Литмир - Электронная Библиотека

Два часа спустя, когда Джон уже взялся за весла и приготовился грести к берегу, морскую гладь рассек дельфин. Потом еще один, и еще. Рядом появилась вторая стайка, и Джон зааплодировал, широко улыбаясь и настолько сияя, что весь преобразился. Дельфины сделали несколько пробных прыжков, а потом решили устроить какой-то красивый балет. Сначала они разделились на две отдельные группы, которые плыли далеко друг от друга. Потом, будто по тайному сигналу, они устремились вперед, и в самый последний момент, когда казалось, что столкновение неизбежно, дельфины взмыли в воздух. Они повторяли этот трюк снова и снова, приводя двух друзей в восторг.

Шерлок никогда раньше не видел таких дельфиньих игр. Он восхищался их ловкостью и грацией, сердце колотилось у него в груди. Ему казалось, он далеко от Сент-Сесиль, в совершенно ином мире, вдали от Андерсона и Донован, от скандалов и сплетников. В конце концов, он совсем потерял счет времени: когда он был с Джоном, такое часто случалось. А потом дельфины уплыли, и Джон взялся за весла, чтобы плыть назад к берегу.

- Я могу грести, - предложил Шерлок, - а ты дашь отдохнуть рукам.

- Не глупи. Тебе еще плыть назад домой, я не хочу, чтобы ты сейчас устал.

- Если ты так пытаешься вновь обрести мужественность, которую ты потерял после того, как рыдал на моем плече, то не занимайся ерундой, – сказал Шерлок.

Искренняя улыбка Джона привела Шерлока в шутливое настроение. Из-за нее Шерлоку казалось, будто его друг обвязал своим красным шарфом не ветку, а его сердце. Смешно, конечно, ведь чувства не имеют ничего общего с органом, который перекачивает кровь. Тогда… будто Джон обвязал своим шарфом его разум. Более подходящее сравнение.

- Я не рыдал! – сказал Джон, мастерски копируя обиженный тон Шерлока.

- Уверяю, я не считаю тебя от этого менее мужественным, чем раньше.

- Перестань, или я выкину тебя за борт.

Они улыбнулись друг другу, и снова Шерлок почувствовал неукротимое желание прикоснуться к Джону, ощутить ту же умиротворяющую близость, что и в их последнюю встречу. Шерлок догадывался, что Джон чувствует то же самое, ведь он, в конце концов, всегда первым шел на физический контакт. Как только они пристали к берегу Западной Березовой Бухты, Шерлок спросил, нужно ли Джону возвращаться к больной сестре. Джон ответил, что располагает всем временем мира, и Шерлоку стало теплее на душе.

Джон повел его через лес к мысу Ярости. Взобравшись на него, они сели на ту же самую скалу, с которой в апреле любовались луной. Джон сидел в очень открытой и уязвимой позе – он вытянул ноги, положив ладони на скалу для опоры. Шерлок принял приглашение и прилег рядом с другом, положив голову ему на колени. Почти мгновенно пальцы Джона оказались в его волосах, и Шерлок счастливо вздохнул.

- Откуда ты узнал, что моя сестра заболела? – спросил Джон, массируя пальцами кожу головы Шерлока.

- Хотел бы сказать, что сам догадался, но это Грегори заподозрил неладное, когда она перестала приходить в лавку. Вероятно, для нее в порядке вещей присылать вместо себя слуг, просто почерк на списках покупок изменился.

- У твоего друга неплохие дедуктивные способности, смотри, а то он отнимет твою славу, - поддразнивая, сказал Джон. - Теперь с Гарри все в порядке, - добавил он, помолчав.

Шерлок кивнул, отчасти потому, что не так уж волновался за Гарри, но по большей части потому, что его внимание отвлекали сильные пальцы Джона в волосах. Эти руки… руки, которые были обучены спасать жизни раньше, чем научились убивать. И вот сейчас эти руки породили тысячи бабочек в животе Шерлока и начисто убили его способность думать. Невольно он прикрыл глаза и издал низкий рокот, отчего Джон усмехнулся.

- Ты просто как громадный котенок.

Шерлок опять промолчал. И правда, он чувствовал себя котенком, когда пальцы Джона вплетались в его кудри. Солнце садилось, небо окрасилось в розовые и оранжевые оттенки, стало прохладнее. Шерлок был рад, что надел пальто и перчатки. Спустя несколько минут блаженной тишины, Джон заговорил.

- Твой друг Грегори женится на будущей неделе, да?

- Да. Его невеста хотела осеннюю свадьбу.

- Она рисковала – один день сильного ветра, и все деревья станут голыми.

Джон наслаждался ощущением кудрей Шерлока под пальцами. Удивительно было узнать, насколько на самом деле мягкие у него волосы, которые казались такими буйными и неукротимыми. Джон ласково передвинул руку пониже и большим пальцем коснулся шеи Шерлока. Ответный звук был настолько приятным, что Джон не смог удержаться и сделал так еще раз. И еще.

- Пойдем со мной, - осенило Шерлока.

Грегори говорил ему, что люди часто приводят на свадьбу того, кто им нравится. А Джон очень нравился Шерлоку. Едва Шерлок подумал о возможности пойти на свадьбу с Джоном, все предстоящее мероприятие показалось не таким уже скучным. Будет на кого смотреть во время церемонии, с кем обменяться улыбками, когда священник станет излишне пафосным, издали наблюдать за праздником, шепотом рассказывая какие-нибудь подробности из жизни гостей.

- Куда?

- На свадьбу. Пойдем со мной.

Джон рассмеялся, но ведь здесь не было ничего смешного.

- Ты с ума сошел? Я не могу с тобой пойти!

Шерлок чуть повернул голову, чтобы посмотреть на него.

- Мне плевать на то, что станут болтать люди, и я уверен, что Грегори будет рад с тобой познакомиться.

- Шерлок, посмотри на себя и посмотри на меня…

- Я могу тоже надеть маску.

Он тут же живо представил себя, одетого в новый черный костюм и черную кожаную маску, и Джона в своей обычной коричневой маске и темно-синем костюме, который подчеркнет цвет его глаз. Образ был потрясающе ярким, красивым и немного волнующим. Шерлок почувствовал дрожь, прокатившуюся по спине, и теснее прижался к животу Джона.

Джон снова издал печальный смешок.

- Представляешь, как несправедливо это по отношению к невесте? Все станут смотреть только на нас и говорить только о нас.

Шерлок это понимал, ему было все равно, но он не хотел обострять тему. Он слегка толкнул головой ладонь Джона, надеясь, что тот продолжить гладить его по волосам – ласка прекратилась в тот самый момент, когда он предложил пойти на свадьбу.

- Кроме того, - продолжил Джон, - уверен, есть какая-нибудь милая молодая леди, которую ты мог бы пригласить.

Шерлок с отвращением хмыкнул.

- Все молодые леди утомительны.

Даже если бы Шерлок хотел пригласить кого-то, кроме Джона, то, судя по циркулирующим по городку сплетням о нем, он был бы не очень желанным кандидатом в спутники. Наверное, Молли Хупер стала бы единственной, кто принял его приглашение, но Шерлок не сомневался, что вечер с ней оказался бы невероятно скучным.

Луна стояла высоко, безоблачное небо, словно веснушки, усеяли звезды. Шерлок не знал, сколько они уже так сидят, казалось, всей его волей и умом управляли теперь пальцы Джона. Шерлок снова закрыл глаза и вздохнул, ему почти не верилось, что может быть так хорошо.

- Думаю, я не смогу встать, - сказал он какое-то время спустя и почувствовал по движению пальцев Джона, что он засмеялся.

- А я думаю, что не хочу, - ответил Джон.

- Надеюсь, ты не собираешься объявить эту луну девятым сокровищем. Она уже была, второй раз это нечестно.

- Сейчас ты диктуешь правила? – Джон провел пальцем по коже за правым ухом Шерлока. – Это не девятое сокровище. А вот в нашу следующую встречу само небо упадет на землю.

Шерлок в ответ только улыбнулся и закрыл глаза.

Когда Джон перестал гладить волосы Шерлока, на смену луне встало солнце.

***

Грегори Лейстред женился до того, как Шерлока позвали на следующую встречу. Сара была счастлива; разноцветные листья на деревьях еще не успели облететь, погода была прелестна. Церковь заполнилась народом, все скамьи заняты, и Шерлок порадовался, что благодаря своей репутации он может сидеть отдельно от всех. Грегори очень шел его новый черный костюм, Шерлок тоже прекрасно выглядел и держался весьма изящно, хотя в глубине души был смущен.

21
{"b":"563272","o":1}