Литмир - Электронная Библиотека

В комнату влетели пожарные и полицейские. Они смотрели и не понимали, что происходит. Даг всё ещё державший на своих плечах Флетча показал им свой значок и крикнул, хрипя и кашляя, что на его спине раненый сыщик.

Пришло время отключиться. Флетч погрузился в сладкий сон.

Эпилог:

Детектив с щетиной на лице и оравой копов за спиной допрашивал Дага и Флетча о случившемся. Флетч выложил ему самую удачную и подходящую версию произошедшего, которая позволяла сунуть туда и мистера гиганта Болта.

- Группа культистов во главе с верзилой по имени Болт, которого они принимали за своего божка, - Саенклума, кажется - Так вот, - Флетч кашлял, этот дым не выходил у него не только из легких, но и из головы. - Они решили провести ритуал жертвоприношения, - Флетч показал рукой на тело Гайа, которое уже укладывали в чёрный мешок медики. - Сами они не могли и решили, что им нужен кто-то на кого, если что можно было скинуть все обвинения. На эту роль козла отпущения подошёл Дункан Бернстаун, муж одной из участниц представления, миссис Эврики Раш.

- Они заставили поверить его в то, что она ему изменяет, - вступил в доклад Даг. Выглядел он намного лучше Флетча, во всяком случае, на нём было меньше телесных повреждений. - Трусы в почтовом ящике. Слухи. И вот результат.

Детектив что записывал всё это в блокнот, всё ещё был недоволен. Флетчу казалось, что он завидует, что сам не поучаствовал в этом деле, хотя скорее, потому что журналисты, - их лица выглядывают из дверного косяка, - Даг и Флетч звёзды этого шоу, а не он.

- А вы влезли к ним и устроили пожар?

- И натравили их на Болта, Саенклума.

- Задержанная мисс Эврика говоритб что он должен был быть их богом, но она утверждает, что он не был их лидером.

Мысленно Флетч проклял эту суккубу, вслух же сказал:

- Им тяжело принять тот факт, что их лидер оказался со странностями и совсем не тем богом, на которого они рассчитывали.

Когда допрос закончился, их вывели в коридор к медикам на осмотр. Флетч прошептал на ухо Дагу кое-что и тот нехотя дал ему ключи от наручников. Пока Дага осматривали Флетч прошёл мимо полиции и зашёл в обделённую внимание квартиру 307, в которой сидел напуганный и почти полностью эмоционально истощённый Бентио.

- Что там, чёрт возьми, творится? - прошептал он Флетчу, явно догадываясь, что там ходит полиция.

- Смерть и разоблачение,- ответил сыщик. - Ты убил Дункана. Культисты хотели, чтобы ты убил Гайа, но вместо тебя это сделал Дункан. Они воспользовались твоей зависимостью и восприимчивостью к манипуляции. Ты просто козёл отпущения. Кукла, которой управляет чужая рука.

- Я не хотел никому зла, - искрение слёзы. - Мне нравилась Эврика. Только она. Остальные мне ничего не сделали, почти... но я не хотел им зла. Моя зависимость зло, но не я.

Флетч наклонился к нему. Анджелос ожидал, что его обнимут или вонзят в спину нож, но сыщик просто вставил ключ в замок наручников и открыл их. Подозрительная свобода. Он всем своим видом просил раскрыть причину.

- Ты единственный кто по-настоящему не причастен к тому, что тут творится, если не считать, упокой его бренную душу, Гайа. Тебя использовали, парень. Но ты не должен был быть убийцей. Я был в похожем положении, - на Флетча нахлынули эмоции, и он постарался сдержать их как можно сильнее. - Я был таким же козлом отпущения. И знаешь, что мне нужно было для того чтобы очистить душу?

Бентио Анджелосу нечего было ответить. Но он внимательно слушал своего спасителя.

- Я принял прошлое. Принял ошибки, и ужас что нахлынул на меня. Принял смерть и жертвы. Всё это я смиренно принял. Но, - Флетч сжал руки в кулаки. - Не сломленный и прошедший через всё это я стал другим человеком. Тем, кем был раньше, но без боли и страданий. Без того страха и тех жертв. Такой же, но только лучше. И ты Бентио, - тот вздрогнул. - Готов ли ты пройти весь этот путь? И прошу, не лги мне. Я Флетч "Чудак и много кто ещё" Томбстоун могу принять от тебя только положительный ответ. И если ты будешь лгать и снова вернёшься в эту бездну и этот ад, то тот огонь что пылал в 304 квартире, доберётся и до тебя.

-Да, - Бентио перекрестился и, улыбаясь, пожал сыщику руку. - Я обещаю вам, что при следующей нашей встрече вы меня не узнаете.

- Иди через пожарный выход.

Он ушёл. На небе светила луна и не было ни одной тучи. Флетч взглянул на часы, что лежали на столе, покрытые пылью настенные часы. Ровно три часа ночи. Дело длинною в вечность. А убийство было таким мимолётным, будто его и не случилось.

Флетч задумался над одним ужасающим его фактом. Всё то время что Гай висел в воздухе, и пуля прошла сквозь него, был он жив или мёртв? Его глаза не были пусты, но они просто застыли. Напоминали те стёклышки от зеркала. В них тоже отражалась смерть.

После осмотра медиков и рассказа про комнату 307, а также просьбу проверить семьи, жившие в 306 комнате Даг и Флетч остались одни. Стояли в аллеи рядом с мусорными баками. Смотрели на звёзды. Домик бродяги давно как исчез. Флетчу показалось, что он был ангелом и скорее всего сейчас улетел к этим звёздам. Туда где нет страха и некого ни в чём винить.

- Ты и правда, герой, настоящий сыщик, - Даг не мог не восхититься своим новоиспечённым товарищем. - Всё это безумие ты расколол как обычный грецкий орех.

- Голыми руками его не расколешь, знаешь ли.

- Да, я тоже помог.

- Ты спас мне жизнь, - Флетч расстегнул верхнюю пуговицу своего потрёпанного пиджака и достал медальон. Открыл его и взглянул на небольшую фотографию, с которой на него смотрели счастливые лица Лэнса и Салли. Внутри его сердца разгорелся костер, огонь которого был единственным, которого он не боялся. Семейный очаг, рядом с которым тепло и уютно. Рядом, с которым твоё прошлое и будущее не кажется пустышкой. - Я в долгу перед тобой. Спасибо тебе, Даг.

- Флетч? - он не смотрел на медальон, хотя ему это очень хотелось сделать.

- Да? - сыщик убрал его.

- Здесь мы и расстанемся?

- Пожалуй.

- А встретимся ещё?

- В любое время года. В любой точке мира. Но пожалуйста, - Флетч зевнул, - не так поздно. Хороший сыщик - бодрый сыщик.

Даг засмеялся, а Флетч просто улыбнулся ему. И он ушёл. Зашагал по асфальтовой дорожке. Луну снова заволокли тучи, потому единственным проводником в ночи были фонарные столбы. Эти лучики света - надежда. А между ними нет никакой бездны, только ночь. И вот все его страхи уходят прочь, пока он, что-то насвистывая себе под нос, идёт по мостовой.

История одного раба:

Меня зовут Болт. Просто Болт. Я могу делать всё что угодно. Всё что меня заставят делать, я могу сделать без проблем. Работать в саду, чинить дом, строить новый. Служу господину Кристоферу Коксу. И всё. Это всё что я могу. Но для того чтобы жить этого достаточно. Так было до тех пор, пока меня не поразила лихорадка юга.

Ведьмовское проклятье. Старые негры из сарая твердят, что я влюблён. Но я не глуп. Любовь нужна тем, кто в неё верит и кому она полезна. Я же плотник и раб своего хозяина могу только работать. Зачем она мне?

Пока я мучился от этой болезни стали ходить слухи о побегах. Мои собратья бежали на север, к спасению, к новой жизни. Но их стадами возвращали назад. Я часто видел плётки. Но редко видел, чтобы от них кто-то умирал. Ужасная судьба. Но меня не интересовал побег, меня держали не те цепи, что сковывали руки и ноги. Почему же колит в груди?

Я понял в кого влюбился. Белая. Молодая. Совсем ещё юная служанка Эврика. Редко встретишь белого раба. Её продал собственный отец. Я желал её. Но это было чувство, которому я противился. Я не мог контролировать его. Раб своих желаний. И всё же надо решать, что делать дальше.

Старик, что был мне, как отец. Попытался бежать. Его вернула охрана господина. Они обвязали его ноги верёвкой и привязали к кобыле, та тащила старика до самого поместья. Перед смертью, когда я пробрался к нему в клетку, он сказал, чтобы я принял любовь, как чудо господне. Что это не болезнь и не проклятье, а то, что может меня спасти от настоящей болезни.

14
{"b":"563422","o":1}