Литмир - Электронная Библиотека

Мы шагнули ближе друг к другу, когда пара гостей, раз(о)детых, как херувимы Боттичелли, попыталась уйти, и оказались стоящими почти что нос к носу. Нос у него был прямой, с парой веснушек, и я с трудом подавила желание признаться, как рада видеть конопатого собрата. Либо на меня подействовал синий коктейль Джо, либо она была права насчет того, что с некоторыми людьми бывает действительно просто общаться.

– Стоит посмотреть? – предложил он.

– На что? – пискнула я.

– На нанесенный балкону ущерб?

Я с ошарашенным видом кивнула и направилась к окну. Он последовал за мной через комнату, и нам пришлось свернуть, чтобы не получить по голове от Джо и ее хоровода будущих актрис подтанцовки.

– Как вы, девушки, этому учитесь? – спросил он, коснувшись моей руки, чтобы привлечь внимание к Джо, отплясывающей канкан в идеальной синхронности с четырьмя подругами.

– Мы только это и умеем, – призналась я, вдруг очень четко сознавая, насколько близко он стоит. – Джо репетировала его для своего выступления в Эдинбурге, только под другим названием: «Одинокие парни». Я тоже так умею. – И я продемонстрировала быстрое движение рукой, случайно попав прямо в лицо стоящему рядом «Саймону Коуэллу»[4]. – О боже, простите, простите…

Потрясающий Блондин улыбнулся и расчистил для меня дорогу к окну. Открыв его, я громко застонала: тяжелый ящик с геранями был на месте, но вот растения, которые я поставила за ним, вывалились с балкона сквозь прутья решетки. Дорогущие горшки Грейс и мои драгоценные семена разлетелись в пыль – как разлетятся ее мечты и наши планы на контракт застройщика.

Нет, я не то чтобы верила в это хипповское колдовское…

Но все равно я моментально протрезвела в ночной прохладе. Обычно растения не вызывают во мне сентиментальности – некоторые прорастают, некоторые нет. Так задумано природой. Но сегодняшний случай отчего-то казался мне символичным.

– Что? – спросил блондин, наклоняясь вперед, чтобы проследить за моим взглядом.

– Здесь стояли семь горшков с ростками определенных трав, – сказала я. – И я даже думать не хочу о том, что они разбили по пути вниз.

– Правда? О нет. – Но, увидев выражение моего лица, он тут же стал серьезным. – Это были дорогие растения? Или ценные горшки? Мы можем их заменить?

– Нет. Они…

Он смотрел на меня так, словно действительно хотел это узнать, и слова сорвались с моего языка прежде, чем я успела понять, что именно говорю:

– Это были семена, которые я растила для клиентки… Ее собственные не проросли, поэтому я выращивала свои для страховки. Я собиралась поменять их местами с теми, которые она замучила, до следующей недели, пока она не вернулась. Я садовница, – добавила я на всякий случай, чтобы он не решил, будто я занимаюсь подобным для собственного удовольствия. – И это не обман.

– А ты не можешь просто заменить их на другие ростки?

Я покачала головой, не в силах придумать, что именно я скажу Грейс.

– Она получила эти семена на каком-то семинаре в Таиланде. На пакетике было изображение цветов… так что она все поймет, если вдруг у нее прорастут помидоры.

Он нахмурился, но потом просиял улыбкой.

– О, я знаю курс, о котором ты говоришь. Это были Семена Мечты? Много йоги нагишом и разговоров о теплице твоей души? А каждое семечко представляет собой желание и так далее, и тому подобное?

– Ты о них знаешь?

Я прищурилась. Он не был похож на тех, кто ходит на те же курсы, что и Грейс. В смысле, выглядел он богатым, но ведь не чокнутым. (И что за йога нагишом?)

– Скажем так, я знаю о них, – ответил он. – И я знаю, насколько важны семена для придурков, которые… О боже, прости, я хотел сказать… – Его взгляд заметался, совсем как у меня, когда я пытаюсь подобрать тактичное выражение.

– С придурками ты попал в точку, – сказала я. – Я с тобой полностью согласна.

Мы обменялись быстрыми виноватыми улыбками заговорщиков.

И он снова коснулся моей руки.

– В таком случае давай спустимся вниз и посмотрим, сумели ли они пережить падение. Не хочется добавлять еще и чье-то кармическое путешествие к долгам Рольфа, и без того испортившего тебе вечеринку.

– А разве она кажется испорченной? – спросила я.

Танцующие под Бейонсе достигли нового уровня энтузиазма. Если бы миссис Мейнверинг сейчас не демонстрировала на нашем танцполе движения, похожие на растирание пюре, она, сидя в своей квартире, уже колотила бы в потолок своей метлой. Впрочем, это не означало, что ее кот заперт дома. А если с Элвисом что-то случилось, я хотела узнать это первой.

Он взглянул на пляски, а когда его взгляд вернулся ко мне, по моему телу прошла раскаленная дрожь.

– Нет, – ответил он, глядя мне прямо в глаза. – Я бы даже сказал: наоборот.

– Ладно, – выдохнула я, прежде чем успела выпалить какую-нибудь глупость. – Давай пойдем и отыщем эти растения.

В холле было намного тише, и меня вдруг начала мучить совесть за то, что я до сих пор не представилась. А то, что он вел себя со мной совершенно расслабленно, лишь добавляло мне тревоги: что, если он представился, а я забыла? Такое раньше уже случалось. Хотя я и не виновата в том, что многие из приятелей Джо сделали одинаковую пластику носа.

– Мы с тобой раньше встречались? – спросила я, спускаясь вслед за ним по лестнице. Это больше походило на допрос, чем на флирт. И я попыталась выпутаться прежде, чем окончательно все испортила: – Я не имела в виду, что тебя легко забыть, потому что это явно не так, ха-ха… хм…

Он остановился у общего почтового столика, чуть склонил голову и подал мне руку старомодным жестом. Мне же осталось надеяться, что он не заметил каталога термобелья, на котором красовалось мое имя, так что я на всякий случай прикрыла столик задом.

– Лео, – сказал он. – И я как раз размышлял о том же. Но я уверен, что не забыл бы твоего имени.

Рукопожатие у Лео оказалось приятным. Он держал мою ладонь достаточно долго, чтобы я оценила тепло и гладкость его кожи и ощутила странную щекотку.

– Эми, – сказала я, и голос меня не подвел. – Эми Уайлд. Я из Йоркшира.

– А, так вот откуда родом твой акцент. Извини, я плохо разбираюсь в акцентах. Он очень необычный. Музыкальный.

Я почувствовала, что краснею.

– Ты первый человек, который говорит мне подобное. Большинство сразу спрашивает, где я припарковала свой трактор[5].

Лео засмеялся, и я помедлила микромиллисекунду, просто наслаждаясь ощущением его руки в своей, как и он. Ровно столько, чтобы я это заметила. А потом он улыбнулся и высвободил пальцы, чтобы открыть входную дверь.

– Очень рад с тобой познакомиться, Эми, – сказал он, придерживая для меня дверь. – А теперь, куда, как ты думаешь, приземлились твои горшки?

– Примерно сюда. – Я указала на узкий проход, ведущий к тыльной стороне здания.

С фасада дом № 17 щеголял элегантной белой штукатуркой, сзади же таился крысиный лабиринт пожарных лестниц, телевизионных антенн и рассохшихся окон. Квартира на втором этаже, принадлежащая Харрисам, которые редко в ней бывали, имела балкон побольше нашего, выступающий своего рода пристройкой, где они устроили склад для своего мусора. На данный момент там располагалась песочница (понятия не имею почему, детей у них не было) и очень давно покойная рождественская елка.

Вид был не самый лучший, и я сделала мысленную пометку: как можно скорее оснастить соседские подоконники цветущими ящиками растений. А потом просканировала двор в поисках разбитых горшков и раздавленного кота; затем включились сенсорные фонари, и я заметила что-то красное, торчащее из песка.

– Там, наверху! – Меня затопило облегчение. – Смотри, в песочнице!

И тут же облегчение снова схлынуло.

– Но они вернутся только в середине следующего месяца. Это одна из причин, по которой мы устроили вечеринку. Мне туда за сто лет не добраться.

вернуться

4

Саймон Коуэлл – британский телеведущий, продюсер, участник модных экранных шоу, активный деятель теле-и киноиндустрии. (Примеч. ред.)

вернуться

5

Намек на стереотип, в соответствии с которым все жители Йоркшира занимаются исключительно сельским хозяйством. (Примеч. ред.)

9
{"b":"564748","o":1}