Литмир - Электронная Библиотека

========== XXVII. Последние новости ==========

(09:25) Джон, куда ты дел мои пробирки? ШХ

(09:26) Они на кухне, поищи в нижних шкафах.

(09:27) Спасибо. ШХ

(09:28) Решил снова взяться за опыты?:)

(09:31) Да, даже в морг заглянул, чтобы взять несколько образцов. Ты знал, что Молли обручилась? ШХ

(09:32) С Томом. Знаю, я уже видел его.

(09:32) И давно они… ШХ

(09:35) Обручены? Нет, совсем недавно. Кстати, я озвучу одну вещь, которая заставит твое эго порадоваться - этот Том подозрительно похож на тебя.

(09:36) И чем же? ШХ

(09:37) Ну, знаешь, пальто, шарфы, костюмы… Кудрявые волосы и серые глаза.

(09:37) О. ШХ

(09:39) Это самое короткое сообщение, которое я получал от тебя.

(09:40) Я просто не понимаю ее мотивов. Зачем обручаться с парнем, который

(09:41) Который что?

(09:42) О, я понял. ШХ

(09:43) Неужели? Ты понял, что нравишься Молли Хупер и такие кудрявые парни - ее типаж?

(09:43) Ты знал? ШХ

(09:44) Шерлок, это знали все.

(09:47) Хм, вероятно, я был увлечен кем-то другим. ШХ

(09:53) Приму, как комплимент. Кстати, насчет последних новостей. Майкрофт просил тебя позвонить ему. Сказал, что у нас появился новый злодей.

(09:55) Я только избавился от старого, а он уже нового подсовывает. ШХ

(09:57) Увы, Лондон не может без своего Бэтмена.

(09:59) Кого? ШХ

(10:00) Ох, забудь.

(10:12) Бэтмен - тайное альтер-эго миллиардера Брюса Уэйна, успешного промышленника, филантропа и любимца женщин. В детстве, став свидетелем убийства своих родителей, Брюс поклялся посвятить свою жизнь искоренению преступности и борьбе за справедливость. ШХ

(10:13) Почему ты сравнил меня с ним? Мои родители, к счастью, живы. И я не любимец женщин. И не филантроп… ШХ

(10:15) О, боже, Шерлок. Я просто привел такое сравнение, так как Бэтмен - борец с преступностью. Как и ты. И не говори, что не борешься с ней.

(10:16) О, я понял. ШХ

(10:17) Ты слишком часто используешь букву «О». Особенно сегодня.

(10:18) Ничего не могу поделать. ШХ

(12:26) Кстати, что еще я пропустил, пока меня не было в городе? ШХ

(12:29) Андерсен открыл свой фанклуб, который верил, что ты жив. По Лондону разгуливает банда, совершившая ограбление несколько месяцев назад, но выпущенная на свободу. Еще в 1998 году появился Google, благодаря которому ты мог все это узнать.

(12:30) Сейчас ты - самый надежный источник. ШХ

(12:31) Что, опять wi-fi не ловит?

(12:33) Ты слишком хорошо меня знаешь. ШХ

(12:35) Да, я хорошо изучил тебя за эти два с половиной года.

(12:35) Слишком хорошо. ШХ

(12:51) Верно. Так вот, насчет новостей. Думаю, самое интересное дело тебе даст Майкрофт, у Грега сейчас только наша безнаказанная банда.

(12:53) Хм… Что ж, думаю, мне будет чем заняться на досуге. ШХ

(12:55) Ты имел в виду, будет чем заняться после того, так ты запачкаешь всю кухню бог знает чем?

(12:57) Ну, моя формулировка мне нравилась больше. Но в целом, ты прав. ШХ

(12:59) Тогда убирать будешь сам. Я сегодня задержусь на смене.

(15:49) Мне заказать еду на дом? ШХ

(15:50) Да, пожалуй. Не думаю, что у нас будет время на готовку еды.

(15:52) О, да. ШХ

(15:53) Опять эта «О». Шерлок, с тобой все в порядке?

(15:54) В полном. А что? ШХ

(15:56) Ничего, просто ты никогда не начинал предложение с «О». Это немного непривычно.

(15:56) О… ШХ

(15:58) ._.

(16:02) Что это? ШХ

(16:03) Это безысходность, пожалуй. Кстати, заказывай еду ближе к восьми.

(16:04) К восьми, хорошо. Ты сегодня сильно задерживаешься. ШХ

(16:05) Да, знаю. У нас тут один врач решил уволиться, так что мне приходится заменять его в операционной.

(16:06) Я мешаю? ШХ

(16:07) Нет, я всего лишь присутствую. К счастью, я терапевт, а не хирург.

(16:08) Ну, хорошо, закажу ужин ближе к восьми. ШХ

(16:10) Кстати, Шерлок, пока я свободен. Что это была за коробка в гостиной?

(16:12) Возле дивана? ШХ

(16:13) Да, она самая.

(16:15) О, ерунда. Прикупил пару мелочей. Ты ведь обещал не выпускать меня из дома. ШХ

(16:16) Шерлок, эта коробка мне по пояс. Что ты там накупил?

(16:20) Увидишь. ШХ

(16:22) Оу… Я тебя понял.

(16:22) Так что возвращайся скорей. ШХ

(16:23) Буду ближе к восьми, без опозданий.

========== XXVIII. Красные? ==========

(08:16) Шерлок.

(08:17) Да, Джон? ШХ

(08:18) Зачем ты рылся в моем шкафу?

(08:18) Я не рылся. С чего ты взял? ШХ

(08:19) С того, что я всегда укладываю белье по чертовым стопкам, когда ты бросаешь его даже на кухне.

(08:21) Это было нужно. ШХ

(08:21) Для чего?

(08:22) Не могу сказать. ШХ

(08:24) Шерлок.

(08:27) Прости, Джон, но не могу. ШХ

(08:28) Уф, ладно. А зачем ты спрашивал у Гарри какой мой любимый цвет?

(08:29) Тоже не могу сказать. ШХ

(08:30) К чему такая секретность?

(08:32) Дело не в секретности. ШХ

(08:32) Тогда в чем?

(08:33) Не могу сказать… ШХ

(08:34) Шерлок, либо ты скажешь так, либо я возьму твою скрипку.

(08:36) Это бесчеловечно. ШХ

(08:37) Зато всегда работает. Говори.

(08:38) У меня есть одно дело. И я занимался сбором сведений. ШХ

(08:39) И для этого было нужно мое белье и любимый цвет? Серьезно?

(08:42) Я знаю, выглядит это не очень. ШХ

(08:43) Совсем не очень.

(08:44) Но мне это было нужно. Правда. Не волнуйся, я не буду делать ничего противозаконного. ШХ

(08:45) Вот теперь мне точно стало страшно.

(08:46) Не волнуйся. Тебе понравится. ШХ

(08:48) Что же, хорошо. Ладно. Ничего противозаконного.

(08:49) Так точно, капитан. ШХ

(12:22) Шерлок.

(12:23) Джон. ШХ

(12:24) Шерлок.

(12:24) Да? ШХ

(12:25) Я очень скучал по тебе, и мне очень не хватало наших «семейных» будней, но

(12:25) ЗАЧЕМ ТЫ ЗАБРАЛ МОЕ БЕЛЬЕ?!

(12:26) Я знал, что ты разозлишься. ШХ

(12:26) Да, я зол. И не понимаю, зачем ты спер мои вещи?

(12:27) Я уже сказал, у меня дело. ШХ

(12:27) Дело? Дело?!

(12:29) Джон, успокойся, я верну все на свои места. ШХ

(12:31) Верни. И разложи все по полкам, ясно?

(12:33) Да, вполне ясно. ШХ

(15:44) Военная форма? Зачем тебе нужна военная форма?

(15:45) Грег разболтал? ШХ

(15:47) Да. Ты серьезно думал, что он не скажет, что мой парень бегает по всему городу в поисках военной формы?

(15:48) Надеялся, что он не разболтает этого тебе. ШХ

(15:50) Слушай, Шерлок, скажи мне, что ты вытворяешь, и, возможно, я не стану сильно обижаться и подсыпать соль в твой чай.

(15:51) Я правда пока не могу сказать. Ты испортишь весь сюрприз. ШХ

(15:52) Оу…

(15:53) Сюрприз? А я уже хотел думать о твоем кинке на военных. Ну, знаешь, ролевые игры и все такое.

(15:54) Джон. ШХ

(15:56) Хах. Шерлок, ты серьезно?

(15:57) Да, я серьезно. ШХ

(15:59) Слушай, это мило. Но вовсе необязательно воровать мое белье и искать военную форму моего размера, чтобы заняться сексом.

(16:00) Эта была часть сюрприза. ШХ

(16:01) Ну, теперь это не такой уж и сюрприз.

(16:02) Верно. ШХ

(18:03) Слушай, я правда не понимаю, зачем ты все это устроил?

(18:04) Хотел тебя порадовать. ШХ

(18:05) Да. Я вижу.

(18:06) Тебе нравится? ШХ

(18:07) Красные?

(18:08) Это, насколько мне удалось выяснить, твой любимый цвет. ШХ

(18:10) Шерлок, я могу задать один вопрос?

(18:11) Конечно. ШХ

(18:13) А куда ты дел мое старое белье? Оно мне, вообще-то, нравилось.

(19:15) Сжег. Выбросил. Кажется. В любом случае, я купил тебе новое. ШХ

(19:16) Целый ящик красных трусов с белыми полосами. Ага.

(19:20) Не нравится? ШХ

(19:22) Нравится, правда. И красный я люблю, но… Я могу задать еще один вопрос?

(19:22) Спрашивай. ШХ

17
{"b":"563063","o":1}