— А вот и я, — сказала Эбби, вернувшись мгновение спустя. Она поставила стакан с водой на прикроватный столик и две маленькие таблетки. Женщина села на край кровати. — Тебе нужно что-нибудь ещё?
Лекса качает головой на подушке, поджимая одеяло к подбородку.
— Хорошо, — сказала Эбби, убирая волосы с лица Лексы. — Тебе нужно немного поспать.
— Ты всегда знала о нас, да? — прошептала Лекса, поймав нежный взгляд Эбби в утреннем свете.
— Знала о чём?
— О нас, — сказала Лекса. — Обо мне и Кларк.
Эбби заделала выпавший локон за ухо Лексы:
— Ты о чём?
— Что мы, ну, знаешь, — Лекса пожимает плечами и вытирает хлюпающий нос. — Мы.
— Да, — сказала Эбби секунду спустя, мягко посмеявшись. — Да, Лекса, я знала что ты была тобой, а Кларк была Кларк, и вместе вы были…
— Нами.
Эбби нежно кивнула, после чего поцеловала Лексу в щёку и встала с постели.
— Попробуй немного поспать.
Не говоря ни слова больше, она проскользнула в коридор и закрыла за собой дверь. Лекса может лишь смотреть на деревянные стены и интересоваться, когда пройдёт боль в её груди. Частичка боли никогда не покинет её.
========== Глава 3: Что-то, чего не может быть, будет всегда. Часть 3. ==========
— Мам?
Кларк зашла в дом, открыв входную дверь запасным ключом, и бросила взгляд на большую комнату. Она отодвинулась в сторону, пропуская Рэйвен, и они начали быстро снимать верхнюю одежду, оставив пальто, шарфы и шапки в шкафчике у двери.
— Мам? — снова позвала Кларк, когда Рэйвен сразу направилась на кухню. Она достала газировку из холодильника и запрыгнула на стул.
— Странно, — сказала она, открывая свою газировку и делая большой глоток. — Думаешь, она до сих пор спит?
— Сейчас половина одиннадцатого, — сказала ей Кларк, проверяя время на телефоне. — Она всегда встаёт в восемь.
— Ну, может её вызвали, — сказала Рэйвен, пожимая плечами. — Мы не должны были приходить на обед до полудня, так что она нас и не ждала. Твоя мама не виновата, что ты разбудила нас ни свет ни заря, но она должна прийти, потому что у меня ничего не было в желудке ещё со вчерашнего дня.
Кивнув, Кларк прошла в коридор.
— Проверю её комнату, но да, она, наверное, уехала.
— Эй, а чьи вещи тут? — окликнула Рэйвен Кларк до того, как она успела пройти в коридор, и блондинка обернулась, чтобы посмотреть, как Рэйвен указывает на что-то на полу.
Рэйвен слезла со стула с противоположной стороны стола кухни и подняла тёмно-зелёное пальто.
— Тут груда одежды.
— Какого чёрта? — пробормотала Кларк, осматривая одежду. Ей достаточно лишь одного взгляда, чтобы понять, что одежда не её матери. Что-то знакомое кажется в этом пальто, но Кларк не может понять, что именно.
— Фу, пахнет как из бара, — сказала Рэйвен, и Кларк кивнула, её губы скрутились в трубочку.
Задыхаясь, Рэйвен кидает вниз пальто и присвистывает:
— А не думаешь, что у Эбби есть, ну, ты знаешь, подруга-женщина, а?
Кларк сморщила нос.
— Остановись.
— Я просто сказала, — Рэйвен вскидывает руки вверх в знак отступления. — Взъерошенные, брошенные женские вещи. Разит баром, — она берёт пустой стакан со стола рядом с тарелкой и подносит его к своему носу. Её глаза расширились, когда она вздыхает. — Водка, — она проносит стакан у носа Кларк. — Все признаки на подругу женского пола, Кларк.
— Не может быть, — сказала Кларк, качая головой. — К тому же, тут всего один стакан.
— О, так ты думаешь, что она пила, а потом стала дикой от этого? — спросила Рэйвен, её голос был напряжённым, она сдерживала смех.
Кларк заметно вздрогнула от этой мысли и оттолкнула Рэйвен.
— Ненавижу тебя, — она прошла обратно в зал. — Пойду, проверю её комнату.
Спальня Эбби находится справа от зала, в конце. Кларк быстро проходит туда, но дверь открыта, кровать заправлена, а Эбби нигде нет. Кларк ищет глазами что-нибудь необычное, но ничего не находит. Она собирается уже вернуться на кухню, когда слышит тихий стон с другой стороны зала.
Пройдя в противоположную сторону, Кларк подходит к двери, которая ведёт к её собственно детской комнате. Кларк обвивает ладонь вокруг дверной ручки и посылает к небесам безмолвную молитву, надеясь, что не найдёт собственную мать в обнимку с пьяной женщиной. Есть некоторые моменты, оправиться от которых просто невозможно.
Медленно открывая дверь, Кларк заглядывает внутрь и мгновенно застывает. Сердце взмывает к горлу с такой силой и скоростью, что Кларк почти задыхается. У неё есть немного времени, чтобы взять себя в руки, выйти из комнаты и закрыть за собой дверь.
— Какого чёрта? — бормочет она, задыхаясь. — Какого чёрта? Какого чёрта?
Чтобы убедиться, что она действительно всё это видит, и это вовсе не проделки алкоголя, она протирает глаза и несколько раз протирает щёки. Она качает головой достаточно сильно, чтобы голова начала кружиться, Кларк снова решается заглянуть в комнату.
Челюсть буквально падает, когда она видит ту же самую картину, и вдруг она снова чувствует, что не может дышать. У неё есть совсем чуть-чуть времени, чтобы переварить это, когда слышит, как дверь внизу открывается, этот звук сопровождается шелестом пакетов и громким приветствием Рэйвен. Кларк быстро закрывает дверь и бросается вниз, в большую комнату.
Эбби повернулась к Кларк, когда та вошла в комнату с широко раскрытыми глазами и с серым лицом.
— Кларк, — сказала Эбби, облизывая губы и осторожно ставя пакеты на пол. — Ты рано.
— Какого чёрта, мам? — шипит Кларк. Сердце бешено работало. — Что происходит?
— Чувак, она просто уходила за продуктами, — смеялась Рэйвен. — Успокойся. Я была определённо не права насчёт, ну, ты знаешь, кое-каких моментов.
Кларк смотрела на Эбби через всю комнату, и её глаза встретились с глазами матери снова.
— Кларк, послушай. Я всё объясню.
— Ага, — сказала Кларк. — Тебе нужно объяснить мне, почему Лекса спит в моей постели.
Задыхающийся звук раздался сразу после высказанных слов, и Кларк повернулась к Рэйвен, которая подавилась и что-то бормочет, выплёскивая соду через нос. Она кашляет до тех пор, пока горло не прочищается, и протирает нос от жидкости, которая уже начала капать. Глаза Рэйвен налиты кровью, и она пищит:
— Лекса где?
— Она пришла посреди ночи вчера, — объясняет Эбби. — Она была пьяна.
— И она, будучи пьяной, решила, что дом моей мамы — лучшее место, где ей нужно быть? — спросила Кларк, поднимая одну бровь и скрещивая руки на груди.
— Ну, она была расстроена.
— Окей, но это до сих пор ничего не проясняет, — сказала ей сбитая с толку Кларк. — Она просто пришла? Она не говорила с тобой годами, так по…
— Это не совсем правда, — прервала Эбби, скрестив пальцы рук и вытягивая суставы.
— Мы не разговаривали не годами, — она тяжело вдохнула. — Мы говорили в последний раз даже меньше недели назад.
Брови Кларк подпрыгнули к самому основанию волос, её горло пересохло.
— Что?
— Это нереально, — прошептала Рэйвен, прокрадываясь вокруг стола кухни.
— Я не знала, как сказать тебе, — сказала Эбби, фокусируясь на Кларк. — Я не…
— Это просто, мам, — перебила её Кларк. — Это кажется чем-то таким: Кларк, я разговаривала с Лексой за твоей спиной.
— Дорогая, пожалуйста.
— Как давно? — выпалила Кларк. — Как давно это продолжается?
— Я думала, что будет лучше, если ты не будешь знать, — сказала Эбби. — По крайней мере, не какое-то время, но я всё откладывала. Так много времени понадобилось, чтобы ты снова начала жить, Кларк. Я не хотела расстраивать тебя.
— Выкладывай, мам! Как давно?
Эбби молчала долгое время, прежде чем сказать:
— Мы не прекращали.
Глаза Кларк чуть ли не вылазят из орбит из-за информации, и Рэйвен, причмокнув, направилась к двери.
— Хорошо, — сказала Рэйвен, аккуратно хлопнув в ладоши. — Я поеду, куплю пиццу для нас и выберу самый длинный маршрут, чтобы дать вам, ребят, время, ну, знаете, убить друг друга или ещё что-нибудь, — она надела своё пальто и шапку и затолкала ключи Кларк в карман пальто. — Вернусь лет через десять.