Литмир - Электронная Библиотека

– Вообще-то мы встречались у Брейсвеллов.

Он нахмурился.

– Встречались? Нет, не может быть.

Лавине пришлось напомнить себе, что она леди, чтобы удержаться и не влепить маркизу пощечину.

– Прошу вас, не пытайтесь меня вспомнить, лорд Элсвик, – горячо произнесла она. – Не тратьте время. Уверяю, я о вас даже не вспоминала и совершенно точно не томилась по вас.

– Рад это слышать, сударыня. Думаю, нам больше не о чем говорить.

Маркиз развернулся, прошел через комнату, остановился у окна спиной к гостям и стал смотреть в сад.

Всем своим видом он показывал, что разговор окончен.

Все было зря. Ее ждало ужасное будущее.

Глава 3

Она упустила свой шанс, поняла Лавина. Если вообще этот шанс был.

Ах, если бы только она была чуть сдержаннее с лордом Элсвиком и не вспылила! Но какая женщина смогла бы сдержаться с таким несносным мужчиной?

Девушка подошла к дивану и села рядом с отцом. Он обнял ее одной рукой, и она прижалась к его плечу.

– Храбрая девочка, – прошептал он так, чтобы услышала только она.

– Я не могу, папа, – ответила Лавина. – Не могу выйти за принца. Но и нет надежды, что этот человек поможет. Нам лучше уйти и придумать что-нибудь другое.

Они встали, и граф произнес с достоинством:

– Простите за беспокойство, сэр. Мы не станем больше отнимать у вас время. Я должен найти другой выход. Не знаю, что это будет, но я не допущу, чтобы моя дочь отправилась в Кадратц и стала женой этого чудовища.

Маркиз быстро повернулся.

– Что вы сказали? – тихо произнес он.

– Я сказал, что не допущу…

– Вы упомянули Кадратц?

– Да. Ее хотят выдать за Станислава, принца Кадратца. Об этом человеке я слышал много нехорошего.

Маркиз кивнул.

– И все это правда. О нем идет дурная слава.

– Значит, вы понимаете, почему я так решительно настроен защитить дочь.

– Прекрасно понимаю, – согласился маркиз. – Вы совершенно правы.

Он направился из дальнего конца комнаты к ним, остановился, немного не доходя, и произнес напряженным голосом:

– Вы ставите меня в очень неудобное положение. Я не люблю лгать или притворяться.

– Вы уже дали это понять, – ледяным тоном сказала Лавина. – И мне очень жаль, что нам пришлось вам навязываться. Мы уже уходим.

– Сядьте. – Резкий голос маркиз заставил их вернуться на диван. – Позвольте мне договорить. Как я сказал, я против притворства, но еще больше против того, чтобы беспомощную молодую женщину использовали в чужой игре и отправляли за границу против ее воли. – Немного помолчав, он продолжил: – Я готов пойти на подобный обман, если это единственный выход.

– Но… – пролепетала Лавина, думая, что ослышалась. – Вы ведь только что сказали, что не станете помогать нам.

– Не важно, что я сказал тогда. Слушайте, что я говорю сейчас. Я готов выполнить вашу просьбу.

Какое-то время потрясенные граф и Лавина молчали. Потом граф произнес странным голосом:

– Если только вы не шутите, я благодарю вас от всего сердца.

Лавине на глаза набежали слезы. Когда она заговорила, две слезинки скатились по ее щекам.

– Спасибо… Спасибо! – пробормотала она. – Мне было так страшно… Вы – сама доброта, и я вам очень благодарна. Так благодарна!

– Довольно, – отрубил маркиз. – Мне не нужна ваша благодарность. И я не сама доброта. Я никогда не делаю того, что неудобно для меня, скоро вы в этом убедитесь. И прошу вас, не утомляйте меня своими слезами. Терпеть не могу слезливых и причитающих женщин.

– Я не плачу и не причитаю. – Лавина вспыхнула. – Я просто пытаюсь быть вежливой и хочу выразить благодарность…

– Что ж, хорошо. Этого достаточно, – нетерпеливо перебил он ее. – Будьте любезны, придержите свои чувства до того момента, когда меня не будет рядом.

Девушка метнула на него гневный взгляд, но, не увидев на его лице ничего, кроме безразличия, промолчала.

Если бы еще вчера ей сказали, что можно так разозлиться на человека, который делает тебе одолжение, она бы просто не поверила.

– Лорд Рингвуд, – продолжил маркиз, – можете сообщить ее величеству, что ваша дочь помолвлена со мной. Я разрешаю вам говорить все, что вы сочтете необходимым, обращаться к любым нужным людям, но учтите, что я в этом участвовать не желаю.

– Разумеется! – горячо воскликнул граф. – Я сам сделаю все, что надо.

– Я полагаю, после вашего заявления поднимется дьявольский шум, – со скучающим видом произнес Элсвик. – Этого избежать не удастся, потому будет лучше, если вы поживете какое-то время у меня.

Скрипучий звук его голоса лишил предложение даже намека на искренность и заставил графа отказаться.

– Это очень любезно с вашей стороны, но мы не хотим стеснять вас.

– Стеснять меня? – повторил маркиз так, словно не верил своим ушам. – Разумеется, это меня стеснит. Но я дал слово, а когда я берусь за что-то, делаю это как следует. Для вас будут подготовлены комнаты, и я жду вас сегодня вечером. – Он исподлобья посмотрел на Лавину. – Вы ни при каких обстоятельствах не выйдете за принца Станислава, потому что я не допущу этого. Можете на меня рассчитывать.

– С-спасибо, – промямлила та.

В его взгляде было что-то пугающее.

– Вы поняли? – повторил он. – Я сделаю все необходимое. Все.

На какой-то миг Лавина растерялась. Лорд Элсвик вел себя очень странно: он как будто смотрел сквозь нее куда-то вдаль, где видел нечто желаемое и не имеющее никакого отношения к ней.

К ее большому облегчению, продолжил он говорить уже обычным голосом:

– Нужно как следует все продумать и быть готовыми к любым неожиданностям. Королева будет недовольна, в этом можно не сомневаться. К тому же, вероятно, что-то заподозрит.

– Боюсь, что вы правы, – вздохнул граф.

– Она пошлет людей наблюдать за нами, и те будут доносить ей, как мы себя ведем. Если вы будете жить у меня, это будет более убедительно. Она еще к вам не обращалась?

– Не успела, – ответил отец Лавины. – Я слишком быстро уехал из Лондона.

– Не найдя вас дома, она пошлет посыльного в Рингвуд-Плейс. Лучше, чтобы и там вас не нашли. Более того, надо, чтобы в «Таймс» как можно скорее появилось объявление о помолвке. Нужно послать телеграмму.

– Никогда еще не посылал телеграмм, – признался граф, который с некоторой опаской относился ко всяким новомодным изобретениям.

– Я иногда это делаю. Вернее, этим занимается мой секретарь. В местном отделении газеты имеется аппарат кабельной связи, с помощью которого они передают в Лондон новости; мы можем им воспользоваться.

Маркиз сел за стол и начал составлять объявление. Пока он был занят, граф решил посмотреть книги. Он не был наделен богатым воображением и не заметил волны возбуждения, которая пробежала между Лавиной и маркизом.

Воспользовавшись тем, что граф увлекся разглядыванием книг, лорд Элсвик жестом пригласил Лавину сесть рядом, чтобы поговорить.

– Я хочу, чтобы вы поняли меня, – вполголоса произнес он. – Сейчас придет мой секретарь и я отдам ему объявление. Когда он его отошлет, обратного пути не будет. Вы понимаете, что это означает?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

7
{"b":"564803","o":1}