Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 8. Истории ==========

Пустынные дороги туманных вспоминаний.

Отчаянье грядет.

Чудесные обманы известных заклинаний.

Любовь придет.

Горячие ладони по телу заскользят.

Обман.

И губы терпкие манЯт.

Роман?

Фривольность нам простить не суждено.

Уйди дитя.

Ведь мне, как человеку, все равно.

Убью шутя.

Кровавые объятья и память от огня.

Ты рядом?

Пожалуйста, не прогоняй меня.

Е.Максимова «Память»

Утро выдалось неожиданным ровно с того момента, как Кастиэль обнаружил, что лежит на кровати один. Обычно он встает настолько рано, что оказывается первым проснувшимся в доме. И, насколько ему было известно, слугам Самуэля очень трудно поднять Дина Винчестера с кровати. Возникает вопрос. Где Дин?

Резко сев на кровати, граф сразу же нашел пропажу. Юноша сидел в кресле с альбомом в руках, медленно выводя что-то по страницам углем. Почувствовав на себе взгляд, Дин поднял голову и чуть улыбнулся, тут же нахмурившись.

- Уже пора? – получив утвердительный кивок, Винчестер быстро захлопнул альбом и положил его в чемодан, который стоял рядом с креслом. Взгляд Кастиэля все еще скользил по подопечному, проверяя результаты прошлой ночи. Но никаких следов того, сколько выпил Дин, не было и в помине.

Медленно потягиваясь, Кас тоже поднялся с кровати. Глаза его были томно прикрыты, и когда уверенные руки обвили его талию, мужчина слегка вздрогнул, но позволил себя обнять. С той же аккуратностью, что и всегда, граф ответил на поцелуй, но потом напомнил, что ему нужно переодеться, и их ждет дорога, и отстранился.

Дин явно был разочарован, но любопытство взыграло в нем уже не на шутку, поэтому он покорно следил за тем, как Кас переодевается.

- Что ты делал? – не отрываясь от своего занятия, граф кивнул на чемодан, в который Дин убрал альбом.

- Рисовал, - юноша пожал плечами, - И почему это я должен охотнее отвечать на твои вопросы, в то время как мои ты игнорируешь?

- Я не игнорирую, просто мне кажется, что есть вещи, которые тебе знать необязательно. Я же не прошу тебя показать, что именно ты рисовал? – Кас в последний раз посмотрелся в огромное зеркало, которое весело на стене и перевел взгляд на Дина, - Я готов. Иди вниз, там уже накрыт стол. Я сейчас спущусь.

- Ну да, а спускаемся мы по отдельности, чтобы никто ничего не заподозрил. Понятно, - юноша громко фыркнул, но все же осторожно вышел из комнаты и пошел вниз.

Кастиэль покачал головой и проверил ящики своего стола. Не то что бы он думал, будто Дин станет по ним лазить, но хотелось убедиться, что все его тайны в сохранности. Медленно вытащив из одного ящика письмо, Кас переложил его в карман пиджака. Поставив на заметку после завтрака собрать вещи, граф спустился вниз на завтрак.

Дин уже сидел за столом, о чем-то оживленно беседуя с Захарией. У слуги был загнанный вид, и когда Кас спустился, тот быстро ретировался. Кастиэль улыбнулся.

- Даже мне не удается заставить его так трястись от страха. Что ты сделал? – граф потянулся к привычной чашке кофе, не сводя внимательного взгляда со своего ученика.

- Всего лишь пытался узнать у него, кто едет с нами в свите, и куда мы едем, – Дин неуверенно потупил взгляд, уделяя все свое внимание намазыванию масла на булочку, что лежала перед ним. Кас хрипло рассмеялся.

- То есть мне ты не доверяешь? – пытаясь перебороть смешок, граф сделал глоток кофе и чуть не захлебнулся, из-за чего закашлялся, - И что ты узнал?

Когда Кас подавился кофе, Дин едва не вскочил, чтобы дернуться к нему, то же самое сделал и Захария, но оба замерли, понимая, что их помощь не нужна. Винчестер почувствовал себя виноватым и закусил губу, нехотя отвечая.

- Я доверяю вам, граф, просто мне было интересно. Я узнал, что из свиты с нами никто не едет, и мы даже не берем с собой карету, а едем на лошадях. Это все.

Тут же Дин прикусил язык и мысленно назвал себя идиотом, увидев, как съежился Захария под пристальным взглядом Кастиэля. Но вот граф глубоко вздохнул и покачал головой.

- Мистер Винчестер, Вы же понимаете, что Ваше любопытство могло погубить не столько Вас, сколько моего преданного слугу, если бы он посмел что-то вам рассказать.

Дин кивнул, и они в молчании продолжили завтрак. Юношу трясло одновременно от страха и предвкушения. Ему предстояла поездка вдвоем с графом, но при этом с ними будут еще и их лошади. Любимый человек и, возможно, исполнение всех мечтаний вместе с главным страхом детства. В одном флаконе.

- Не бойтесь так, Дин. Я никому не позволю Вас обидеть, - Кастиэль без труда улавливал любое изменение в настроении своего ученика, - Завтракайте, а мне нужно самому собрать вещи. Когда будете готовы, поднимитесь за своими, и поедем.

С этими словами граф встал и покинул залу. Он зашел в свою комнату и почувствовал изменение в атмосфере. Это был легкий, едва уловимый аромат, который наполнил его комнату. Мужчина замер, втягивая носом запахи. Он пытался понять, что изменилось в его привычном обиталище. Осознание приходило медленно, нехотя.

- Дин, - шепнув это, Кас кивнул сам себе головой. Да, юноша определенно привнес что-то новое в эту комнату.

Граф быстро стал собирать вещи, понимая, что с минуты на минуту здесь появится Винчестер и будет всячески пытаться привлечь его внимание. Несколько рубашек, тетрадь, перо, чернила, бумага, деньги. Вещи отправлялись в чемодан, не вызывая никаких раздумий в голове Кастиэля. Мыслями он был далеко отсюда. Там, куда они собираются ехать.

Да, он действительно запланировал эту поездку на охоту давно, но только недавно изменил свои планы относительно того, куда и зачем они поедут. Сейчас он оказался один на один со своими раздумьями, мыслями и неуверенностью. А правильно ли он поступает, увозя мальчишку так далеко от его родного дома? Впрочем, Лондон не был Дину таким уж родным…

- Ты уже минуту смотришь на чемодан и не шевелишься, Кас, - голос, тихий, раздавшийся от двери, заставляет мужчину вздрогнуть, и тот поднимает глаза. Да, он действительно на некоторое время задумался, но предупреждая вопрос, мужчина качает головой.

- Бери вещи, и поехали, Дин. Нет времени, поговорить мы сможем и в дороге, учитывая, что путь не близкий.

- Ты все еще не хочешь рассказать мне, куда мы едем? – Дин приподнял брови, поднимая с пола свой чемодан.

- Скажем так, если бы ты знал об этом месте, ты бы сам попросил меня тебя туда свозить. Но вообще мы едем на охоту. Незадолго до самой охоты мы остановимся у одного моего давнего знакомого, там проведем ночь, а на утро возьмем собак и ружья. Такой ответ тебя устраивает? – Кас, наконец, закрыл свой чемодан и тоже взял его в руки, улыбаясь Дину. Юноша кивнул и вышел из комнаты, чувствуя, что граф идет прямо за ним.

- Мы больше не боимся вызвать пересуды? – Винчестер спросил это тихим голосом, но так и не получил ответа, несмотря на то, что был уверен: его услышали. Он пожал плечами и вышел из особняка.

Нивис и Обсидиан уже ждали их во дворе. Обсидиан каменно-спокойный, как и его хозяин, а Нивис, в любопытстве озирающийся по сторонам. Дин улыбнулся и посмотрел на Каса, зная, что тот наблюдает за ним:

- Совсем как люди, - восторженно заметил юноша, на что получил уверенный кивок головой.

Кастиэль улыбался. Вся эта поездка перестала казаться ему дурной идеей, пока он спокойно наблюдал за своим подопечным. Дин был полон юношеской беспечности, радости и предвкушения. Как ребенок, который впервые выезжает за пределы своего города. Это вселяло в сердце графа надежду. Он сам не знал, на что надеется, но невольно заражался жизнью и счастьем мальчишки. Ловким движением граф вскочил в седло, в то время как Дину помогали забираться слуги. Кастиэль развернулся и, ухмыляясь, заявил:

- В дороге я тебе помогать не буду, придется как-нибудь самому справляться со своими ногами, Дин.

18
{"b":"564450","o":1}