Литмир - Электронная Библиотека

Чак ухмыльнулся:

- Я знаю отличное место.

Нейт грелся на солнце у бассейна своей семьи, когда, наконец, хотя и неохотно, проверил сообщения на своем телефоне. Прочитав, благодаря Чаку и Сплетнице, о том, что происходит в семье Блэр, он пришел в ужас. Арчибальд сразу же собрал свои вещи и сказал родителям, что должен вернуться в город на неопределённое время.

Он был паршивым парнем, раз в такое время не находился рядом со своей девушкой. С момента развода прошла уже неделя. Блэр, наверное, была полностью разбита, и он должен быть с ней, а не мечтать о ее лучшей подруге.

Нейт почувствовал себя еще более разочарованным, когда отправился в резиденцию Уолдорф, и услышал, что мисс Блэр сбежала несколько дней назад.

С тяжким вздохом парень направился к Чаку, полагая, что его лучший друг должен знать, где она и что делает.

Однако, когда он постучал в дверь номера 1812, он не получил никакого ответа. Предполагая, что друг куда-то вышел и позже вернется, Нейт воспользовался своим запасным ключом, чтобы зайти и подождать возвращения Чака.

Однако, войдя в гостиную, он был шокирован представшим зрелищем - Чак и Блэр свернулись вместе калачиком на диване и смотрели черно-белое кино по телевизору. Журнальный столик был обставлен пустыми бутылками мартини и виски, а также остатками обслуживания номеров в Palace, которое главным образом состояло из фруктового мороженого. Самое удивительное было то, что Чак обнимал Блэр.

Как только он увидел Нейта, Чак отдернул руки, а Блэр вскочила с дивана и побежала к Нейту.

- Нейт! Я так по тебе скучала. Все было так ужасно, - застонала она.

Нейт погладил макушку Блэр:

- Я знаю. Мне очень жаль, Би. Я слышал, что произошло, но теперь я здесь. Ты можешь все мне рассказать.

Девушка вырвалась из рук Нейта.

- На самом деле я не хочу об этом говорить, Нейт, - сообщила Блэр, она уже достаточно излила душу Чаку за эти дни. - Я просто хочу сбежать, - закончила она, еще раз обнимая его.

- Я могу помочь с этим, - успокаивающе сказал Нейт. - Мои родители и я хотим, чтобы ты присоединилась к нам в поместье Вандербильтов и провела там оставшуюся часть праздников.

- О Нейт, это правда? - воскликнула Блэр в восторге от перспективы провести целую неделю со своим идеальным бойфрендом.

- Я только спущусь и захвачу свои чемоданы, - она направилась к спальне Чака.

- Блэр остановилась тут? - смущенно спросил Нейт.

- Как она уже сказала, она хотела сбежать, - небрежно обронил Чак. - Я сделал все возможное, чтобы успокоить ее.

- Да, спасибо чувак, - кивнул Нейт в благодарность. Укол ревности, который он почувствовал, когда увидел, как Чак обнимал Блэр, был смешон. Басс просто был хорошим другом для них обоих, поскольку был с ней, пока его не было. Он, вероятно, все еще чувствовал вину перед Блэр из-за того, что случилось с Сереной.

Нейт не заметил смесь разочарования и зависти на лице Чака, когда Нейт сообщил Блэр, о том, что они уезжают. Но, может быть, оно и к лучшему. Он слишком привык к прикосновениям Блэр за эти несколько дней. Особенно, когда она так очевидно была рада уехать.

Как только Блэр затолкала в сумку несколько последних вещей, она облегченно вздохнула. Это ведь хорошо, что она уезжает. Она уже начинала привыкать к прикосновениям Чака. И все же, в то время, как девушка с радостью предвкушала целую неделю с Нейтом, она ощущала маленькое чувство тревоги, ведь то время, когда она так уютно устраивалась в объятиях Чака, чувствуя себя в безопасности, было закончено.

========== 8 Глава. ==========

Можете смело начинать волноваться по поводу своей девушки и лучшего друга, если посторонние люди по ошибке принимают их за пару.

Никто и никогда не мог сравниться с Чаком и Блэр на светских раутах и приёмах.

И в то же время они, казалось, совсем не прилагали к этому никаких усилий. Просто они знали, как плавно перейти от одной компании к другой так, чтобы увидеть и поприветствовать каждого. Знали, как завязать разговор с незнакомыми людьми, выведать последние сплетни и лакомые пикантные подробности у друзей и, якобы невзначай, задеть врагов смертельно ядовитыми замечаниями. Ещё они каким-то чудесным образом ни разу не были пойманы разговаривающими с набитым ртом или стоящими с отвратительно теплыми напитками, оттого что слишком долго вертели в руках бокалы.

Для Нэйта же всё вышеперечисленное было сущим наказанием. Какая это пытка - поддерживать беседу с людьми, которые явно умнее тебя и не интересуются ни футболом, ни лакроссом, ни последними блокбастерами. Какая скука перебрасываться малозначащими фразами с одними и теми же пустозвонами на каждом подобном мероприятии и терпеть снисходительные шуточки друзей родителей. Какой позор давиться непонятными, но, без сомнения, неприлично дорогими закусками, которые разносят надоедливые официанты, в попытках решить, то ли всё-таки проглотить противную субстанцию, то ли попытаться незаметно сплюнуть эту гадость в салфетку.

И какое же утончённое издевательство - наблюдать, как твоя девушка порхает вокруг, под руку с твоим лучшим другом, и понимать, что им это нравится. И что все присутствующие полагают, будто они - пара, а ты - несчастный третий лишний.

Последняя мысль никогда не посещала Нэйта до того, как Лолита Гамильтон, амбициозная, бессовестная выскочка и новоиспечённая статусная жена (молодая и эффектная супруга пожилого богатого мужчины - прим. переводчика) очередного магната, не устроила в конце лета вечеринку для своих злопамятных падчериц в честь их предпоследнего года в школе Констанс. К несчастью для Нэйта, она пригласила туда всех без исключения одноклассников сестричек Гамильтон, а также их родителей, и значит, Арчибальду тоже пришлось надеть галстук.

Зная, что Нэйту всегда не по себе на таких мероприятиях, Блэр, как обычно, крепко держала его за руку, побуждая парня пройтись вместе с ней вокруг и стремясь поддержать его в разговорах с прочими гостями.

Особенно с теми, добавляла она (и её красивые тёмные глаза озарял невинный энтузиазм), кто мог бы стать полезным ему в будущем. В основном это были занудные бизнесмены и их напыщенные жёны.

Между тем, Чак с беззаботно равнодушным видом скользил рядом. На губах его играла ни то ухмылка, ни то улыбка, пока он следовал за своим другом и его девушкой. Возможно, Басс и разделял мнение Натаниэля о местных воротилах, но, тем не менее, это никак не мешало ему перешучиваться с ними по поводу частных турниров по гольфу или техник подачи теннисного мяча. И, пока Блэр искусно отвлекала мужчин, Чак так неотразимо очаровывал их жён, что они обещали незамедлительно ему позвонить, как только их благоверные отлучатся из города по вопросам бизнеса, что означало пропуск на горячую приватную вечеринку. Или, как это галантно называл сам Басс, праздник любви.

Однако, даже несмотря на то, что Чак, как завзятый бабник, флиртовал со всеми женщинами в доме, он каким-то образом успевал ещё и следить за своей спутницей. Когда её бокал пустел, он щелчком пальцев подзывал официанта. Когда жалкий менеджер средних лет со зловонным дыханием, каким-то чудом добившийся приглашения, становился чересчур фамильярным с миниатюрной темноволосой красавицей, Басс шептал ему пару слов и незадачливый поклонник удирал во всю прыть. А когда нахальный первокурсник-яппи из какого-нибудь Принстона теснил Уолдорф в темное местечко, Чак осторожно, но твёрдо давал тому понять, что девушка не одна.

Нэйт апатично плёлся следом. Как ни старались Чак и Блэр вовлечь его в общий разговор, он отделывался невнятными междометиями. Ко всему прочему, он умирал от голода из-за своей утренней пробежки и баскетбольной тренировки и теперь усиленно косился на разносимые по залу закуски, на которые его друзья лишь взглянули из вежливости.

Набив, наконец, рот несколькими канапе и успокоив на время желудок, Арчибальд просеменил к Чаку и Блэр, которые в это время были увлечены беседой с пожилой, но элегантной леди с необычайно юными блестящими глазами. Нэйт узнал в ней Лидию Деверо, всеобщую любимицу и жену в высшей степени уважаемого бывшего губернатора.

9
{"b":"563793","o":1}