Литмир - Электронная Библиотека

— Ха-ха-ха, — по слогам произнесла Реджина, обращаясь к сыну. — Ты слышал это, малыш? Бабушка терпит меня только ради тебя.

Генри полностью проигнорировал ее, по-прежнему рассматривая широкий выбор воздушных шаров, растерянно открыв рот. Эмму веселило его озабоченное выражение лица в этот момент.

— Я думаю, что ты очаровательна, — сказала блондинка, целуя Реджину в висок.

Брюнетка довольно замурчала и прижалась к Эмме, обнимая ее за талию. Свон в ответ обняла брюнетку за плечи. Мистер Миллс тоже приобнял за плечи свою жену. Взрослые наблюдали за муками выбора Генри, который ходил от одной полки к другой, сравнивая цвета. Эмму сегодня не покидало чувство, что она находилась в кругу близких людей, в кругу семьи…

— ЭТОТ!

От внезапного громкого выкрика Реджина с Эммой дернулись. Генри стоял перед одной из полок, подпрыгивая на месте от возбуждения, и указывал пальчиком на шарики, которые он выбрал. Проследив за его взглядом, Эмма рассмеялась, а Реджина лишь покачала головой. Шарики были вовсе не зелеными. Они были белыми, но с изображением зеленого динозавра.

— Дорогой, но эти шарики не зеленые.

— Да, — согласился ребенок. — Но я хочу их!

— Как скажешь, котенок, — затем Реджина посмотрела на родителей. — Вы не могли бы обсудить заказ этих шариков с менеджером? Скорее всего, нам потребуется намного больше, чем есть на полке.

Кора просто кивнула, и они с мужем направились в дальний угол магазина. Как только они скрылись из виду, Реджина подняла Генри, усадив его на бедро, а второй рукой взяла за руку Эмму.

— Итак, — ухмыльнулась она. — Что еще ты успела выучить по-испански?

Щеки Эммы слегка покраснели.

— Э-э, совсем немного, — улыбнулась девушка. — Самое простое: цвета, некоторые предметы, фразы про семью, а также одно предложение, которое хочу тебе сказать.

— Да? — заинтересованно посмотрела на нее Реджина. Тем временем троица продолжала идти между рядами с товарами. — Какое?

— Я, хм, сейчас не самое подходящее время, — негромко ответила Эмма, слегка склонив голову.

— Ну-ну, Мисс Свон, — игриво улыбнулась Реджина. У нее была одна догадка, что это может быть за фраза.

— Это не то, о чем ты сейчас подумала, — быстро запротестовала блондинка.

— Очень жаль, — зацокала языком Миллс, продолжая улыбаться.

Они повернули в следующий ряд с приглашениями на вечеринки.

— Мама, мне нужны эти! — заверещал Генри, указывая на упаковку зеленых приглашений.

— Именно, Реджина, малышам, которые еще не умеют читать, жизненно необходимы приглашения на вечеринку, — рассмеялась Эмма, взъерошив Генри волосы.

— Я умею читать! — возмутился мальчик, скрещивая руки на груди.

— Конечно, умеешь, котенок, — Реджина отпустила руку Эммы и указала на одно из слов на упаковке с приглашениями. — Прочти, что здесь написано.

Генри немного прищурился.

— Хм, — задумчиво протянул мальчик.

— Произнеси это вслух, дорогой, — подбадривала его мама.

— С-ч-а, — медленно выговорил он. Затем после короткой паузы Генри хлопнув в ладоши и быстро сказал, смотря на маму. — Счастливый?

— Да, молодец, Генри!

— Видишь? — мальчик повернулся к студентке и показал ей язык.

— Вижу, парень, — улыбнулась ему Эмма. — Хорошая работа. Почему бы тебе не дать маме немного отдохнуть и не посидеть у меня на руках?

Не теряя ни секунды, малыш ловко перебрался к Эмме, обнимая ее руками и ногами, как коала.

— Спасибо, — сказала Реджина. — А то у меня уже начали неметь руки.

— Да, я догадалась, — рассмеялась Эмма. — Год назад я нянчила несколько малышей. Один из них был довольно крупным и постоянно плакал, когда его мама уходила на работу. Чтобы его успокоить, мне приходилось подолгу носить его на руках. Так что знаю, каково это, когда руки начинают неметь.

— Ну, Генри тоже любит, чтобы его носили, — ухмыльнулась брюнетка.

— Да, но с ним все равно проще, — пожала плечами Свон.

Сердце Реджины замерло, когда Генри наклонился и, опершись лбом в лоб девушки, перебирая ее светлые волосы, спросил:

— Эмма, я тяжелый?

— Вовсе нет, — рассмеялась блондинка, поцеловав его в кончик носа.

— Но я уже большой мальчик, — нахмурился малыш, продолжая играть с золотистыми локонами.

— Верно.

— Так почему тяжелый не я?

— Генри, наоборот, — поправила его Реджина. — Почему я не тяжелый.

— Да, — согласился малыш, ожидая ответа.

— Ну, — пробормотала Эмма, размышляя, как лучше ответить на его вопрос. Она не хотела называть мальчика тощим или худым. Вместо этого девушка похлопала ребенка по груди и сказала. — Ты большой мальчик вот здесь, в сердце, а большие сердца не бывают тяжелыми.

— Почему?

— Потому что они полны любви, малыш, — пожала плечами Свон. — А любовь не бывает грузом.

— Даже если ее очень много?

— Даже если там тонна любви, — кивнула Эмма. Генри посмотрел на маму. Реджина кивнула в подтверждение слов девушки.

— Независимо от того, сколько в твоем сердце любви, оно все равно будет легким, как перышко, — сказала брюнетка.

— Точно? — прищурился малыш. — У меня ее очень много.

— Точно, — улыбнулась Реджина, протянув руку и пощекотав его живот. Мальчик стал извиваться в руках Эммы. — Ты любишь маму?

— Люблю, — весело смеялся малыш.

— И тетю Кэт?

— И бабушку с дедушкой, — закивал Генри.

— Отлично, — Реджина погладила его по щеке.

— Какой ты любвеобильный, парень, — ухмыльнулась Эмма.

В следующий момент Генри совершенно удивил ее своими словами:

— И Эмму люблю!

Девушка покраснела и сглотнула. В груди приятно защемило. Она крепко обняла ребенка двумя руками.

— Да, и Эмму ты любишь, — улыбнулась Реджина, наблюдая за этой трогательной сценкой.

Эмма почувствовала, что по щеке скатилась одинокая слеза. Быстро смахнув ее, чтобы никто не заметил, она улыбнулась Реджине.

— Безумие, ему всегда удается так легко меня покорить.

— И меня тоже, дорогая, — ответила брюнетка.

Эмма поцеловала ладонь Реджины и, склонившись к Генри, негромко прошептала:

— И я люблю тебя, малыш.

— Как это мило!

Реджина с Эммой резко обернулись. В нескольких метрах от них стояли Мистер и Миссис Миллс. Оба родителя улыбались, глядя на них.

— Моя дочь обжимается посреди магазина! — игриво закатила глаза Кора.

— Никто не обжимается, мама, — передразнила ее Реджина.

— Ты нет, а я точно да, — рассмеялась Эмма. Перехватив поудобнее ребенка, девушка пошла дальше вдоль стеллажей. Кора последовала за ней.

— Мне она нравится, — сказал Генри-старший, приобняв дочь за плечи.

— Ты уже говорил это, папа.

— Ну, некоторые вещи нужно говорить не один раз, — мужчина рассмеялся. Его смех был глубоким и приятным. Затем он хлопнул в ладоши, привлекая внимание всех. — Так, кто проголодался и хочет пообедать?

***

— Мне кажется, что мы уже купили все, что только могли для вечеринки с изображениями динозавров, — вздохнула Кора, накручивая пасту на вилку.

— Да, — согласилась с ней Реджина. — И за эту одержимость динозаврами, благодарить нужно Кэтрин.

— Эмма тоже любит динозавров! — лицо мальчика было перемазано красным соусом.

— Верно, парень, — ухмыльнулась Свон. — И мы вместе с тобой играем с ними, да?

— Ага!

— Ты была из тех девочек, которые предпочитали куклам солдатиков? — спросила, посмеиваясь, Кора. — Реджина любила своих Барби.

— Не совсем, — улыбнулась Эмма, прежде чем стащить с тарелки Реджины феттуччини. Брюнетка наигранно надулась. — У меня было не особо много игрушек в детстве.

— Почему? — удивленно спросил Генри-старший. — Твои родители были строгими?

Кора быстро толкнула локтем в бок мужа, одаривая его испепеляющим взглядом. Лицо мужчины побагровело. Он вспомнил, как жена говорила ему, что Эмма была сиротой. Но сейчас это просто на мгновение вылетело у него из головы.

— Прошу прощения, Эмма, — с сожалением покачал головой Мистер Миллс.

75
{"b":"563680","o":1}