Литмир - Электронная Библиотека

(13:28) Я уже знаю. Спрашивал. ШХ

(13:30) Шерлок, а чем ты вообще увлекаешься? Ну, кроме опасных опытов и расследования преступлений.

(13:31) Скрипка и пчеловодство. ШХ

(13:32) Пчеловодство? Серьезно?

(13:34) Долгая история. И да, совершенно серьезно. ШХ

(13:40) Вау. Не представляю тебя в роли пчеловода.

(13:41) Не утруждайся. Я не занимался этим лет с двадцати. ШХ

(13:43) Ты мне обязательно про это расскажешь. А что насчет скрипки?

(13:43) Ты сам знаешь, что я нечасто играю. ШХ

(13:45) Но когда играешь, люди даже останавливаются под нашими окнами:)

(13:46) Правда? ШХ

(13:49) Да, миссис Хадсон несколько дней назад, во время твоего «концерта», угощала чаем твоих слушателей.

(13:50) Я не знал. ШХ

(13:54) Вообще-то я тебе это говорил, но ты, как всегда, прослушал.

(13:55) Мне нужно слушать тебя внимательнее. ШХ

(13:56) Определенно. Кстати, это идея.

(13:56) Что? ШХ

(13:58) Концерт, Шерлок. Почему бы тебе не устроить небольшое выступление в парке? Весной там всегда много людей.

(13:59) Джон, это не очень хорошая идея. ШХ

(14:00) Почему?

(14:04) Это прозвучит глупо, но я нервничаю даже играя для тебя. ШХ

(14:07) Это не проблема, главное начать, а потом ты быстро втянешься и перестанешь бояться.

(14:08) Все еще не уверен. ШХ

(14:10) Давай так: вечером я приду с работы и мы вместе пойдем в Паддингтон стрит Гарденс?

(14:12) Ты уверен? ШХ

(14:13) Абсолютно. Я позвоню тебе через пару часов, а сейчас стоит все-таки заняться пациентами.

(17:06) Джон? ШХ

(17:07) Мы уже едем, так что успокойся.

(17:08) Я просто нервничаю. ШХ

(17:09) Шерлок, я рядом.

(17:09) Знаю. ШХ

(19:13) Как ты говорил, любовь - сильный мотиватор.

(19:15) Должен согласиться. Это было… волнующе. ШХ

(19:16) Просто великолепно. Думаю, мы нашли тебе лекарство от твоей скуки.

(19:17) Возможно. И я знаю еще одно. ШХ

(19:18) И какое?

(19:19) Ты. ШХ

(19:20) Тебе чертовски идет этот румянец, Шерлок.

(19:22) Румянец? У Шерлока румянец на щеках? Доктор Ватсон, вы слишком сильно влияете на моего брата.

(19:23) Пошел к черту, Майк. Я просил тебя не влезать в наши сообщения. ШХ

(19:24) И теперь я понимаю, почему именно.

(19:26) Шерлок. Майкрофт.

(19:26) Заткнитесь.

(19:28) Об этом мы еще поговорим, Майкрофт. У мамы. ШХ

========== XIII. Игра в вопросы ==========

(14:56) Джон, давай сыграем в одну игру? ШХ

(14:57) Ты знаешь, как меня пугает именно эта фраза?

(14:58) Почему? ШХ

(14:58) Пила, Шерлок. Пила…

(14:59) Ты не ответил на мой вопрос. ШХ

(15:01) Прости. В какую именно игру из всех существующих ты хочешь со мной сыграть?

(15:03) В вопросы. Молли посоветовала. ШХ

(15:04) Ох, ладно. У меня все равно пока нет пациентов. Начинай.

(15:06) Ты веришь в любовь с первого взгляда? ШХ

(15:08) Верю в любовь с первого сообщения. Это считается?:)

(15:09) Думаю, да. Твоя очередь. ШХ

(15:11) Куда ты дел мой зеленый кардиган?

(15:12) Это нечестно. ШХ

(15:14) Я ответил на твой вопрос. Теперь твоя очередь.

(15:15) Я пролил на него кислоту. И выбросил. ШХ

(15:17) Ты выбросил мою вещь, и даже не попытался сказать мне. Ладно, теперь твой вопрос.

(15:20) Почему ты меня терпишь? Я ведь невыносимый социопат, который впутывает тебя в истории и подвергает риску. ШХ

(15:22) Потому что я люблю тебя. И потому что я чертовски терпеливый, и поверь Шерлок, твои эксперименты ничто по сравнению с тем, что я пережил в Афганистане.

(15:23) Не знаю, чем заслужил такого человека, как ты. ШХ

(15:26) Ты необыкновенный, Шерлок. Особенный, удивительный, как… Бриллиант. С тысячей граней, которые сверкают на солнце. Ты светишься, когда счастлив. Поэтому я в тебя и влюбился.

(15:26) Джон… ШХ

(15:27) Знаешь, что-то я совсем растрогался:)

(15:29) Я люблю тебя. ШХ

(15:30) И я тебя люблю. Продолжим?

(15:32) Да. Когда ты схватил Мориарти, о чем ты думал? ШХ

(15:33) Сейчас вообще-то была моя очередь.

(15:34) Просто ответь. ШХ

(15:37) Думал о том, что если мы погибнем, то погибнет и он. Это было не в его планах, поэтому я и сделал то, что сделал.

(15:39) Понимаю… Твой вопрос? ШХ

(15:40) Почему ты выбрал меня?

(15:42) Смотря, что именно ты имеешь в виду. ШХ

(15:46) То объявление. На сайтах знакомств только в Лондоне таких - тысячи. Почему ты выбрал именно его?

(15:47) Потому что искал, Джон. ШХ

(15:47) Искал?

(15:50) Это сложно объяснить. Я был одинок, и искал кого-то, кто также одинок, как и я. Что-то вроде родственной души, если Молли мне правильно подсказывает. ШХ

(15:51) И нашел меня.

(15:53) Я никогда не ошибаюсь. Поэтому и написал тебе. Поэтому и предложил встретиться. ШХ

(15:55) Потому что нашел во мне родственную душу?:)

(15:57) Нет. Я нашел половину самого себя - противоположность, которая сделала меня целым. ШХ

(15:59) Знаешь, что? Я куплю Молли вино за её идею.

(16:01) Я тебя уже опередил. ШХ

(16:02) Нам давно стоило поговорить об этом. ШХ

(16:04) Верно. Хочешь еще что-нибудь спросить?

(16:06) Дай подумать. ШХ

(16:07) Да, я хочу задать один вопрос. ШХ

(16:08) Конечно, задавай.

(16:10) Ты не против, наконец, переехать в мою спальню? ШХ

(16:11) Шерлок, мы ведь уже говорили об этом.

(16:13) Мы уже несколько месяцев живем в одной квартире. Это логичный шаг. ШХ

(16:15) Знаю. Просто меня до сих пор мучают кошмары.

(16:17) Я знаю. Может, я смогу тебе чем-то помочь, если буду рядом. ШХ

(16:18) Я уже не уверен в том, что мне что-то поможет.

(16:20) Хочешь, я буду играть тебе перед сном? Или петь колыбельную? Что угодно, Джон. ШХ

(16:23) Сейчас я хочу только тебя. И раз ты хочешь просыпаться каждую ночь от моих криков и метаний по постели, то я не против.

(16:24) Отлично, потому что я уже перенес твои вещи. ШХ

(16:24) :) ШХ

(16:25) Я уже говорил, что ты просто невозможный?

(16:26) И не один раз. ШХ

(16:27) Тогда не буду повторяться:)

(16:29) Да нет, я не против. ШХ

(16:30) Ты невозможный человек, Шерлок.

(16:32) Поэтому мы и вместе. ШХ

(16:33) Точно:)

(16:36) Неплохая была игра. Нужно будет повторить как-нибудь потом. ШХ

(16:37) У нас для этого еще много времени.

(16:39) Верно… Жду тебя в нашей спальне. ШХ

(16:40) В одной-единственной простыне. ШХ

========== XIV. Обычные будни ==========

******

(14:46) Шерлок!

(14:47) не могу писать

(14:47) Телефон взять можешь?

(14:48) да

~Исходящий вызов: Шерлок~

~Принято~

- Шерлок, куда ты, чёрт возьми, делся?

- Еду мимо Тауэра. Девушка, сядьте на своё сидение! Пожалуйста. Спасибо.

- Девушка? С кем ты там едешь?

- Японская группа туристов. Или китайская. Не уверен.

- Стоп. Как ты оказался среди туристов?

- Они уже были в автобусе.

- Ты угнал автобус?

- Я не угонял автобус. Всего лишь одолжил на время.

- Вместе с туристами? Шерлок, ты в своём уме?

- Дело, Джон. Кстати, твой ноутбук… Прости, он сгорел.

- Что? В смысле «сгорел»?

- В прямом, вспыхнул, как спичка. Я куплю тебе… Да сядьте вы на своё чёртово место!

- Не будь грубияном.

- Не люблю, когда ходят по всему салону. Я напишу, когда буду свободен.

- Хорошо. И не угробь туристов.

- Очень постараюсь.

~Вызов завершен~

(14:58) Тебя в новостях показывают.

(14:59) Уже знаю. Майкрофт поругал за то, что я одолжил автобус. ШХ

(15:01) Угнал. Кстати, отлично водишь.

(15:02) Спасибо. Не зря сдавал на права. ШХ

(15:03) Определённо. Ты у Грега?

(15:03) Да, слушаю нотации. ШХ

(15:04) И я начну писать их здесь, если ты не начнёшь хотя бы делать вид, что слушаешь.

7
{"b":"563063","o":1}