Блейн смотрит на Курта, чьи глаза светятся совершенно по-особенному, когда тот глядит на него, и отчетливо понимает, почему его жизнь раньше не имела смысла. В ней не было Курта - такого простого, худющего и самого лучшего Курта.
If I could find a way/Если бы я смог
To see this straight I’d run away/Убедиться в этом, я бы убежал
To some fortune that I, I should have found by now/К сокровищу, которое я должен был найти к этому времени
I’m waiting for this cough syrup to come down, come down/Я жду сиропа от кашля, чтобы прийти в себя, прийти в себя
Курт стал его сиропом от кашля. Он вытащил его из рутины “дом-контора-бойцовский клуб” и показал, что он не нуждается ни в том, ни в другом, ни в третьем. Дом не дом, если в нем нет Курта в растянутой домашней футболке, а контора и клуб Смайта… Назовем их ошибками молодости, решает Блейн.
Life’s too short to even care at all/Жизнь слишком коротка, чтобы переживать
I’m coming up now, coming up now out of the blue/Я поднимаюсь, поднимаюсь из грусти
These zombies in the park they’re looking for my heart/Эти зомби в парке, они ищут мое сердце
A dark world aches for a splash of the sun/Темный мир стонет от всполохов солнца
И плевать, что он знает Курта всего неделю. За эти семь дней парень сделал для него больше, чем все остальные его знакомые за много лет. И Блейн обязательно поблагодарит Курта за это, - он будет благодарить его всю оставшуюся жизнь, если Курт это ему позволит, - но только тогда, когда закончится песня.
One more spoon of cough syrup now/Еще одна ложка сиропа от кашля
One more spoon of cough syrup now/Еще одна ложка сиропа от кашля
Стоит Курту взять последнюю ноту, как Блейн втягивает его в поцелуй, пытаясь таким способом выразить все, что он не в состоянии сказать словами. И им обоим хочется сейчас только одного: чтобы этот миг, в котором они так счастливы, длился вечно.