась от путешествия в Нью-Йорк, то уверен, вполне могла бы как-то избежать поездки на выходные в Армстронг-хаус – если бы по-настоящему захотела.
Арабелла надолго умолкла, а затем тяжело вздохнула:
– В этом-то и проблема… Я должна была увидеть тебя снова. Это уже как наркотик. И мне все равно, кого я предаю своими поступками. Я хочу остановиться, но не могу… Но не думаю, что я смогу выдерживать это еще долго. Груз слишком тяжел для меня. Необходимость улыбаться твоим родителям и близким, Гаррисону… И эта ситуация с Эмили! Она ведь еще очень молодая и впечатлительная девушка, которую мы бессовестно используем в своих личных целях!
Он подошел к ней и обнял.
– Ей это очень нравится! Она наслаждается каждым моментом этого приключения. С нами она испытывает такую ажитацию, о которой раньше и подумать не могла!
– Это ничего не меняет и не делает наши поступки правильными, – возразила Арабелла.
– Я знаю только, что испытываю при этом правильные ощущения, – сказал он, склоняясь к ней, чтобы закрыть ей губы поцелуем.
Вечером, когда все собрались в гостиной, Эмили играла для них на фортепиано.
– Она играет очень хорошо, – сказала Кэролин Маргарет.
– Эмили берет уроки музыки.
– Она очень изменилась в лучшую сторону с тех пор, как мы видели ее в последний раз. Чувствуется ваша направляющая рука.
– Я много и упорно работаю с ней, леди Тэттинжер.
– Да, это заметно. – Взгляд Кэролин перешел на Гаррисона и Арабеллу, которые сидели рядышком на диване. Он старался вовлечь ее в разговор, но она рассеянно смотрела куда-то в пустоту. – Гаррисон говорил вам что-то конкретное относительно даты их свадьбы?
– Я знаю только, что он очень хочет побыстрее жениться, но, похоже, в своих планах и приготовлениях к свадьбе они продвинулись недалеко.
– Хм-м-м… Это вполне совпадает с моими наблюдениями, – задумчиво сказала Кэролин.
Маргарет замялась в нерешительности.
– Гаррисон доверительно сообщил мне, что каждый раз, когда он заводит разговор на эту тему, Арабелла неизменно уходит в сторону.
– Правда? – удивилась Кэролин. – Но ведь нет никаких причин затягивать с этим вопросом!
– Да… Возможно, Арабелла немного нервничает из-за той ответственности, которая ляжет на нее, когда она станет женой и хозяйкой дома? – предположила Маргарет.
– С таким приданым, как у нее, они с самого начала будут хорошо обеспечены и им не стоит об этом переживать.
– Может быть, нам стоит немного подтолкнуть их к действию? – предложила Маргарет.
В воскресенье после обеда Лоренс пригласил Гаррисона с собой на прогулку. Они вышли на передний двор и, миновав пролет широкой лестницы, спустились на первую террасу парка.
– А где Арабелла была весь день? – спросил Лоренс, когда они прошли всю верхнюю террасу и оказались перед следующей лестницей, ведущей вниз.
– Они с Эмили уехали кататься сразу после завтрака, и больше я их не видел, – ответил Гаррисон. – Я надеялся, что на эти выходные у нас с ней будет возможность побыть вдвоем в расслабленной спокойной обстановке. Но Эмили постоянно куда-то ее уводит.
– Ты не должен обижаться на свою сестру за то, что она слегка ослеплена блеском прекрасной Арабеллы, – заметил Лоренс.
– Мне трудно представить себе, чтобы Эмили в принципе могла быть кем-то ослеплена.
Они прошли все террасы и, оказавшись у озера, пошли вдоль галечного берега, сменявшегося у воды полоской песчаного пляжа.
– Твоя мать сказала мне, что вы еще не определились с датой свадьбы, это верно? – спросил Лоренс, тщательно подбирая слова.
– Да, это так. – Гаррисон шел, задумчиво глядя себе под ноги. – Я много раз за последние несколько месяцев пытался поговорить об этом с Арабеллой. Но всякий раз она уходила от ответа, быстро меняя тему.
– А ты не пробовал задать ей вопрос о причинах такого поведения?
– Нет. Какой мне смысл подталкивать ее?.. В последнее время она выглядит какой-то потерянной и отрешенной. И я, даже находясь рядом с ней, не могу завладеть ее вниманием. Раньше у нас такого не было… мы были с ней очень близки. И меня это тревожит.
Лоренс замедлил шаг. Гаррисон всегда отличался от остальных их детей. Он всегда нуждался в аккуратном и даже нежном поощрении. Все остальные дети ни в какой нежности не нуждались, каждый был себе на уме, и зачастую даже слишком.
– Гаррисон, я думаю, тебе не следует ходить с Арабеллой вокруг да около. Назначьте дату, определитесь с местом проведения свадьбы и покончите с этим. На мой взгляд, она не видит в тебе достаточной решимости и боится, что у тебя есть какие-то сомнения, точно так же, как ты опасаешься в отношении нее!
– Ты так считаешь? – сказал Гаррисон.
– Да. В следующем месяце состоится свадьба Гвинет, и Тэттинжеры приглашены. Нет более действенного способа заставить молодую женщину задуматься о собственной свадьбе, чем посещение свадьбы подруги. А для тебя это шанс решить наконец-то этот вопрос.
14
Неделя за неделей пролетали незаметно. Приближался день свадьбы Гвинет.
Чарльз готовился к очередной поездке в Дублин и стоял перед зеркалом в своей комнате, причесываясь, когда к нему зашла Маргарет.
– У Гвинет на свадьбе будет несколько весьма влиятельных персон. Это солидные люди с незамужними дочерьми. Свадьба Гвинет поднимет наш статус в обществе и создаст прекрасные условия, чтобы ты смог выбрать себе достойную жену.
Чарльз любовался своим отражением в зеркале.
– Я не думал о том, чтобы жениться в ближайшем будущем.