(13:29) В июле. ШХ
(13:30) В сентябре, Шерлок, в чертовом сентябре.
(13:31) Опять нога? ШХ
(13:32) В смысле?
(13:33) Ты раздражен. Утром я почти не придал этому значение, но теперь вижу, что у твоей раздражительности есть очевидная причина. ШХ
(13:41) Ты прав. Она сводит меня с ума. Прости, пожалуйста, мне не стоило на тебя срываться.
(13:42) Не извиняйся, мне действительно стоит уделять тебе больше внимания. ШХ
(13:45) Уже начинаю волноваться:)
(15:24) Я заглажу свою вину. ШХ
(15:26) В твоей голове снова появился какой-то гениальный план?
(15:26) Вроде того. ШХ
(15:27) Только не сожги квартиру.
(15:28) Постараюсь. ШХ
(16:04) Что ты, черт возьми, уже натворил?
(16:05) Как я уже говорил, кран протекает. ШХ
(18:31) Я поднимаюсь. И я очень зол на тебя.
(21:43) Джон. ШХ
(21:45) Джон? ШХ
(21:48) Джо-о-о-о-он. ШХ
(21:49) Что?
(21:50) Прости меня. ШХ
(21:52) Ты понимаешь, что мне придется платить за ремонт в двух квартирах?
(21:53) Прости, я очень виноват. ШХ
(21:54) Ты действительно очень виноват.
(21:57) Я сам заплачу за ремонт. ШХ
(21:58) Насколько мне известно, в Ярде тебе не платят.
(22:00) В Ярде - нет. А вот клиенты иногда бывают чересчур благодарными. ШХ
(22:01) И я узнаю об этом только сейчас.
(22:02) Ты никогда не спрашивал о моих доходах. ШХ
(22:03) Верно. Кстати, нужно все-таки починить кран.
(22:26) Джон. ШХ
(22:28) Ты специально надел именно эти спортивные штаны и футболку? ШХ
(22:31) Которые только что намокли. ШХ
(22:34) Ты определенно мстишь мне. ШХ
(22:36) Ты и твоя задница в мокрых штанах. ШХ
(22:37) Принеси полотенце.
(22:38) Мог попросить вслух. ШХ
(22:39) Я пять раз попросил, но ты разглядывал мою задницу в мокрых штанах:)
(22:30) Не ты один способен чем-то увлекаться. ШХ
(22:32) Твои увлечения стоят мне либо бессонных ночей, либо очередных погонь по городу.
(22:33) Ты никогда не жаловался. ШХ
(22:34) Шерлок, покажи мне того, кто стал бы жаловаться.
(22:34) Действительно. ШХ
(22:35) Кстати, раз ты так сильно хочешь, то можешь сегодня быть сверху.
(22:36) Правда? Почему? ШХ
(22:37) Нога, о которой ты уже забыл.
(22:37) И хватит меня разглядывать, иди в спальню.
(22:38) Считай, что я уже там;) ШХ
========== XI. Большая игра ==========
(08:23) Уже выезжаю. Что-нибудь купить к завтраку?
(08:25) Нет. Нужна только аптечка и кляп для Майкрофта. ШХ
(08:26) Аптечка? Что-то случилось, пока меня не было?
(08:27) Небольшой взрыв. Я в порядке. ШХ
(08:28) Боже… Буду через пару минут.
(10:59) Это предостережение. ШХ
(11:01) Шерлок, я стою рядом. Зачем ты пишешь смс?
(11:02) Не хочу, чтобы «кто-то» нас слушал. ШХ
(11:03) Хорошо. Ладно. У тебя есть идеи?
(11:04) Да, первый этаж нашего дома. Идем. ШХ
(11:19) Кроссовки?
(11:21) Это мое первое дело. Карл Пауэрс, погибший во время соревнований. В свое время его смерть считалась несчастным случаем. ШХ
(11:22) Но наш убийца думает по-другому.
(11:24) Верно. Нужно заехать в Бартс. Ты со мной? ШХ
(11:25) Конечно, нам нужно торопиться. Осталось всего несколько часов.
(12:16) Это убийство. На кроссовках есть следы ботулина. ШХ
(12:17) Ты обидел Молли.
(12:19) Я сказал то, что увидел. ШХ
(12:21) Шерлок, тебе стоит извиниться.
(12:22) Только потому что ты просишь. ШХ
(15:15) Итак?
(15:16) Машина взята на прокат в фирме «Янус». Нужно поговорить с бывшей женой убитого, потом заглянуть в саму фирму. ШХ
(15:16) Хорошо. У нас есть около шести часов.
(15:17) Мне нужно всего два. ШХ
(15:17) Тогда поехали:)
(18:19) Как я и думал, обычная страховая афера. Скука. ШХ
(18:20) Да вы идеальная пара с этим убийцей.
(18:22) Не только мне бывает скучно. ШХ
(18:23) И вы развлекаетесь, рискуя чужими жизнями?
(18:24) Всегда есть риск. Джон? ШХ
(18:24) Что?
(18:25) Подойди ко мне. Пожалуйста. ШХ
(12:25) Конни Принц. Умерла пару дней назад от столбняка.
(12:26) Убийца считает иначе. ШХ
(12:28) Очевидно. Я поеду к ее брату, на тебе форумы.
(12:29) Почему едешь ты? ШХ
(12:30) Потому что умею располагать к себе людей:)
(12:31) Верно. Тогда созвонимся через пару часов. ШХ
(15:51) Я вижу, что ты уже знаешь ответ. Поделишься?
(15:53) Да. Убийца - дом-работник, вколол ей яд вместе с ботоксом. ШХ
(15:54) А я думал, что дело в кошке.
(15:56) Кошки могут быть разносчиками, но тут дело в ее состоянии, на которое претендовал любовник. ШХ
(15:57) Тогда полагаю, загадка разгадана.
(18:47) Джон? ШХ
(18:49) Двенадцать человек, Шерлок. Двенадцать ни в чем неповинных людей погибли из-за вашей игры. Неужели тебя это не волнует?
(18:49) Сопереживание не спасает жизни. ШХ
(18:50) Ты машина, Шерлок.
(18:52) Джон, куда ты? ШХ
(18:53) Хочу побыть один. Дай знать, если что-то случится.
(10:54) Картина - фальшивка. ШХ
(10:56) А убийца?
(10:56) Голем. Удивлен, что он в этом замешан. ШХ
(10:58) И что будем делать?
(11:02) Отправляйся в квартиру убитого. Я кое-что выясню. ШХ
(11:03) Я позвоню, если что-то узнаю.
(11:04) Хорошо. ШХ
(13:05) Убитый увлекался астрономией и умер за то, что распознал фальшивку.
(13:06) Отлично. Встретимся в планетарии через двадцать минут. ШХ
(14:17) Ты в порядке?
(14:18) Впервые напуган. Жить буду. И ты снова спас мне жизнь. ШХ
(14:19) Из нас двоих именно ты попал в хорошие руки.
(14:20) Знаю. Спасибо, Джон. Я люблю тебя. ШХ
(14:21) Я тоже тебя люблю, Шерлок.
(16:16) Шерлок, я заеду к Гарри, у нее снова что-то случилось. Буду к ужину.
(20:20) Я знал, что ты не Мориарти. Ты не можешь быть таким чудовищем. ШХ
(20:22) Рад, что ты так считаешь. Как думаешь, почему он передумал?
(20:23) Не знаю. Но думаю, мы узнаем это очень скоро. ШХ
(20:26) Верно… Кстати, я действительно рад, что ты не поверил в то, что я - Мориарти.
(20:29) Для меня это вряд ли что-то изменило бы. Я не откажусь от своего выбора. ШХ
(20:31) Шерлок.
(20:32) Думаю, я оказался в действительно хороших руках.
(20:34) Знаю. Я тоже думаю, что оказался в хороших руках, Джон. ШХ
========== XII. Лекарство от скуки ==========
(12:17) Джон. ШХ
(12:19) Что опять, Шерлок?
(12:20) Мне скучно. Возвращайся домой. ШХ
(12:26) Я на работе. Займи себя чем-нибудь - постреляй в стены, сожги занавески, проведи опыты.
(12:27) Не хочу. Скучно. ШХ
(12:30) После той истории в бассейне ты ничего не хочешь. Неужели влюбился?
(12:31) Ревнуешь меня к этому безумцу? ШХ
(12:31) Нет.
(12:32) Ватсона ответ… Джон, это глупо - ревновать меня к Мориарти. ШХ
(12:34) Глупо. Но и ты ревнуешь меня к каждому фонарному столбу.
(12:35) Не правда. Я не проявляю ревности, как таковой. ШХ
(12:42) А теперь скажи это Молли, Саре и Джанет:)
(12:42) Кто такая Джанет? ШХ
(12:43) Вот видишь.
(12:44) Я понял. Ты заставляешь меня ревновать. ШХ
(12:45) И ты ревнуешь.
(12:46) Возможно. Так кто такая Джанет? ШХ
(12:48) Шерлок, я ее придумал:)
(12:48) … ШХ
(12:52) Иногда ты бываешь человеком, Шерлок.
(12:53) Ты завуалированно назвал меня идиотом. ШХ
(13:11) Потому что ты идиот, если ревнуешь меня к кому-то.
(13:12) Просто я боюсь потерять тебя. ШХ
(13:14) Ты меня не потеряешь. Более того, ты от меня уже никогда не отделаешься.
(13:15) Охотно верю. ШХ
(13:20) Ну вот, уже не так скучаешь?
(13:22) Не так сильно, как час назад, но все равно скучаю. ШХ
(13:23) Нужно придумать для тебя лекарство от скуки:)
(13:23) И какое же? ШХ
(13:26) Телевизор тебе точно не подходит. У Грега тишина, я уже узнавал. Даже к Молли никого сегодня не привезли.