— Возможно. Все зависит от мотивов убийства.
— Грабеж, ясное дело.
И снова раскаялся в своей несдержанности. Лучше помалкивать. Но как узнать, нашли они улики — прямые или косвенные — в комнате Халиля или в его номере? Выглядит так, что никому до него нет дела. Хоть бы переброситься парой слов с Керимой. У нее–то есть что ему сообщить. Вышло совсем не так, как он себе все представлял. Проклятье! Когда наконец заткнется этот кошмарный нищий? «Обычно каждый месяц в это время я отправляюсь в гости к маме. Украдены деньги и драгоценности. Али Сурейкус при мне закрыл окна. Потом я сама заперла квартиру. Нет… ни о каких врагах не знаю». Почему этот человек напомнил мне фотографию отца? Сидящий рядом сказал:
— Но мы–то ведь невиновны. Пусть преступники волнуются.
— А я вам скажу, тут не так выразишься, не то скажешь — неприятностей не оберешься.
— Ну уж, невиновного на виселицу не отправят.
— О–хо–хо…
Но, может, как раз виновный и спасется. Твоя мать и человек, сбежавший в Ливию. Возвращение в гостиницу — чистейшее безумие. Нужно было действовать по другому плану. На пути к объекту всех твоих помыслов — Кериме — встали преградами судьба и правосудие. Твоя нужда в отце не исчезла, но опасность сделала ее еще более экстренной.
Вызвали следующего. Наконец и Сабир очутился на стуле перед следователем. Ненавидя его всеми фибрами души, он преисполнился решимости победить его.
— Сабир Сайед Сайед Рахими, — протянул он удостоверение личности, которое следователь внимательно изучил. — Я примерно месяц проживаю в этой гостинице, можете убедиться в этом по журналу регистрации.
Нет, ничем не похож он на отца, хотя с первого взгляда мелькнуло что–то общее.
— Проснулся как обычно. Оделся, спустился в салон, позавтракал и ушел.
— Ну, не совсем как обычно. Проснулись вы очень рано.
— Я не встаю по утрам в какое–то определенное время. Не раз просыпался и спозаранок.
Слуга утверждает, что сегодня вы встали необычно рано.
— Значит, он меня не видел, когда я поднимался рано в другие дни.
— Ничего необычного не слышали ночью?
— Нет. Вернувшись в гостиницу, сразу же лег спать и проснулся только утром.
— Ничего не привлекло вашего внимания после того, как проснулись?
— Нет.
— А когда вы увидели слугу Али Сурейкуса?
— Когда вышел из туалета.
— Ничего в нем странного не заметили?
— Нет, он был таким, как всегда.
— Ну а с вами не произошло ничего достойного упоминания?
— Нет.
— А разве бумажник свой не забыли?
— Ах, да, было такое. Мне его Али Сурейкус принес в салон.
— Как вы реагировали на это?
— Как? Доволен был, конечно.
— А еще что?
— Ничего.
— Вас не удивила его честность?
— Может быть, точно не могу сказать. Возможно, и в голову не пришло.
— Очень естественно как раз подумать об этом.
— Возможно, я немного и удивился.
— Немного?
— Ну да. Обычное удивление.
— До какой степени, по–вашему, честен слуга?
— Ничего дурного за ним не замечал.
— Где вы находились с тех пор, как покинули гостиницу и вплоть до возвращения?
— Просто гулял по городу.
— Без работы — это ясно из удостоверения. Но и без друзей?
— Здесь у меня нет друзей.
— А в какое время вы покинули гостиницу?
— Часов в десять утра.
— А вернулись?
— В полночь.
— Не днем, как сегодня?
— Нет.
— Раньше так бывало?
Зачем же ты, вопреки плану, изменил привычное поведение?
— Разок–другой.
— Здесь никто этого не припоминает.
— Зато я помню.
— Раз или два раза?
— Скорее пару раз.
— И как вы обычно проводите день?
— Гуляю. Я в Каире впервые, поэтому любая часть города обладает для меня прелестью новизны.
— И что вы обнаружили по возвращении?
— Вот тут я увидел Мухаммеда Сави. А Али Сурейкус стоял возле моего номера.
— И что он?
— Спросил, не нужно ли мне чего–нибудь, и ушел.
— Никого из постояльцев не встретили?
— Нет.
— Вчера где вы провели время между десятью часами утра и полуночью?
— До обеда бродил по улицам.
— Где обедали?
— В бакалейном заведении «Свобода» на Клот–беке.
— Несколько странное место для человека из высокопоставленных кругов.
Стараясь скрыть переполнявшую его ненависть к этому человеку, Сабир ответил:
— Я его нашел по приезде в город, когда не знал, куда податься. Потом привык к нему.
— Что потом?
— Прошелся по набережной.
— В такую–то погоду? Сабир усмехнулся.
— Я александриец.
— Потом?
«Витр Куан»… Нет. Иначе притянут Ильхам. Фильм, который шел в «Метро», я смотрел еще в Александрии.
— Сходил в кино.
— Когда?
— На шестичасовой сеанс.
— Что за фильм?
— «Над облаками».
— А после девяти?
— Как обычно, гулял. Чтобы убить время, проехал на автобусе до конечной остановки в Гелиополисе.
Убить! Зачем такое страшное слово выбрал?
— А где поужинали? Ага! Осторожно.
— В кинотеатре «Метро» съел сандвичи, сладости.
— Ни с кем не встречались?
— Нет.
— Никого не знаете в Каире?
После мгновенного колебания поправился:
— Я связался с начальником отдела объявлений в газете «Сфинкс» по личному делу. Но это не та связь, которую можно считать знакомством в общепринятом смысле.
Ошибка? Не потянется ли нить к Ильхам?
— Почему вы переехали из Александрии в Каир?
— Туристическая прогулка.
— И все–таки, согласитесь, эта гостиница не подходит для богатого туриста.
— Подходит с точки зрения экономии денег.
— Выходит, вы стеснены в средствах?
— Конечно.
— И никакой иной цели для этой поездки, кроме туристической?
Круг сужается. Здесь уже изворачиваться не стоит. О таких вопросах ты не подумал, когда разрабатывал планы.
— Личные дела, связанные с отцом.
— Нельзя ли поподробнее об этом?
— Семейное дело.
— Расскажите, какой вы располагаете собственностью.
— Только наличными деньгами.
— Никакой недвижимости, земли?
— Только деньги.
— Ваше местожительство в Александрии — то, что указано в удостоверении, или изменилось?
Да… Расследование. Святой Даниил. «Каннар». Бусейма Омран. Загонят тебя в угол вопросами о наследстве.
— То, что указано.
— В каком банке ваши деньги?
— В банке?
— Ну да. В каком банке вы держите вклады?
— Ни в каком.
— Где же вы их храните?
— В… в кармане.
— В кармане? Не боитесь, что украдут? Со скрытой злостью, продиктованной отчаянием, он процедил:
— Их немного осталось.
— Но в вашем документе указано, что вы человек с достатком, владелец частной собственности.
— Было так, то есть до того, как я обанкротился.
— И что вы предприняли, чтобы обеспечить себе будущее? Нельзя долго тянуть с ответом. Брошу вызов правдой. Или вопреки истине?
— Я разыскиваю отца. В этом мое будущее.
— Ищете отца?
— Да. Мы расстались, когда я был еще в колыбели. Поэтому семейная история не настолько важна, чтобы о ней тут упоминать. А когда я обанкротился, не нашел иного выхода, как искать его.
— Есть какая–нибудь идея относительно места его пребывания?
— Нет. Я рассчитывал на объявление в газете.
— Так, может быть, это и есть подлинная причина вашего переезда в Каир?
— Может быть…
— И на сколько же вам хватит ваших денег?
— Максимум на месяц.
— Разрешите? — Следователь протянул руку. Сабир вручил ему бумажник, густо покраснев. Потом мрачно принял его обратно.
— Ну, а когда кончатся деньги?
— Я уже начал подыскивать работу.
— А какая у вас специальность?
— Никакой.
— Так о какой работе может идти речь?
— Что–нибудь по торговой части.
— Вы полагаете, работу найти легко!
— У меня друзья в Александрии. Трудностей с этим вопросом не будет.