Литмир - Электронная Библиотека

Блондин побарабанил пальцами по столу.

— И для чего ты его ищешь?

— Что бы уничтожить.

— Не смеши, — наемник резко закинул ноги на стол, едва не скинув на пол корзиночку с печеньем. — Демоны любят силу не меньше людей. Даже больше. Разве вы не рвете друг другу глотки, что бы доказать, кто сильнее?!

— Твои слова поверхностны, — голос Гейл прозвучал хрипло. — Может здесь оружие — это холодные бездушные железки, которыми может научиться владеть каждый. Наше оружие особенное. Тебе ли этого не знать, сын Спарды. Взять хотя бы твой меч или катану твоего брата. Они содержат в себе частичку вашей души, хранят толику силы Легендарного Темного Рыцаря, коим эти клинки были вам подарены. Разве обычный человек способен владеть Мятежником или Ямато? Нет! — демонесса перевела дух и поспешно отвернулась к окну. Ее руки мелко дрожали. — Но кое в чем ты прав. Некоторые из моих собратьев жаждут получить его. Думают, что у них хватит сил его удержать. Narren…³

— Кого его? — Данте без интереса пролистал ежедневник.

— Феникс, он некогда принадлежал архонту огня. Не думаю, что ты с ним встречался. Они не любят влезать в течение людской жизни. Разве что за редким исключением.

— И чего же он оставил свою игрушку здесь?

— Не знаю, — Фриндесвайд пожала плечами, — возможно, он преследовал некоторые свои цели. Но просто так Феникс точно не остался бы в этом мире. Я уверена.

Данте закинул руки за голову. Как у нее все складненько получается. Он помогает ей найти этого Феникса, который даже не известно что из себя представляет, подставляет свою задницу под удар и эта красотка, получив в свои изящные ручки меч или что то там, избавляется от ставшего ненужным наемника. Блондин бросил быстрый взгляд на Гейлавер. По виду не скажешь, что она может так поступить. Но внешность бывает обманчива. В этом убедился на примере с Триш. И все же Данте решил рискнуть. Любопытно, действительно ли под маской снежной королевы скрывается ужасный демон ночи. Плюс ему нужны деньги.

— Ну и с чего же мы начнем? – лениво протянул сын Спарды, косясь на Талию. Кажется, приходит в себя. Она поставила чашку на стол и пыталась пить чай без рук.

— Слышал про клуб «Карма»?

— Ну, допустим.

— Его владелец — один из наших. Его зовут Берит. Премерзкий тип, носит девятый чин, а задирает нос, будто он из свиты Императора. Не мудрено, что такой Arschloch⁴, решил прибрать к рукам Феникса. Он собрал внушительную информацию не только о нем, но и об Ананке.

— Ананке… это что, демон среднего рода? — блондин глупо хихикнул.

— Analphabetin⁵, — женщина недовольно поджала губы. — Имей хоть каплю такта.

— Все, молчу, молчу, — Данте, продолжая ухмыляться, примирительно выставил руки перед собой.

Гейлавер фыркнула.

— Так как тебе идея наведаться к одному из моих собратьев и позаимствовать у него некоторые сведения, м?

— Я не против. Только что мы будем делать с малявкой? — наемник кивнул на девушку, которая самозабвенно строила из крекеров подобие карточного домика. — Я ее одну тут не оставлю, а просить Леди или Триш присмотреть за ней…

— Мы не можем взять ее с собой! — отрезала демонесса. — Она будет только путаться под ногами!

— И отпускать ее нельзя. По крайней мере пока.

— Предлагаешь водить ее за ручку?

— Нет. Просто не выпускать из виду.

Гейлавер утомленно прикрыла глаза. Все грозило обернуться в фарс.

— Ладно… только ты будешь за ней следить.

— Отлично, — сын Спарды рывком поднялся на ноги. — Ну что, может, выдвигаемся?

— Да, только мне надо переодеться, — Фриндесвайд улыбнулась уголками губ.

— О’кей…

— А я есть хочу, — застенчиво пискнула Талия.

— Ладно. Кормим тебя, переодеваем тебя и идем! — Господи, одни проблемы с этими женщинами. Причем не важно, какой у них возраст.

Комментарий к Часть 6

[1] Es ist das Talent, nicht anders — нем. Это талант, не иначе

[2] Wieviel Schulden du hast, wenn du dich nicht einmal in der Lage die Zuweisung von Mitteln für einen anständigen Kaffee? — нем. Сколько же у тебя долгов, если ты даже не в состоянии выделить средств на приличный кофе?

[3] Narren — нем. Глупцы

[4] Arschloch — нем. Засранец

[5] Analphabetin — нем. Невежда

========== Часть 7 ==========

В клуб они попали без проблем, что даже странно. Гориллоподобный секьюрити покорно пропустил демонессу, облаченную в открытое фиолетовое платье, Данте и Талию, не взирая на недовольные восклицания тех, кто толпился возле входа в «Карма», едва заметно кивнув Гейлавер. Все ясно, своих узнал. Охранник невольно облизнулся на девчонку и жадно повел носом в ее сторону. Губы охотника тронула чуть заметная сухая усмешка, и кончик лезвия Мятежника царапнул по колену демона. Вслед наемнику полетели сдавленный хрип и приглушенные ругательства.

— Ты привлекаешь к нам лишнее внимание, — прошипела Фриндесвайд.

— Кто бы говорил, — парировал блондин, удерживая восторженно оглядывающуюся Талию за плечо. Ей пришлось одеть окровавленную и изодранную когтями оборотня толстовку, потому что в вещах Триш малютка просто бы утонула в районе декольте. Не плоскогрудая, но все же весьма скромно одаренная природой в этой области. — Мы могли бы зайти через черный ход. И совсем не обязательно было так наряжаться!

— Тебе не нравится? — игриво хмыкнула женщина, поведя обнаженными плечами. Кокетливо тряхнув черными локонами, она остановилась и покрутилась на месте. Шелковая юбка вихрем закружилась вокруг ее стройных ног, затянутых в черные чулки. Изящно взлетевшая ткань продемонстрировала полу демону ажурные кружева плетения по верху сего вида одежды.

— Детка, ты что, искушением подрабатываешь? — промурлыкал Данте, глядя не демоницу из под полу опущенных ресниц. Красивая. Все они красивы, когда вводят человека в заблуждение, а когда получат, что хотят, все их очарование мгновенно улетучивается и остается только ужас, разочарование и полная безысходность. Жертвы платят за этот маскарад своими жизнями, смывая слезами и кровью все эти изысканные декорации.

— Nein, mein lieber¹, у меня несколько другая сфера деятельности, — улыбнулась Гейл, поправляя кружевные перчатки. — Я каратель.

— Кто? — сын Спарды удивленно приподнял одну бровь.

— Демон мщения, — глаза Финдесвайд слегка потемнели, из желто–зеленых превратившись в темно янтарные. Как же давно она не чувствовала сладкого вкуса страха и боли тех, чьи грехи не давали им спать по ночам. Наказание рано или поздно настигнет каждого. — Весьма привилегированная должность, знаешь ли. И уж точно более уважаемая, нежели это, — и демонесса обвела брезгливым взглядом зал клуба.

В заведении было душно и накурено. Тяжелый запах алкоголя и наркотиков клубился вокруг танцующих людей. Висящий в заведении полумрак имел красноватый оттенок, разноцветные лазерные блики пропарывали вязкую темноту помещения, неприятно били по глазам. Каждый раз, когда луч прожектор падал на лицо Данте, он сердито фыркал и встряхивал головой, надеясь прикрыть свои чувствительные зрительные органы, вызывая на лице Гейлавер легкую улыбку. Не вяжется этот легкомысленный красавчик с портретом того безжалостного убийцы, которого она себе нарисовала в своих мыслях. Демонессе не посчастливилось воочию увидеть его отца, но по слухам это был один сильнейших и преданейших демонов за всю историю Преисподней. Несмотря на всю ненависть к предателю, Мундус отзывался о Спарде со скрытым уважением и восхищением. Императора даже забавляло то, что Темный Рыцарь дерзнул пойти против него ради смертной девки и двух ее щенков, пока это не стало приносить слишком много проблем. И Данте, не смотря на кровь Спарды, хрупок как и все смертные, им правят эмоции, точно так как и его братом, который жаждет силы не ради нее самой, а что бы доказать всем и, прежде всего, самому себе, что он достоен быть сыном своего отца.

— А я уже была здесь раньше, — завопила Талия, стараясь перекричать музыку. — С братом. Правда, он потом отправил меня домой, когда какой то тип пытался толкнуть мне травку.

9
{"b":"563578","o":1}