- И что мы такого хорошего нашли? - спросил он, сложив руки на груди и не вынимая сигарету изо рта.
- Вас отшили, Дуглас? - спросила мисс Лейн.
- Частично, - ответил Эгил, перед этим посмотрев на Миллстоуна.
- И, раз уж вы, господин наёмник, спросили, - Шейла положила руку Джону на плечо, - то да, мы нашли хорошее.
- И? - спросил Миллстоун.
- На рынке сейчас заезжие торговцы и Дайана.
- Теперь я понимаю, где вы пропадали, но ещё не слышу ни слова о том хорошем, что вы, по вашим словам, нашли.
- И ей один знакомый жаловался, что с ним отказались торговать.
- Вот как. И каков был предмет сделки?
- А ты угадай, - сказала Диана, - он, можно сказать, был перед глазами.
- Зерно? - предположил Джон.
- Нет, - закатив глаза, сказала Шейла.
- Ну а что?
- Ценнее. Намного ценнее. Если у тебя будет это, то зерно ты можешь купить вместе с полями.
- Чёрт! - Миллстоун резко вздохнул, - правда?
- Угу, - медленно кивнула Шейла, закрыв глаза.
Он вспомнил о Злобном Яччо и о большом количестве прочих сундучков, стоявших на алтаре. Важны были не столько они сами по себе, сколько то, из чего они сделаны. Золото, и в приличных количествах. Случайно столько не найти, а купить, учитывая былую закрытость яргов, тоже было бы достаточно сложно, и поэтому они, скорее всего, его добывали. И не стоило забывать также о драгоценных камнях, коими Яччо взирал на угрозу, которую отпугивал веточкой священного дерева.
- Золото? - спросил Дуглас негромко.
- Да, - покивал Джон, - за таким можно было приехать и из Флаенгтона. Вопрос в том, где, что и как.
- А жреца приплетёшь? - спросил Дуглас, шутливо прищурившись.
- И гораздо проще, чем ты думаешь. Он, например, знал, где оно. Или заметил что-то такое. Выходит он из священного леса на берег реки лунной ночью - а там братья из соседней деревни набирают щебень из реки, чтобы потом его промыть. Или, - Джон поднял палец, - у них это священная река, и добывать из неё можно только для того, чтобы отлить реликвию, но не для продажи. Эти господа отделились, и вроде как, соблюдали правила, но желать красивую жизнь не запретишь. Зерно нужно вырастить, прежде чем продать, и стоит оно дешевле. А это - вот оно.
- Но если у этого человека уже была налажена торговля, значит, они давно это делают и особо не скрывают, - заметила Шейла.
- Ну, они могут не скрывать много что, но это не будет значить, что обо всём этом известно господину Брику. Так что этот вопрос уточним, и потом, я просто показал простейший способ приплести жреца.
- А поджог тогда?
- А вот с ним всё действительно сложно, - покачал головой Джон, - даже, признаюсь, было бы проще, если бы удалось доказать, что это неудачное совпадение событий.
- Ай-ай-ай, как нехорошо, - сказала Шейла.
Не усел Миллстоун возразить что-то своей помощнице, как дверь дома открылась, и оттуда вышел детектив Смит и уже знакомый Джону рейнджер Джекс. Джон с ожиданием воззрился на них.
- Это Вернер Дапет, - сказал Смит, поджигая сигарету, - имя о чём-то говорит?
- Говорит, - кивнул Джон, - и?
Детектив, к которому Миллстоун с первых моментов знакомства испытывал лёгкую неприязнь, посмотрел на Рейджера и только после его кивка ответил.
- Ну, в общем, они тут добывают золото неподалёку, и передают ему право на разработку.
- И всё законно?
- Да. Прииск на их земле, фирма Дапета - федеральная. Он бы мог просто так забрать себе их золото, но он, по словам Сэлла, - человек рассудительный и высокоморальный.
- Хорошо, - кивнул Джон, - чего же он тогда побоялся об этом сказать?
Смит пожал своими худыми плечами. Миллстоун представлял, что он может ему ответить, но хотел своим вопросом посеять в него зерно сомнений. Конечно, детектив понял, что Джон не простой гражданский, ошивающийся здесь, но и не считал его слишком значимым для расследования. Но, к его чести, вёл он себя достаточно сдержанно.
- Теперь они точно залягут на дно, - сказал Дуглас, когда детектив и рейнджер ушли, а они направились к машине.
- Почему? Он не побоялся здесь появиться даже несмотря на то, что тут куча полиции и рейнджеров. У них и правда всё чисто. Вот только...
- Что? - спросила Шейла, садясь на переднее пассажирское сиденье их машины.
- Представь себя на месте Сэлла - у тебя свой золотой прииск, с которого ты, учитывая маленькие размеры села, будешь жить хорошо, а главное - долго. Отдашь ты право на разработку?
Мисс Лейн и все остальные задумались.
- Через пару недель здесь будет экскаватор, и реку просто разворотят. И ладно Брик и прочие жители, оставшиеся без священной реки и без золота, сам Сэлл как дальше жить будет?
- Их прииск, скорее всего, на другой реке. Здесь рядом, - сказала Диана, - почти на их границе.
- Поедем туда. Куда рулить?
- Пока прямо, - сказала Диана.
- Так вот, - продолжил Джон, - у них не будет никаких гарантий того, что их не кинут. Они дураки? Этот Сэлл, скажу я тебе, хитрая задница. И вот мне интересно - каковы настоящие условия сделки, которую они называют "Право на разработку"? Ведь Смит правда прав - земля в первую очередь федеральная, а во вторую - яргов. Фактически, разработка и так принадлежит Дапету.
- И что ты думаешь? - спросила Диана.
- Думаю, что тут имеет место дельце, связанное с обманом федерации. По бумагам одно месторождение и определённые объёмы добычи, а на деле всё куда веселее. Федерация получает то, что ей причитается, а это будет маловато, а разницу, поделив с Сэллом, Дапет заберёт себе.
- Отдадим их в экономический? - спросила Шейла.
- Думаю, пока тут не к чему прикопаться, да и убийство имеет место, а значит, пока наша очередь работать.
Они немного замедлились, проезжая мимо рынка. Джон внимательно изучил тех, кто там находился.
- Да, в плане продвижения местного племени в массы, и вправду, сделано несколько шагов вперёд. И это по сравнению с соседями.
- Сильные, должно быть, у этого Брика способности убеждать, - добавила Шейла, - раз они ещё не все от него разбежались.
- Может, для этого и нужно было устранить жреца? - спросил Дуглас.
- Ты думаешь, он с винтовкой наперевес стоял и мешал своим соплеменникам уходить? - поморщился Джон, - я сомневаюсь. Все, кто хотел уйти, ушли.
Миллстоун посильнее выжал акселератор и двинулся дальше по просёлку.
- Может, не стоит нам там маячить? - спросила Диана, поглаживая Везунчика по голове.
- Очень стоит, пусть они зашевелятся, потому что пока всё шито и крыто.
- Но что они, по-твоему, должны сделать теперь? - спросила Шейла.
- Думаю, - Миллстоун и вправду выглядел напряжённым, - жрец убит, эти убиты, всё сожжено. Да, у них всё хорошо. Разве что, присутствие полиции немного смущает, но они могут подождать, прежде чем начинать работать по схеме. И даже если это потом вскроется, то причём тут жрец?
Они взобрались на холм, с которого открывался вид на узкую речушку, которая примыкала к более крупной. Через неё даже не нужно было строить мост - преодолеть можно было вброд. Прииск был виден издалека - несколько лачуг, стоящих почти рядом с водой. Там даже сейчас работали люди.
Миллстоун не стал подъезжать близко. Подобравшись к броду, к которому подводила дорога, они остановились. Затем, выйдя из машины, они прошлись вдоль реки и дошли до места, где она впадала в священную. Обернувшись, Джон понял всё удобство расположения лачуг старателей. Их было хорошо видно с холма, но отсюда и тем более с другого берега, на котором рос священный лес, разглядеть было невозможно.
Уповать на то, что экспертиза что-то даст, было глупо, хотя и списывать такую возможность со счетов было нельзя. Но кроме этого было нечто, что не давало Джону покоя. Сэлл? Нет. Тот, другой, что заходил к ним, пока они говорили.
- Ладно, - немного постояв и полюбовавшись на водную гладь, сказал Миллстоун, - будет новый день, и будут новые дела. Я понимаю, что здесь ещё не вечер, но пока больше ничего.