Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Просто пытаюсь запланировать поход в балет, - сказала Харпер, отправляя в рот рулетик зелени.

- У тебя нулевой интерес к балету. И классической музыке, если на то пошло.

Харпер запила рулетик остатками мартини.

- Мужчины в обтягивающих штанах, что тут не любить?

- И если бы речь шла о ночном показе фильма Кэри Элвеса , я бы тебе, может, и поверила.

- Может, я просто хочу расширить горизонты.

- Харпер, я знаю, что это за суббота, - Алли взяла прохладный лист салата и наполнила его острой курицей. - И хоть я и ценю то, что ты пытаешься сделать, мне не нужна нянька на выходные.

- Это был бы день твоей свадьбы.

- Честно говоря, не могу сказать, что у меня бессонница из-за того, что я не стану маркизой Лорен в эту субботу.

- Ну, я знаю, - сказала она, закатывая глаза. - И слава Богу, потому что меня текущее положение дел не устраивает, а так я бы вообще тебя не увидела после того, как Джулиан умыкнул бы тебя в свой замок во Франции, - ее плечи опустились. - Но все же ты совсем не так планировала эти выходные, и я подумала, что может быть...

Алли опустила рулетик обратно на тарелку и посмотрела подруге в глаза.

- Я много чего хотела бы изменить в своем прошлом, но о разрыве помолвки с Джулианом не жалею.

На мгновение между ними повисла тишина, и потом Харпер продолжила.

- Я его видела.

Ей не нужно было больше ничего говорить, потому что и, не спрашивая, Алли знала, кого она имеет в виду. И как бы ей ни хотелось вытянуть из Харпер каждую деталь, что он сказал, какой галстук надел, она сопротивлялась этому желанию. Вместо этого она сосредоточила внимание на закусках, пытаясь изобразить полное безразличие.

- А они ничего, - сказала она, промокая уголок рта салфеткой, - для диетического блюда.

- Как-то вечером я зашла в 'Бутон розы', чтобы забрать заказ на вынос, и он был там. Один.

- Уверена, он встречался с кем-то за ужином, - рулетик салата внезапно стал ощущаться точно камень в животе - ей вспомнилось лицо Софии.

- Неа. Ему уже принесли еду, хотя он едва поел. Как по мне, похоже, он только потягивал свое каберне и предавался воспоминаниям.

Очевидно, Харпер не собиралась менять тему. И вопреки здравому смыслу Алли заглотила наживку.

- Предавался воспоминаниям? И это ты поняла по виду мужчины, пьющего вино в итальянском ресторане?

- О, а я не сказала, что он сидел за тем же столиком, где вы бесконечно долго пили кофе и 'просто разговаривали о работе'?

- Нет, не сказала.

- Ну так вот, говорю. И выглядел он дерьмово, - буднично добавила она.

- Внеурочные рабочие часы, вероятно, дают о себе знать.

Алли понятия не имела, как Хадсон управлялся с конгломератом вроде Чейз Индастриз и в то же время почти постоянно присутствовал в Ингрэм. Неудивительно, что Харпер решила, будто он выглядит дерьмово - он, должно быть, очень мало спал.

- Я не имела в виду, что он выглядел так, будто страдает от недосыпа, - сказала Харпер, точно прочитав ее мысли. - Я имела в виду, что он был похож на человека, чье сердце разбито.

Алли издала резкий смешок.

- Теперь я знаю, что ты совсем завралась.

- Почему?

- Ты так говоришь, будто ему нужен был мужской вариант 'свернуться дома в спортивных штанах и килограммами есть мороженое'. Ни за что не поверю, что Хадсон Чейз расклеился. Он всегда сдержан и собран, готова жизнью поклясться.

- Он был сдержан и собран, по крайней мере, внешне. Боже, этот мужчина даже в свои худшие дни выглядит безупречно. Я хочу сказать, ну как его глаза могут быть настолько голубыми? И эти волосы. Клянусь, однажды я все же проведу по ним пальцами, и плевать, кто на это будет смотреть. Но когда он спросил о тебе...

- Ты говорила с ним?

Харпер кивнула.

- Просто обычный светский разговор - когда же будет первый снег, как отметили День Благодарения и все такое. Ах да, постскриптум: он тоже работал все праздники, так что вы друг друга стоите.

- Харпер, - сказала Алли, пытаясь перестроить ее внимание. - Что он сказал обо мне?

- Он спросил, как у тебя дела.

- И? - Алли подготовилась. Мисс Благие Намерения могла ответить что угодно. Алли знала, что она хотела как лучше, но иногда Харпер сначала говорит, а потом думает.

- И я сказала, что ему, наверное, виднее, потому что теперь ты работаешь с ним, а не со мной.

Не так уж плохо. Могло быть и хуже.

- Но он сказал, что хотел бы знать, как у тебя дела, когда ты не в офисе и не в режиме Терминатора.

Алли выгнула бровь.

- Окей, может, это не самая точная цитата. Но меня убило не то, как он это спросил. А этот взгляд его глаз. Честное слово, этот мужчина страдает.

Алли сидела молча, переваривая слова Харпер. Затем она тихо спросила:

- Что ты ему сказала?

Харпер тяжело вздохнула, прежде чем торопливо выпалить ответ.

- Я ему сказала, что ты так же несчастна, как и он, судя по виду, и что он не должен сдаваться, потому что в один прекрасный день ты можешь забыть про упрямство и простить его, и наконец-то у вас все устаканится.

Ну вот.

- Ты шутишь.

- Нет. Хотя какая разница. Ты столько раз сказала ему оставить тебя в покое, что он действительно это сделал.

- Так он сказал?

- Практически да.

Хадсон отпустил ее. От этой мысли на глаза внезапно навернулись слезы.

- Ты столько потеряла за эти недели, но Хадсон не должен быть частью этого списка. Почему ты не дашь ему еще один шанс?

Горячая слеза скатилась по щеке Алли. Она смахнула ее тыльной стороной ладони, но не ответила.

- Он пытался все исправить. Он виделся с твоим отцом после вашей поездки в Висконсин.

Алли наконец открыла рот, чтобы ответить, но Харпер уже понесло.

- И не говори, что он всего лишь попытался сделать враждебный захват менее враждебным. Судя по твоим словам, Хадсон сделал все возможное, чтобы получить контроль над Ингрэм, все эти оффшорные компании и прочая хрень, в которой я ни черта не понимаю. Ты правда думаешь, что он отступил бы хоть на дюйм перед самой сделкой? Люди вроде Хадсона Чейза достигают таких высот, потому что не отступают. Неужели ты перестала спрашивать себя, почему он на самом деле сделал это?

- Что ты имеешь в виду?

Харпер покачала головой.

- Для человека с дипломом крутого колледжа ты иногда реально тупишь. Он сделал это для тебя, Алессандра. Он пытался исправить ситуацию, потому что ты ему небезразлична.

Права ли Харпер? Он сделал это для нее? Хадсон действительно был готов рискнуть сделкой, которую планировал несколько месяцев? В те выходные на озере все ощущалось иначе, между ними была связь. Ну, или, по крайней мере, Алли так показалось. И вернувшись, она поняла, что должна порвать с Джулианом, поняла, что хочет иметь будущее с Хадсоном. Он чувствовал то же самое? Конечно, он понимал, что все рухнет, когда выяснится, что он стоял за захватом Ингрэм. Неужели он пытался отменить все, заключив сделку с ее отцом, потому что... он хотел иметь будущее с ней?

В ее голове метались вопросы, на которые ни она, ни Харпер не могли ответить. Но один человек мог. Алли посмотрела на часы. Почти шесть вечера.

- Скорее всего, он все еще в офисе, - сказала она, даже не осознавая, что произносит это вслух.

- Так чего ты ждешь? - спросила Харпер. Блеск ее глаз подсказал Алли, что подруга была на шаг впереди нее.

Алли залпом допила остатки Пино Гриджо и схватила свое пальто.

- Пожелай мне удачи.

- Тебе не нужна удача, друг мой. Ну, разве что с такси, - Харпер засмеялась собственной шутке, а Алли уже выбегала из частной кабинки.

- Позвоню тебе позже.

Харпер улыбнулась и взяла свой бокал.

- Боже, надеюсь, что нет, - она отсалютовала бокалом. - На самом деле, я надеюсь, что не услышу от тебя новостей минимум до понедельника.

Алли натянула пальто.

- Не увлекайся. Я собираюсь поговорить с ним, только и всего. И я понятия не имею, что он скажет в свое оправдание.

21
{"b":"563101","o":1}