Почувствовав себя смелее, Шерлок рискнул намекнуть:
- Впрочем, на тебе чересчур много одежды для чего-нибудь иного, кроме разговоров.
Джон рассмеялся.
- Дай я растоплю камин. А ты разберись с этим безобразием, что мы устроили из одеял.
Шерлок со вздохом протянул руку за мобильником, чтобы, снова его включив, воспользоваться подсветкой. Внезапно, в голову пришла идея.
- Джон… - позвал он.
- М-м?
- Когда ты сказал моему брату, что я могу перезимовать с тобой, ты уточнил, где именно?
- Нет… - Джон замялся, прежде чем спросить. - Ты хочешь уехать?
- Как ты относишься к Ибице?
Вместо того чтобы весело рассмеяться, Джон замолчал и только потом ответил:
- Боюсь, тебе придется отправляться туда одному. Я сказал, что ты можешь остаться, но ты не в тюрьме. Если хочешь уехать…
Пораженный внезапными переменами в голосе Джона, Шерлок поспешил перебить его:
- Джон. Я никуда не собираюсь ехать без тебя. Если ты хочешь остаться, мы останемся. Но если мы уедем куда-нибудь, где потеплее, то сможем избавиться от всей этой одежды, не переживая о том, что замерзнем до смерти, вот и все.
Джон молчал все то время, что разводил огонь. Постепенно угол комнаты затопил свет, отбрасывая повсюду длинные тени. Джон выпрямился, окруженный рыже-золотым сиянием, выхватывавшим в его волосах яркие пряди. Он стоял, повернувшись спиной, скрестив на груди руки, потирая ладонями плечи.
- Это такой способ сказать, что секс со мной скучен? - спросил он, оборачиваясь ровно настолько, чтобы Шерлок разглядел его профиль. И хотя голос Джона прозвучал абсолютно бесстрастно, Шерлок сумел различить легкую насмешку — или, возможно, просто отсутствие злости — в его видимом лишь наполовину лице.
Заставив вялый со сна разум работать быстрее, Шерлок задумался на целую секунду, прежде чем со смехом ответить.
- Замерзнуть до смерти, не успев даже заняться сексом, - вот это действительно скучно.
Джон хохотнул в ответ и, отойдя от камина, направился в ванную.
- Разберись с одеялами, засранец ленивый, - велел он легким, полным скрываемого прежде веселья голосом. - И поройся в своей заначке. У нас достаточно презервативов, чтобы дожить до весны.
Дверь в ванную плотно закрылась, и Шерлок засмеялся, чувствуя, как удовлетворение согревает его лучше всяких одеял. Он знал, что нет смысла предлагать поехать куда-нибудь, где вечно толчется толпа народа — а на Ибице уж точно многолюдней некуда — но Джон ничуть не обиделся на его промах. Вместо этого, оставив в стороне смущение и неловкость, он свел все к тонкой и умной шутке.
Джону были свойственны гибкость и жизнерадостность. Именно благодаря этому он сумел продержаться так долго, даже не оправившись от нанесенной пережитым травмы. И этого глубоко залегающего прочного фундамента внутренней силы было Шерлоку достаточно, чтобы помочь Джону вернуться к самому себе.
========== Глава 11 ==========
Воскресенье, 28 октября
В ванной Джон плеснул в лицо воды, пытаясь избавиться от охватившего его ощущения нереальности. В самих кошмарах не оказалось ничего нового. Разрозненные картины, преследовавшие его день и ночь. Не было еще суток, когда бы он не проснулся от них в холодном поту. После того как Шерлок уперся в своем решении спать вместе, Джон ждал, что так будет. Боялся этого. А теперь, когда все случилось…
Ничего.
Шерлок благополучно вытащил его из кошмара – от Джона не укрылось, что он будил его, стоя на другом конце комнаты, предусмотрительно сделав так, чтобы его легко можно было увидеть и узнать в свете мобильного телефона – а затем вел себя так, будто ничего особенного не произошло. Ни щекотливых вопросов, ни требований поделиться своими страхами, ни убийственно упорного желания обнять или в принципе как-то прикоснуться. Он даже никак не прокомментировал реакцию Джона на приглашение отправиться на Ибицу, хотя не мог не понимать, что для взрослого человека совершенно ненормально настолько избегать людского общества.
Это может сработать, шепнул затаившийся в глубине сознания голосок, молчавший вот уже целых семь лет.
Надежда казалась чем-то чужим и далеким, но в этом ощущении не было ничего неприятного. Джон не пытался от нее спрятаться. Напротив, он позволил себе признать, что Шерлок, вероятно, такой же полоумный, как и он сам, только в своем ключе, и, возможно, это было именно тем, в чем он… если и не нуждался, то, как минимум, чего он хотел.
Вернувшись в спальню, Джон обнаружил, что Шерлок забрался под оба одеяла. Обе подушки он тоже утащил себе, и теперь лежал, закинув за голову обнаженные руки полным небрежной лени жестом. На краю кровати виднелась его пижама, а презервативы и бутылочку лубриканта он веером разложил в углу матраса, там, где Джон точно бы их заметил.
- Больше не скучаешь, да? – спросил Джон, начав расстегивать пуговицы на рубашке.
Взгляд Шерлока метнулся к пальцам Джона, пристально следя за каждым их движением, а губы изогнулись в хитрой довольной улыбке.
- Уже нет.
У Джона бешено забилось сердце от явно проступившего на лице Шерлока желания, но все же он отвернулся, хотя в прошлом не смущался раздеваться в присутствии других людей. Раздевалки старшей школы, университет, армия… За исключением последних семи лет, Джон совершенно не стеснялся своего тела, давным-давно изжив это чувство.
Вздрогнув, когда по обнаженным рукам заструился холод, Джон сказал себе, что носит футболку для тепла, а не чтобы спрятаться. Иногда он почти верил в собственную ложь, но не в сегодняшнюю ночь.
- Полагаю, у тебя уже есть идеи? – скрывая смущение, спросил он и бросил рубашку в корзину для белья.
- Целый список, - подтвердил Шерлок.
Еще какая-то часть напряжения растаяла, и Джон улыбнулся. По возможности быстро избавившись от джинсов и носков, он скользнул под одеяло и, приподняв его, лег на Шерлока сверху.
- С чего начнем?
Очень медленно Шерлок убрал руки из-под головы, коснулся лица Джона, слегка потягивая пряди, провел по волосам.
- Тебе не нужно стричься, - задумчиво произнес он.
- Это не ответ, - возразил Джон. Он попытался сделать так, чтобы его голос звучал бесстрастно, но от грубовато-нежных прикосновений Шерлока перехватило дыхание. Вниз по позвоночнику прокатилась волна-предвестница паники.. Джон рывком поднялся на четвереньки, и то, как свободно удалось это движение, помогло не поддаться страху. Стараясь держаться непринужденно, он опустился обратно, прижимаясь к груди Шерлока и давая теплу их тел просочиться сквозь ткань футболки.
Чуть удерживая Джона, Шерлок коснулся его губ в медленном, вдумчивом поцелуе. Не пытаясь опустить руки ниже, к спине или бедрам, он оставил их на месте, зарывшись пальцами в волосы, и Джон, погрузившись в поцелуй, дал себе расслабиться под этим властным прикосновением. Отстранившись, чтобы провести языком по подбородку Шерлока, очерчивая его изгиб, он пробормотал:
- Знаешь, ты прав.
- Естественно.
Рассмеявшись, Джон слегка прикусил кожу и продолжил неторопливое движение к уху.
- Я о бритье. Любопытная разница.
Шерлок хмыкнул.
- Я всегда прав.
На это замечание он сжал зубы еще раз, теперь на мочке уха, и в ответ Шерлок с силой стиснул пальцы. От пронзившей боли по коже разлилось жжение. Джон протолкнул ногу между его ног, остро сожалея о том, что его член и бедро Шерлока разделены тонкой тканью белья.
Подвинувшись, чтобы освободить левую руку, Джон потянулся к поясу боксеров. Помогать Шерлок и не подумал. Вместо этого, воспользовавшись тем, что Джон отвлекся, он принялся сильнее покусывать кожу на его горле, и охватившее до этого тело Джона жжение превратилось в пламя. Отбросив боксеры под одеялом в сторону и еле слышно чертыхнувшись от того, что задел членом член Шерлока, Джон сел на него сверху.
Теперь уже слабо охнул Шерлок. Его руки разжались, выпуская волосы Джона, и он сполз ниже, стремясь дотянуться не до рук или спины, а до ног.